Rubella

风疹
  • 文章类型: Case Reports
    风疹病毒相关肉芽肿通常发生在免疫受损的个体中,表现出各种各样的临床表现。这些表现可以从主要是浅表皮肤斑块或非溃疡性结节到更严重的深部溃疡性病变。常伴有广泛的坏死和显著的组织破坏。TAP1缺陷,一种极为罕见的原发性免疫缺陷疾病,表现为严重的慢性肺部感染和皮肤肉芽肿。本报告重点介绍了TAP1缺乏症患者风疹病毒相关皮肤肉芽肿的发生。值得注意的是,导致TAP1缺乏的致病突变源于一种以前没有报道过的新的遗传改变.这种新颖的观察对于免疫缺陷性疾病的诊断和研究工作领域具有潜在的意义。
    Rubella virus-associated granulomas commonly occur in immunocompromised individuals, exhibiting a diverse range of clinical presentations. These manifestations can vary from predominantly superficial cutaneous plaques or nonulcerative nodules to more severe deep ulcerative lesions, often accompanied by extensive necrosis and significant tissue destruction. TAP1 deficiency, an exceedingly rare primary immune-deficiency disorder, presents with severe chronic sino-pulmonary infection and cutaneous granulomas. This report highlights the occurrence of rubella virus-associated cutaneous granulomas in patients with TAP1 deficiency. Notably, the pathogenic mutation responsible for TAP1 deficiency stems from a novel genetic alteration that has not been previously reported. This novel observation holds potential significance for the field of diagnosis and investigative efforts in the context of immunodeficiency disorders.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    风疹是先天性缺陷的主要原因,孕妇中风疹感染的存在可能导致胎儿死亡或先天性缺陷,称为先天性风疹综合征(CRS)。由于我国尚未建立国家CRS监测系统,真正的发病率无法确定。了解我国CRS病例的疾病负担及流行病学特征,本文报道了衢州首例CRS病例,中国,并对中国近十年来报告的相关病例进行回顾性分析。由于风疹疫苗(RCV)的供应在2008年之前在中国并不普遍,因此2008年之前出生的育龄妇女通常未接种RCV疫苗。由于缺乏常规的CRS监测和筛查,CRS在中国被低估。对未免疫的育龄妇女接种RCV疫苗,建立敏感、及时的病例CRS监测系统,可加速消除风疹和CRS。
    Rubella is a major cause of congenital defects, and the presence of rubella infection in a pregnant woman may lead to fetal death or congenital defects known as congenital rubella syndrome(CRS). Since China has not yet established a national CRS surveillance system, the true incidence cannot be determined. To understand the disease burden and epidemiological characteristics of CRS cases in China, the article reports the first case of CRS in Quzhou, China, and conducts a retrospective analysis of related cases that have been reported in China over the past decade. Because the availability of rubella-containing vaccines (RCV) was not widespread in China before 2008, women of childbearing age born before 2008 are generally unvaccinated against RCV. Due to the lack of routine CRS monitoring and screening, CRS is underreported in China. Vaccination of nonimmune women of childbearing age with RCV and establishing a sensitive and timely case-based CRS surveillance system can accelerate the elimination of rubella and CRS.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    Priorix-Tetra™(MMRVGlaxoSmithKlineBiologicals\'疫苗)是基于现有的麻疹-腮腺炎-风疹和水痘疫苗开发的。在这项研究中,我们旨在评估麻疹-腮腺炎-风疹-水痘Priorix-Tetra™联合疫苗在现实条件下对水痘的有效性.我们在意大利普利亚地区对2008年1月1日至2016年12月31日出生的1-9岁儿童进行了上市后回顾性病例对照研究。我们评估了单剂和两剂Priorix-Tetra™对所有严重程度的水痘(包括住院)和水痘住院的有效性。此外,我们还评估了单价水痘(单价-V)疫苗和任何水痘疫苗的有效性.疫苗效力计算为(1-OR)×100。我们在模型中引入了人口统计学变量,以通过潜在的混杂因素(性别和出生年份)来调整疫苗有效性(AVE)。我们记录了625例水痘病例,并将其与1,875例对照进行了匹配。在625例病例中,198人接受了一次MMRV剂量,10两个MMRV剂量,46单次单价V剂量,没有两个单价-V剂量;四个单价-V作为第一剂量和MMRV作为第二剂量,一个MMRV作为第一剂,单价V作为第二剂;366例没有接种疫苗。单剂量和两剂MMRV后,所有严重程度的水痘的AVE分别为77.0%和93.0%,分别。单剂量单价V疫苗后,所有等级的水痘的AVE为72.0%。单剂量后,所有严重程度等级的水痘的AVE为76.0%,两剂水痘疫苗后为94.0%。单剂量的任何水痘疫苗后,针对水痘住院的AVE为96%。Priorix-Tetra™被证明是一种有效的疫苗,应推荐两剂方案以优化免疫程序。单剂量能够提供防止水痘住院的保护。
    Priorix-Tetra™ (MMRV GlaxoSmithKline Biologicals\' vaccine) was developed based on the existing measles-mumps-rubella and varicella vaccines. In this study, we aimed to estimate the effectiveness of the combined measles-mumps-rubella-varicella Priorix-Tetra™ vaccine against varicella in real-world conditions. We conducted a post-marketing retrospective case-control study in the Apulia region of Italy in children aged 1-9 years born between January 1, 2008 and December 31, 2016. We assessed the effectiveness against varicella of all grades of severity (including hospitalisation) and against hospitalisation for varicella of a single and two doses of Priorix-Tetra™. Moreover, we also assessed effectiveness of monovalent varicella (monovalent-V) vaccine and any varicella vaccines. Vaccine effectiveness was calculated as (1-OR) x 100. We introduced demographic variables in the model to adjust Vaccine effectiveness (aVE) by potential confounders (sex and year of birth). We recorded 625 varicella cases and matched them with 1,875 controls. Among 625 cases, 198 had received a single MMRV dose, 10 two MMRV doses, 46 a single monovalent-V dose, none two monovalent-V doses; four a monovalent-V as first dose and MMRV as second dose, and one a MMRV as first dose and monovalent-V as second dose; 366 cases were not vaccinated. The aVE against varicella of all grades of severity was 77.0% and 93.0% after a single dose and after two doses of MMRV, respectively. The aVE against varicella of all grades was 72.0% after a single dose of monovalent-V vaccine. The aVE against varicella of all grades of severity was 76.0% after a single dose and 94.0% after two doses of any varicella vaccine. The aVE against varicella hospitalisation was 96% after a single dose of any varicella vaccine. Priorix-Tetra™ showed to be an effective vaccine and the two-dose schedule should be recommended to optimise immunisation programmes. A single dose was able to provide protection against varicella hospitalisation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    麻疹和风疹是世卫组织欧洲区域消除的目标。为了达到淘汰目标,必须实现和维持95%的疫苗接种覆盖率,必须为所有疫情的80%提供基因型信息,并且某些变体的传播链不得在超过12个月内检测到。后一种信息是在德国国家参考中心麻疹收集的,腮腺炎,风疹(NRCMMR)。我们在这里描述了希尔德斯海姆发生的麻疹爆发。此次疫情共43例,持续14周。令人惊讶的是,由于11例患者接受了两剂MMR疫苗,另外4例患者接受了一次疫苗接种,因此观察到大量疫苗接种失败.一名33岁的妇女在疫情爆发期间去世。她是5个4至16岁儿童的母亲。两名学童感染了麻疹,并将其传给了家庭其他成员。由于交付瓶颈,母亲的疫苗接种被推迟了。她在接种疫苗后3天出现麻疹样症状,并在接种疫苗后第8天早上被发现死亡。进行了尸检以确定死因。此外,进行了病毒的分子鉴定,以分析她是否被当时在希尔德斯海姆传播的野生型病毒感染,或者疫苗是否可能是她死亡的伴随和加重特征.结果表明,在死亡时和尸检期间从她身上采集的样本包含对应于MV/GirSomnath的野生型麻疹病毒变体。IND/42.16(WHOSeq-IDD8-4683)助长了希尔德斯海姆疫情,并于2018年3月至2020年3月在德国传播。未检测到疫苗病毒。此外,验尸发现的两个方面非常显著;这名女子死于巨细胞肺炎,这是在免疫抑制个体中看到的并发症,她正在积极使用大麻。众所周知,THC会影响免疫系统,但是描述这种影响的文献报道是有限的。
    Measles and rubella are targeted for elimination in the WHO region Europe. To reach the elimination goal, vaccination coverage of 95% must be achieved and sustained, the genotype information has to be provided for 80% of all outbreaks and transmission chains of a certain variant must not be detected for >12 months. The latter information is collected at Germany\'s National Reference Center Measles, Mumps, Rubella (NRC MMR). We describe here an outbreak of measles occurring in Hildesheim. The outbreak comprised 43 cases and lasted 14 weeks. Surprisingly, a high number of vaccination failures was observed since 11 cases had received two doses of the MMR vaccine and 4 additional cases were vaccinated once. A 33-year-old woman passed away during the outbreak. She was the mother of 5 children between 4 and 16 years of age. Two schoolchildren contracted measles and passed it on to the rest of the family. Due to delivery bottlenecks, the vaccination of the mother was delayed. She developed measles-like symptoms 3 days after vaccination and was found dead on the morning of day 8 after vaccination. A post-mortem examination was done to identify the cause of death. Moreover, molecular characterization of the virus was performed to analyze whether she was infected by the wildtype virus circulating at that time in Hildesheim or whether the vaccine may have been a concomitant and aggravating feature of her death. The result showed that the samples taken from her at the time of death and during necropsy contained the wildtype measles virus variant corresponding to MVs/Gir Somnath.IND/42.16 (WHO Seq-ID D8-4683) that fueled the Hildesheim outbreak and circulated in Germany from March 2018 to March 2020. The vaccine virus was not detected. Moreover, two aspects uncovered by the post-mortem examination were remarkable; the woman died from giant cell pneumonia, which is a complication seen in immune-suppressed individuals and she was actively using cannabis. THC is known to influence the immune system, but literature reports describing the effects are limited.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    创新疫苗产品对于帮助解决阻碍实现麻疹和风疹(MR)疫苗覆盖目标的现有实施障碍至关重要。克服这些障碍是实现“2030年免疫议程”目标的必要条件。微阵列补丁(MAP),一种创新的无针输送装置目前正在临床开发中,可以在这方面改变游戏规则,并有助于在低收入和中等收入国家公平地提供疫苗以及大流行的防范和应对。深入了解MRMAP的最理想和最有影响力的用途,可以证明对识别目标产品概况的关键属性至关重要。告知政策和收养决定,并帮助评估这项技术的潜在公共卫生和经济价值。此过程的第一步是定义MR-MAP的潜在用例,即,该产品最有可能在免疫计划中使用的地点和方式。
    通过应用基于设计的以用户为中心的方法,我们实施了一个三步的过程,包括案头审查,一项调查,和采访,为MRMAPS定义最相关的用例。
    六个用例已被确定为与所有不同国家和免疫计划设计相关,并由专家验证。
    确定的用例已经为MR-MAP的需求估计提供了信息,并为开发初始的完整疫苗价值评估奠定了基础。我们相信,在未来,它们将非常有价值,以确保这种有前途的创新的设计方式最大化影响,特别是在最需要的人口和国家。
    Innovative vaccine products will be critical in helping to address the existing implementation barriers that have prevented the achievement of the measles and rubella (MR) vaccine coverage targets. Overcoming those barriers will be necessary to achieve the \"Immunization Agenda 2030\" goals. Microarray patches (MAPs), an innovative needle-free delivery device currently in clinical development, can be a potential game changer in this respect and contribute to the equitable delivery of vaccines in low- and middle-income countries and pandemic preparedness and response. Developing in-depth knowledge of the most desired and impactful uses of MRMAPs can prove critical to identifying the critical attributes of the target product profile, informing policy and adoption decisions, and helping to evaluate the potential public health and economic value of this technology. The first step in this process is the definition of the potential use cases for MR-MAPs, i.e., where and how this product is most likely to be used within the immunization programme.
    By applying a design-based user-centric approach, we implemented a three-step process, including a desk review, a survey, and interviews, to define the most relevant use cases for MR MAPS.
    Six use cases have been identified as relevant across all different countries and immunization programme designs and validated by experts.
    The identified use cases have already informed the demand estimate for MR-MAPs and provided the foundation for developing an initial full vaccine value assessment. We believe that, in the future, they will be highly valuable in ensuring that the roll-out of this promising innovation is designed in a way that maximizes the impact, particularly in populations and countries that are most in need.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    耳硬化症是一种成人早期发病的疾病,与所有听力和传导性听力损失病例的5-9%和18-22%有关。分别,怀疑有病毒性病因。然而,病毒感染在耳硬化中的作用仍不确定。本研究旨在探讨风疹感染是否与耳硬化风险相关。我们在台湾进行了一项全国性的病例对照研究。数据来自台湾国民健康保险研究数据库。病例包括2001年至2012年期间年龄≥6岁且首次诊断为耳硬化症的所有患者。对照与出生年份的病例以4:1的比例完全匹配,性别,并且必须在匹配案例的索引年中生存。使用条件逻辑回归估计调整后的比值比(OR)和95%置信区间(CI)。我们检查了647例耳硬化症病例和2588例无耳硬化症的对照。在647例耳硬化症患者中,男性241人(37.2%),女性406人(62.8%),大多数人年龄在40到59岁之间,平均年龄44.9岁.在调整了年龄和性别后,条件logistic回归显示,风疹暴露与耳硬化风险的显着增加无关(调整后的OR,2.0;95%CI,0.18-22.06,p=0.57)。总之,这项研究未显示在台湾风疹感染与耳硬化风险相关.
    Otosclerosis is an early adult-onset disease that is associated with 5-9% and 18-22% of all cases of hearing and conductive hearing loss, respectively, and it is suspected to have a viral etiology. However, the role of viral infection in otosclerosis is still inconclusive. This study aimed to investigate whether rubella infection was associated with otosclerosis risk. We conducted a nationwide case-control study in Taiwan. Data were retrospectively analyzed from the Taiwan National health Insurance Research Database. Cases consisted of all patients who were aged ≥6 years and had a first-time diagnosis of otosclerosis for the period between 2001 and 2012. The controls were exact matched to cases in a 4:1 ratio by birth year, sex, and must survive in the index year of their matched cases. Adjusted odds ratio (OR) and 95% confidence interval (CI) were estimated by using conditional logistic regression. We examined 647 otosclerosis cases and 2588 controls without otosclerosis. Among the 647 patients with otosclerosis, 241 (37.2%) were male and 406 (62.8%) were female, with most aged between 40 and 59 years, with a mean age of 44.9 years. After adjusting for age and sex, conditional logistic regression revealed that exposure to rubella was not associated with a significant increase in otosclerosis risk (adjusted OR, 2.0; 95% CI, 0.18-22.06, p = 0.57). In conclusion, this study did not show that rubella infection was associated with the risk of otosclerosis in Taiwan.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    背景:风疹是一种常见的遗传性感染,可导致先天性白内障,也是发展中国家永久性视力丧失的重要原因。2016年,印度尼西亚是全球先天性风疹综合征(CRS)病例最多的国家。这里,我们报告了从患有CRS导致的先天性白内障的儿童的眼晶状体中提取的风疹病毒的第一个基因型。
    方法:在农村地区,一名24岁的母亲通过选择性剖腹产分娩,足月出生体重正常。婴儿出现双侧先天性白内障,小中度继发性房间隔缺损,重度肺动脉瓣上狭窄,和严重的双边听力损失。她还患有小头畸形和脾肿大。患者血清学检查显示,4岁零4个月时风疹病毒IgG持续阳性。在白内障手术中摘除后,病毒检测镜片确定风疹的存在。系统发育分析证实该病毒分为基因型1E。
    结论:我们的研究报告了从印度尼西亚CRS患儿眼晶状体中提取的风疹病毒的首次系统发育分析。从眼睛晶状体中检测风疹病毒是非常有希望的。我们的发现还强调了分子流行病学在追踪风疹感染的起源以实现病毒根除方面的重要性。
    Rubella is a common inherited infection resulting in congenital cataracts and a significant cause of permanent vision loss in developing countries. In 2016, Indonesia had the highest number of congenital rubella syndrome (CRS) cases globally. Here, we report the first genotype of the rubella virus extracted from the eye lens from a child with congenital cataracts due to CRS.
    A female neonate was delivered by an elective caesarean delivery with normal birth weight at term from a 24-year-old mother in the rural setting. The baby presented with bilateral congenital cataracts, small-moderate secundum atrial septal defect, severe supravalvular pulmonary stenosis, and profound bilateral hearing loss. She also had microcephaly and splenomegaly. The patient\'s serology showed persistent positive IgG for rubella virus at the age of four years and four months. Following extraction during cataract surgery, viral detection of the lenses identified the presence of rubella. Phylogenetic analysis confirmed that the virus was grouped into genotype 1E.
    Our study reports the first phylogenetic analysis of the rubella virus extracted from the eye lens of a child with CRS in Indonesia. The detection of the rubella virus from eye lenses is remarkably promising. Our findings also emphasize the importance of molecular epidemiology in tracking the origin of rubella infection toward achieving virus eradication.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    已知肉芽肿性皮肤病与各种原发性免疫缺陷有关,包括共济失调毛细血管扩张症(AT)。最近关于这种皮肤肉芽肿中风疹活疫苗株的持续存在的报道引起了对疫苗接种安全性的关注。在这里,我们报告一例与AT相关的皮肤肉芽肿,展示野生型,而不是风疹疫苗株.这支持风疹作为一种致病机制的持续存在,但表明它不是疫苗株特异性的,因此可能会影响那些考虑不给这部分儿童接种疫苗的人的决定。
    Granulomatous skin disease is known to be associated with various primary immunodeficiencies, including ataxia telangiectasia (AT). Recent reports of persistence of live vaccine strain rubella within such cutaneous granulomas have raised concern regarding the safety of vaccination. Here we report a case of cutaneous granuloma in association with AT, demonstrating wild type, rather than vaccine strain rubella. This supports the persistence of rubella as a causative mechanism, but suggests it is not vaccine strain-specific, and thus may impact the decision of those considering not vaccinating this subset of children.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号