Kenya

肯尼亚
  • 文章类型: Journal Article
    背景:肯尼亚的疟疾患病率为6%,肯尼亚西部的患病率高三倍。遵守疟疾治疗指南可以改善对疑似疟疾病例的护理,并可以减少不必要的抗疟疾使用。关于零售药店(DOs)遵守准则的数据有限,然而,大约50%的发烧患者首先在这些网点获得治疗。这项研究评估了肯尼亚西部高传播地区DOs对国家疟疾治疗指南的遵守情况。
    方法:在2021年对基苏木中部和塞姆县的DOs进行的横断面调查中,使用结构化问卷对DO员工进行了访谈,以评估出口特征(位置,测试服务),员工人口统计(年龄,性别,培训),和卫生系统背景(监督,检查)。神秘购物者(伪装成客户的研究助理)观察了疟疾管理实践,并在标准化工具上记录了观察结果。坚持定义为将蒿甲醚-本美特林(AL)分配给已确认阳性测试的患者,伴随着适当的药物咨询。使用Logistic回归检验指南依从性与DO相关因素之间的相关性。
    结果:所评估的70个DOs中没有一个有指南副本,60人(85.7%)在城市环境中。员工在14家(20%)门店遵守准则。在拥有学士学位的员工中,坚持的几率较高{优势比(OR)6.0,95%置信区间(95%CI)1.66-21.74},接受疟疾快速诊断测试(RDT)培训的人员{OR4.4,95%CI1.29-15.04},以及询问患者症状的患者{OR3.6,95%CI1.08-12.25}。依从性几率较高的DO包括使用功能性温度计的DO{OR5.3,95%CI1.46-19.14},药剂业及毒药管理局(PPB)最近检查(三个月内)的{OR9.4,95%CI2.55-34.67},以及拥有所有基本基础设施的人员{OR3.9,95%CI1.01-15.00}。在逻辑回归分析中,最近的PPB检查{校正OR(AOR)4.6,95%CI1.03-20.77}和接受过疟疾RDT培训的工作人员(aOR4.5,95%CI1.02-19.84)与依从性独立相关.
    结论:大多数机构不遵守疟疾指南。与监管机构的定期互动可以提高依从性。卫生部应加强私营部门的参与,并就使用RDT对DOs进行培训。
    BACKGROUND: Malaria prevalence in Kenya is 6%, with a three-fold higher prevalence in western Kenya. Adherence to malaria treatment guidelines improves care for suspected malaria cases and can reduce unnecessary anti-malarial use. Data on adherence to guidelines in retail drug outlets (DOs) is limited, yet approximately 50% of people with fever access treatment first in these outlets. This study assessed adherence to the national malaria treatment guidelines among DOs in a high transmission area of Western Kenya.
    METHODS: In a cross-sectional survey of DOs in Kisumu Central and Seme sub-counties in 2021, DO staff were interviewed using structured questionnaires to assess outlet characteristics (location, testing services), staff demographics (age, sex, training), and health system context (supervision, inspection). Mystery shoppers (research assistants disguised as clients) observed malaria management practices and recorded observations on a standardized tool. Adherence was defined as dispensing artemether-lumefantrine (AL) to patients with a confirmed positive test, accompanied by appropriate medication counseling. Logistic regression was used to test for association between adherence to guidelines and DO-related factors.
    RESULTS: None of the 70 DOs assessed had a copy of the guidelines, and 60 (85.7%) were in an urban setting. Staff adhered to the guidelines in 14 (20%) outlets. The odds of adherence were higher among staff who had a bachelor\'s degree {odds ratio (OR) 6.0, 95% confidence interval (95% CI) 1.66-21.74}, those trained on malaria rapid diagnostic test (RDT) {OR 4.4, 95% CI 1.29-15.04}, and those who asked about patient\'s symptoms {OR 3.6, 95% CI 1.08-12.25}. DOs that had higher odds of adherence included those with functional thermometers {OR 5.3, 95% CI 1.46-19.14}, those recently inspected (within three months) by Pharmacy and Poisons Board (PPB) {OR 9.4, 95% CI 2.55-34.67}, and those with all basic infrastructure {OR 3.9, 95% CI 1.01-15.00}. On logistic regression analysis, recent PPB inspection {adjusted OR (AOR) 4.6, 95% CI 1.03-20.77} and malaria RDT-trained staff (aOR 4.5, 95% CI 1.02-19.84) were independently associated with adherence.
    CONCLUSIONS: Most outlets didn\'t adhere to malaria guidelines. Regular interaction with regulatory bodies could improve adherence. Ministry of Health should enhance private sector engagement and train DOs on RDT use.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Randomized Controlled Trial
    背景:急性非复杂性尿路感染在门诊环境中很常见,但未得到最佳治疗。在撒哈拉以南非洲,很少有关于门诊使用抗生素进行特定诊断的研究,因此,对该地区医务人员的处方模式知之甚少。
    方法:阿加汗大学在内罗毕都会区设有16个门诊诊所,并专门为该诊所分配了一名医务人员。根据这些诊所的医疗记录,对可疑UTI的评估和治疗进行了基线评估。然后,从16个诊所中的每个诊所招募了医务人员,每个诊所招募了8个随机对照与反馈小组。两组都接受了多模式教育课程,包括当地适应的UTI指南和对基线评估中发现的问题的强调。根据历史的充分性,使用为研究开发的评分系统对每个记录进行评分。体检,临床诊断匹配记录数据,诊断检查和治疗。对两组进行了三次审计;基线(审计1),CME后(审计2),和最后的审计,这是在反馈小组(审计3)的反馈之后。主要分析评估了反馈组与仅CME组的总体指南依从性。
    结果:与基线相比,CME后两组的总分均有显着改善,大多数领域的分数也有所提高。然而,审计3显示,在CME之后获得的收益持续存在,但没有从反馈中获得额外收益。在整个研究中持续存在的一些缺陷包括缺乏可能的性传播感染和过度使用非UTI实验室测试,如CBC,粪便培养和幽门螺杆菌Ag。在CME之后,呋喃妥因的使用量从4%上升到8%,头孢菌素的使用量从49%上升到67%,伴随着喹诺酮类药物的减少。
    结论:CME导致病史类别中患者护理的适度改善,治疗和调查,但是反馈没有额外的效果。未来的研究应该考虑执行元素或更密集的反馈方法。
    BACKGROUND: Acute uncomplicated urinary tract infections are common in outpatient settings but are not treated optimally. Few studies of the outpatient use of antibiotics for specific diagnoses have been done in sub-Saharan Africa, so little is known about the prescribing patterns of medical officers in the region.
    METHODS: Aga Khan University has 16 outpatient clinics throughout the Nairobi metro area with a medical officer specifically assigned to that clinic. A baseline assessment of evaluation and treatment of suspected UTI was performed from medical records in these clinics. Then the medical officer from each of the 16 clinics was recruited from each clinic was recruited with eight each randomized to control vs. feedback groups. Both groups were given a multimodal educational session including locally adapted UTI guidelines and emphasis on problems identified in the baseline assessment Each record was scored using a scoring system that was developed for the study according to adequacy of history, physical examination, clinical diagnosis matching recorded data, diagnostic workup and treatment. Three audits were done for both groups; baseline (audit 1), post-CME (audit 2), and a final audit, which was after feedback for the feedback group (audit 3). The primary analysis assessed overall guideline adherence in the feedback group versus the CME only group.
    RESULTS: The overall scores in both groups showed significant improvement after the CME in comparison to baseline and for each group, the scores in most domains also improved. However, audit 3 showed persistence of the gains attained after the CME but no additional benefit from the feedback. Some deficiencies that persisted throughout the study included lack of workup of possible STI and excess use of non-UTI laboratory tests such as CBC, stool culture and H. pylori Ag. After the CME, the use of nitrofurantoin rose from only 4% to 8% and cephalosporin use increased from 49 to 67%, accompanied by a drop in quinolone use.
    CONCLUSIONS: The CME led to modest improvements in patient care in the categories of history taking, treatment and investigations, but feedback had no additional effect. Future studies should consider an enforcement element or a more intensive feedback approach.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:对非洲出现的对蒿甲醚-本特林(AL)的耐药性的担忧促使肯尼亚西部试点引入了多种一线疗法(MFT),育龄妇女(WOCBA)可能在妊娠早期暴露于安全性未知的抗疟药物。该研究在MFT试点的背景下评估了医疗保健提供者对妊娠期疟疾管理国家指南的了解和遵守情况。
    方法:从2022年3月至4月,在50个医疗机构(HF)和40个药品网点(DO)进行了一项横断面研究,使用结构化问卷评估妊娠检测,疟疾诊断,和三个月的治疗选择。使用卡方检验评估HF和DO提供者之间以及MFT和非MFTHFs之间的差异。
    结果:174个提供者(77%HF,23%DO),56%来自MFT试点设施。大多数提供者接受过高等教育;5%的HF和20%的DO仅接受过初等或中等教育。比DO提供者更多的HF对疟疾治疗指南有了解(62%与40%,p=0.023),在怀孕期间接受过疟疾培训(49%vs.20%,p=0.002),并报告了WOCBA中的怀孕评估(98%与78%,p<0.001)。大多数提供者坚持寄生虫学诊断,59%的HF使用显微镜和85%的DO使用快速诊断测试。比DO提供者更多的HF可以正确地命名用于治疗妊娠早期无并发症疟疾的药物(口服奎宁,或AL,如果奎宁不可用)(90%与58%,p<0.001),第二和第三个三个月(青蒿素为基础的联合治疗)(84%与70%,p=0.07),和严重疟疾(肠外青蒿琥酯/蒿甲醚)(94%vs.60%,p<0.001)。在HF提供商中,MFT飞行员对疟疾治疗指南有更多的了解(67%与49%,p=0.08),并接受了妊娠期疟疾治疗方面的培训(56%vs.32%,p=0.03)。很少有提供者(10%HF和12%DO)对怀孕期间的疟疾治疗有足够的了解,定义为在所有三个月中治疗无并发症和严重疟疾的正确药物和剂量。
    结论:肯尼亚西部医疗服务提供者对国家妊娠疟疾治疗指南的了解并不理想。需要对适当的抗疟疾和剂量进行强有力的培训,特别是考虑到最近在孕早期推荐使用蒿甲醚-本美曲碱的变化。在MFT计划的背景下,对DO和HF实践的监督对于正确治疗妊娠期疟疾至关重要。
    BACKGROUND: Concerns about emerging resistance to artemether-lumefantrine (AL) in Africa prompted the pilot introduction of multiple first-line therapies (MFT) in Western Kenya, potentially exposing women-of-childbearing-age (WOCBA) to anti-malarials with unknown safety profiles in the first trimester. The study assessed healthcare provider knowledge and adherence to national guidelines for managing malaria in pregnancy in the context of the MFT pilot.
    METHODS: From March to April 2022, a cross-sectional study was conducted in 50 health facilities (HF) and 40 drug outlets (DO) using structured questionnaires to assess pregnancy detection, malaria diagnosis, and treatment choices by trimester. Differences between HF and DO providers and between MFT and non-MFT HFs were assessed using Chi-square tests.
    RESULTS: Of 174 providers (77% HF, 23% DO), 56% were from MFT pilot facilities. Most providers had tertiary education; 5% HF and 20% DO had only primary or secondary education. More HF than DO providers had knowledge of malaria treatment guidelines (62% vs. 40%, p = 0.023), received training in malaria in pregnancy (49% vs. 20%, p = 0.002), and reported assessing for pregnancy in WOCBA (98% vs. 78%, p < 0.001). Most providers insisted on parasitological diagnosis, with 59% HF using microscopy and 85% DO using rapid diagnostic tests. More HF than DO providers could correctly name the drugs for treating uncomplicated malaria in the first trimester (oral quinine, or AL if quinine is unavailable) (90% vs. 58%, p < 0.001), second and third trimesters (artemisinin-based combination therapy) (84% vs. 70%, p = 0.07), and for severe malaria (parenteral artesunate/artemether) (94% vs. 60%, p < 0.001). Among HF providers, those in the MFT pilot had more knowledge of malaria treatment guidelines (67% vs. 49%, p = 0.08) and had received training on treatment of malaria in pregnancy (56% vs. 32%, p = 0.03). Few providers (10% HF and 12% DO) had adequate knowledge of malaria treatment in pregnancy, defined as the correct drug and dose for uncomplicated and severe malaria in all trimesters.
    CONCLUSIONS: Knowledge of national malaria in pregnancy treatment guidelines among providers in Western Kenya is suboptimal. Robust training on appropriate anti-malarial and dosage is needed, particularly given the recent change in recommendation for artemether-lumefantrine use in the first trimester. Supervision of DO and HF practices is essential for correct treatment of malaria in pregnancy in the context of MFT programmes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    使用研究和评估指南II(AGREEII)工具评估肯尼亚可用和可访问的国家临床实践指南(CPG)的质量。
    我们搜索了肯尼亚卫生部的网站,专业协会和联系相关组织的专家。我们的范围是关于孕产妇的指导方针,新生儿,营养障碍,受伤,肯尼亚的传染性和非传染性疾病在过去5年中发布,直到2022年6月30日。研究选择和数据提取由三名独立审稿人完成,通过讨论或与高级审稿人解决了分歧。我们使用AGREEII工具的在线英文版在六个领域进行了质量评估。使用Stata软件V.17分析描述性统计数据。主要结果是通过AGREEII工具评分评估的纳入CPG的方法学质量。
    筛选合格后,我们检索了95个CPG,并将24个纳入分析。CPG在表述清晰方面得分最高,在发展的严谨性方面得分最低。按降序排列,每个领域的评估得分(平均值和CI)如下:陈述清晰度为82.96%(95%CI为78.35%~87.57%),所有指南得分均在50%以上.范围和目的61.75%(95%CI54.19%至69.31%),7项指南评分低于50%。利益相关者参与45.25%(95%CI40.01%至50.49%),16个CPG得分低于50%。适用性领域19.88%(95%CI13.32%至26.43%),只有一个CPG评分高于50%。编辑独立性6.92%(95%CI3.47%至10.37%),无CPG评分高于50%,严格发展为3%(95%CI0.61%至5.39%),无CPG评分至少为50%。
    我们的研究结果表明,肯尼亚CPG的质量主要受到发展的严谨性限制,编辑独立性,适用性和利益相关者参与。需要在指南开发人员中进行基于证据的方法的培训计划,以提高CPG的整体质量,以改善患者护理。
    To assess the quality of available and accessible national Clinical Practice Guidelines (CPGs) in Kenya using the Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation II (AGREE II) tool.
    We searched the websites of the Kenyan Ministry of Health, professional associations and contacted experts in relevant organisations. Our scope was guidelines on maternal, neonatal, nutritional disorders, injuries, communicable and non-communicable diseases in Kenya published in the last 5 years until 30 June 2022. Study selection and data extraction were done by three independent reviewers with disagreements resolved via discussion or with a senior reviewer. We conducted a quality assessment using the online English version of AGREE II tool across six domains. Descriptive statistics were analysed using Stata software V.17. The primary outcome was the methodological quality of the included CPGs assessed by the AGREE II tool score.
    We retrieved 95 CPGs and included 24 in the analysis after screening for eligibility. The CPGs scored best in clarity of presentation and least in the rigour of development. In descending order, the appraisal scores (mean and CI) per domain were as follows: Clarity of presentation 82.96% (95% CI 78.35% to 87.57%) with all guidelines scoring above 50%. Scope and purpose 61.75% (95% CI 54.19% to 69.31%) with seven guidelines scoring less than 50%. Stakeholder involvement 45.25% (95% CI 40.01% to 50.49%) with 16 CPGs scoring less than 50%. Applicability domain 19.88% (95% CI 13.32% to 26.43%) with only one CPG scoring above 50%. Editorial independence 6.92% (95% CI 3.47% to 10.37%) with no CPG scoring above 50% and rigour of development 3% (95% CI 0.61% to 5.39%) with no CPG scoring at least 50%.
    Our findings suggest that the quality of CPGs in Kenya is limited mainly by the rigour of development, editorial independence, applicability and stakeholder involvement. Training initiatives on evidence-based methodology among guideline developers are needed to improve the overall quality of CPGs for better patient care.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:国际儿童肿瘤学会(SIOP)的发展中国家儿童肿瘤委员会(PODC)发布了针对中低收入国家的儿童急性髓细胞性白血病(AML)特异性治疗指南。我们评估了在实施本指南之前(第1期)和之后(第2期)在肯尼亚一家大型学术医院中患有AML的儿童的结局。
    方法:对2010年至2021年间新诊断为AML的儿童(≤17岁)的记录进行回顾性研究。在第1期,诱导治疗包括两个疗程的阿霉素和阿糖胞苷,巩固包括依托泊苷和阿糖胞苷两个疗程。在第2阶段,在诱导治疗之前给予静脉注射低剂量依托泊苷的前期,我的入门课程被强化了,巩固适应两个高剂量阿糖胞苷疗程。使用Kaplan-Meier方法估计无事件生存(pEFS)和总生存(pOS)的概率。
    结果:纳入了122名AML儿童-第1期83名,第2期39名。总的来说,95例患者接收化疗。放弃率在第1阶段为19%(16/83),在第2阶段为3%(1/39)。早期死亡,治疗相关死亡率,完全缓解,第1期和第2期的复发率分别为46%(29/63)和44%(14/32),36%(12/33)与47%(8/17),33%(21/63)与38%(12/32),57%(12/21)和17%(2/12),分别。第1期和第2期的2年pEFS和pOS分别为5%和15%(p=.53),8%对16%(p=0.93),分别。
    结论:实施SIOPPODC指南并未改善肯尼亚AML患儿的预后。这些孩子的生存仍然令人沮丧,主要归因于早期死亡。
    The Pediatric Oncology in Developing Countries (PODC) committee of the International Society of Pediatric Oncology (SIOP) published a pediatric acute myeloid leukemia (AML)-specific adapted treatment guideline for low- and middle-income countries. We evaluated the outcomes of children with AML at a large Kenyan academic hospital before (period 1) and after (period 2) implementing this guideline.
    Records of children (≤17 years) newly diagnosed with AML between 2010 and 2021 were retrospectively studied. In period 1, induction therapy comprised two courses with doxorubicin and cytarabine, and consolidation comprised two courses with etoposide and cytarabine. In period 2, a prephase with intravenous low-dose etoposide was administered prior to induction therapy, induction course I was intensified, and consolidation was adapted to two high-dose cytarabine courses. Probabilities of event-free survival (pEFS) and overall survival (pOS) were estimated using the Kaplan-Meier method.
    One-hundred twenty-two children with AML were included - 83 in period 1 and 39 in period 2. Overall, 95 patients received chemotherapy. The abandonment rate was 19% (16/83) in period 1 and 3% (1/39) in period 2. The early death, treatment-related mortality, complete remission, and relapse rates in periods 1 and 2 were 46% (29/63) versus 44% (14/32), 36% (12/33) versus 47% (8/17), 33% (21/63) versus 38% (12/32), and 57% (12/21) versus 17% (2/12), respectively. The 2-year pEFS and pOS in periods 1 and 2 were 5% versus 15% (p = .53), and 8% versus 16% (p = .93), respectively.
    The implementation of the SIOP PODC guideline did not result in improved outcomes of Kenyan children with AML. Survival of these children remains dismal, mainly attributable to early mortality.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:2015年,世界卫生组织(WHO)制定了治疗可能患有严重细菌感染(PSBI)的患病幼儿(SYIs)的指南,其中转诊是不可行的。PonyaMtoto项目被设计为一个实施研究项目,以展示如何在肯尼亚背景下采用WHOPSBI指南。
    在2017年10月至2021年6月之间,PonyaMtoto在肯尼亚的4个县实施,婴儿和新生儿死亡率高于全国平均水平。总共选择了48个按服务水平分层的医疗机构作为研究地点。
    进行了以下活动,以在肯尼亚卫生系统中转诊不可行的情况下,将PSBI与SYI的管理制度化:(1)参加共同创造讲习班和发展变化理论;(2)修订新生儿和儿童疾病的国家综合管理指南,以在转诊不可行的情况下纳入PSBI的管理;(3)改善对儿童疾病的综合管理的信心;(4)此外,该项目侧重于加强SYI的护理质量,并利用实施研究来跟踪实现项目目标和成果的进展。
    结论:使用实施研究方法引入世卫组织关于PSBI的新指南,在肯尼亚的医疗保健服务中转诊是不可行的,这对于促进各种利益相关者的参与至关重要,监测提供者的技能和建立信任,加强与PSBI管理SYI的关键商品的提供,并维持社区与设施的联系。
    In 2015, the World Health Organization (WHO) developed guidelines for the management of sick young infants (SYIs) with possible serious bacterial infection (PSBI) where referral is not feasible. The Ponya Mtoto project was designed as an implementation research project to demonstrate how to adopt the WHO PSBI guidelines in the Kenyan context.
    Between October 2017 and June 2021, Ponya Mtoto was implemented in 4 Kenyan counties with higher infant and newborn mortality rates than the national mean. A total of 48 health facilities stratified by level of services were selected as study sites.
    The following activities were done to institutionalize the management of SYIs with PSBI where referral is not feasible in Kenya\'s health system: (1) participating in a cocreation workshop and development of a theory of change; (2) revising the national integrated management of newborn and childhood illnesses guidelines to incorporate the management of PSBI where referral is not feasible; (3) improving availability of essential commodities; (4) strengthening provider confidence in the management of SYIs; (5) strengthening awareness about PSBI services for SYIs at the community level; and (6) harmonizing the national integrated management of newborn and childhood illnesses guidelines to address discrepancies in the content on the management of PSBI. In addition, the project focused on strengthening quality of care for SYIs and using implementation research to track progress in achieving project targets and outcomes.
    Using an implementation research approach to introduce new WHO guidelines on PSBI where referral is not feasible into Kenya\'s health care service was critical to fostering engagement of a diverse range of stakeholders, monitoring provider skills and confidence-building, strengthening provision of key commodities for managing SYIs with PSBI, and sustaining community-facility linkages.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:像撒哈拉以南非洲的许多国家一样,肯尼亚近年来经历了快速城市化。尽管存在明显的社会经济和环境差异,很少有研究检查城市和农村地区对运动准则的遵守情况。这项横断面研究旨在检查肯尼亚城市和农村儿童对24小时运动指南的遵守情况及其相关性。
    方法:从肯尼亚的8所城市和8所农村私立和公立学校招募了11.1±0.8岁的儿童(n=539)(女52%)。使用手腕佩戴加速度计的24小时原始数据估算身体活动(PA)和睡眠持续时间。筛选时间(ST)和潜在的相关性是自我报告的。应用多水平逻辑回归来确定对组合和个体运动指南的依从性的相关性。
    结果:对综合运动指南的依从性总体上较低(7%),农村儿童(10%)高于城市儿童(5%)。76%的农村儿童符合个人PA指南,而60%的城市儿童则符合睡眠指南,而更多的农村儿童也符合睡眠指南(27%对14%)。符合综合运动指南的几率随着年龄的增长而降低(OR=0.55,95%CI=0.35-0.87,p=0.01),会游泳的人中更大(OR=3.27,95%CI=1.09-9.83,p=0.04),在那些在学校之前没有从事ST的人中(OR=4.40,95%CI=1.81-10.68,p<0.01)。符合PA指南的几率随着学校每周提供的体育课次数的增加而增加(OR=2.1,95%CI=1.36-3.21,p<0.01),并且在午休时间散步的儿童中(OR=2.52,95%CI=1.15-5.55,p=0.02)或跑步的儿童中(OR=2.33,95%CI=1.27-4.27,p=0.01)。
    结论:肯尼亚儿童满足运动指南的患病率较低,在城市地区最为关注。确定了几个相关因素,特别有影响力的是学校日的特点,因此,学校是促进睡眠之间健康平衡的重要场所,久坐的时间,和PA。
    Like many countries in sub-Saharan Africa, Kenya has experienced rapid urbanization in recent years. Despite the distinct socioeconomic and environmental differences, few studies have examined the adherence to movement guidelines in urban and rural areas. This cross-sectional study aimed at examining compliance to the 24-hour movement guidelines and their correlates among children from urban and rural Kenya.
    Children (n = 539) aged 11.1 ± 0.8 years (52% female) were recruited from 8 urban and 8 rural private and public schools in Kenya. Physical activity (PA) and sleep duration were estimated using 24-h raw data from wrist-worn accelerometers. Screen time (ST) and potential correlates were self- reported. Multi-level logistic regression was applied to identify correlates of adherence to combined and individual movement guidelines.
    Compliance with the combined movement guidelines was low overall (7%), and higher among rural (10%) than urban (5%) children. Seventy-six percent of rural children met the individual PA guidelines compared to 60% urban children while more rural children also met sleep guidelines (27% vs 14%). The odds of meeting the combined movement guidelines reduced with age (OR = 0.55, 95% CI = 0.35-0.87, p = 0.01), was greater among those who could swim (OR = 3.27, 95% CI = 1.09-9.83, p = 0.04), and among those who did not engage in ST before school (OR = 4.40, 95% CI = 1.81-10.68, p<0.01). The odds of meeting PA guidelines increased with the number of weekly physical education sessions provided at school (OR = 2.1, 95% CI = 1.36-3.21, p<0.01) and was greater among children who spent their lunch break walking (OR = 2.52, 95% CI = 1.15-5.55, p = 0.02) or running relative to those who spent it sitting (OR = 2.33, 95% CI = 1.27-4.27, p = 0.01).
    Prevalence of meeting movement guidelines among Kenyan children is low and of greatest concern in urban areas. Several correlates were identified, particularly influential were features of the school day, School is thus a significant setting to promote a healthy balance between sleep, sedentary time, and PA.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    全球卫生工作者的严重短缺阻碍了医疗服务和全民健康覆盖的扩大。像撒哈拉以南非洲的大多数国家一样,肯尼亚的医疗劳动力密度为每10,000人中13.8名卫生工作者,低于世界卫生组织(WHO)建议的至少44.5名医生,护士,和助产士每一万人口。为了应对卫生工作者的短缺,世卫组织建议任务共享,可以增加获得优质卫生服务的战略。改善肯尼亚将人力和财力卫生资源用于艾滋病毒和其他基本卫生服务,肯尼亚卫生部(MOH)与各种机构合作制定了国家任务共享政策和准则(TSP)。要推进任务共享,本文介绍了开发的过程,采用,并实施肯尼亚TSP。
    肯尼亚TSP的开发和批准发生在2015年2月至2017年5月。美国疾病控制和预防中心(CDC)通过美国总统的艾滋病紧急救援计划(PEPFAR)促进儿童治疗计划向埃默里大学分配资金。在获得肯尼亚卫生部和卫生专业机构的领导支持后,TSP小组对政策进行了案头审查,指导方针,实践范围,任务分析,灰色文学,和同行评审的研究。随后,成立了政策咨询委员会来指导这一进程,并合作组建了达成共识并起草政策的技术工作组。合作,多学科过程导致了由于卫生人力短缺而导致的服务提供差距的识别。这促进了肯尼亚TSP的发展,这为肯尼亚的任务共享提供了总体方向。指导原则列出了各种干部根据证据分享的优先任务,如艾滋病毒检测和咨询任务。TSP文件已分发给肯尼亚所有县医疗机构,然而,在来自医学实验室协会的法律挑战之后,2019年根据司法部门的命令停止了实施。
    任务共享可以在资源有限的环境中增加对医疗保健服务的访问。要推进任务共享,TSP和临床实践可以协调,以及对规范实践的其他政策进行的必要调整(例如,实践范围)。可以对服务前培训课程进行修订,以确保卫生专业人员具有执行共同任务的必要能力。监测和评估可以帮助确保任务共享得到适当实施,以确保高质量的结果。
    The global critical shortage of health workers prevents expansion of healthcare services and universal health coverage. Like most countries in sub-Saharan Africa, Kenya\'s healthcare workforce density of 13.8 health workers per 10,000 population falls below the World Health Organization (WHO) recommendation of at least 44.5 doctors, nurses, and midwives per 10,000 population. In response to the health worker shortage, the WHO recommends task sharing, a strategy that can increase access to quality health services. To improve the utilization of human and financial health resources in Kenya for HIV and other essential health services, the Kenya Ministry of Health (MOH) in collaboration with various institutions developed national task sharing policy and guidelines (TSP). To advance task sharing, this article describes the process of developing, adopting, and implementing the Kenya TSP.
    The development and approval of Kenya\'s TSP occurred from February 2015 to May 2017. The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) allocated funding to Emory University through the United States President\'s Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR) Advancing Children\'s Treatment initiative. After obtaining support from leadership in Kenya\'s MOH and health professional institutions, the TSP team conducted a desk review of policies, guidelines, scopes of practice, task analyses, grey literature, and peer-reviewed research. Subsequently, a Policy Advisory Committee was established to guide the process and worked collaboratively to form technical working groups that arrived at consensus and drafted the policy. The collaborative, multidisciplinary process led to the identification of gaps in service delivery resulting from health workforce shortages. This facilitated the development of the Kenya TSP, which provides a general orientation of task sharing in Kenya. The guidelines list priority tasks for sharing by various cadres as informed by evidence, such as HIV testing and counseling tasks. The TSP documents were disseminated to all county healthcare facilities in Kenya, yet implementation was stopped by order of the judiciary in 2019 after a legal challenge from an association of medical laboratorians.
    Task sharing may increase access to healthcare services in resource-limited settings. To advance task sharing, TSP and clinical practice could be harmonized, and necessary adjustments made to other policies that regulate practice (e.g., scopes of practice). Revisions to pre-service training curricula could be conducted to ensure health professionals have the requisite competencies to perform shared tasks. Monitoring and evaluation can help ensure that task sharing is implemented appropriately to ensure quality outcomes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    糖尿病视网膜病是世界上许多国家失明的主要原因。加纳的糖尿病性视网膜病变有所增加,并正在制定各种预防失明的策略。临床指南被视为提高质量和降低护理成本的有希望的策略。关于非洲背景下的协作指南制定过程知之甚少。
    本案例研究通过与肯尼亚团队合作,讨论了加纳糖尿病性视网膜病变临床指南的制定过程,该团队此前曾为肯尼亚制定指南。
    学到的主要教训是克服挑战的能力。取得的主要成果是国家框架草案,指导原则和培训幻灯片。
    横向的国际合作可以帮助制定临床指南。
    Diabetic retinopathy is a leading cause of blindness in many countries across the world. Ghana has seen a rise in diabetic retinopathy and is working on various strategies to prevent blindness. Clinical guidelines are seen as a promising strategy for improving quality and reducing cost of care. Little is known about the processes of collaborative guideline development in the African context.
    This case study discusses the process of developing clinical guidelines for diabetic retinopathy in Ghana via a collaboration with the Kenya team that had previously developed guidelines for Kenya.
    The main lesson learnt was the ability to overcome challenges. The main output achieved was the draft national framework, guidelines and training slides on the guidelines.
    Horizontal international collaboration can aid development of clinical guidelines.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    COVID-19大流行扰乱了基本生殖的提供,母性,新生,以及撒哈拉以南非洲不同程度的儿童健康(RMNCH)服务。原始模型估计,由于卫生服务中断,全球有多达1,157,000名儿童和56,700名孕产妇死亡。为了减少对RMNCH服务交付相关人群的潜在影响,肯尼亚的国家政府,莫桑比克,乌干达,津巴布韦在COVID-19期间迅速发布了与基本RMNCH服务相关的政策指南。世界卫生组织(WHO)发布了建议,以指导各国在2020年6月之前保留基本卫生服务。
    我们回顾并提取了与计划生育(FP)相关的内容,产前护理(ANC),肯尼亚国家政策中的产时和产后护理和免疫接种,乌干达,莫桑比克,2020年3月至2021年2月,与在COVID-19大流行期间继续提供基本的RMNCH服务有关。使用标准化的工具,两到三名分析师独立提取内容,国内专家审查了产出,以核实意见。将结果输入到NVivo软件中,并使用预定义的主题和代码进行分类。在COVID-19期间,将每项国家政策指南的内容与世卫组织与RMNCH基本服务相关的指南进行了比较。
    所有四个国家的政策指导方针都被认为是非国大,产时护理,FP,和免疫接种是必不可少的服务,并发布了继续提供这些服务的政策指导。莫桑比克于2020年4月发布了指导方针,肯尼亚,乌干达,2020年6月,津巴布韦。世卫组织2020年建议的许多要素被纳入国家政策,除了一些值得注意的例外。每个政策指南在某些方面比其他方面更详细-例如,肯尼亚的指导方针特别详细地介绍了FP服务的提供,而乌干达的指导方针明确了立即母乳喂养。所有政策指导文件都包含平衡措施,以保留基本的RMNCH服务,同时降低这些服务中的COVID-19传播风险。
    在这四个国家保留基本RMNCH服务的国家政策指南反映了世卫组织的建议,ANC和出生陪伴的一些值得注意的例外。建议不断修订国家政策准则,以适应不断变化的大流行条件,对国家以下各级政策的进一步分析也是如此。
    The COVID-19 pandemic has disrupted the provision of essential reproductive, maternal, newborn, and child health (RMNCH) services in sub-Saharan Africa to varying degrees. Original models estimated as many as 1,157,000 additional child and 56,700 maternal deaths globally due to health service interruptions. To reduce potential impacts to populations related to RMNCH service delivery, national governments in Kenya, Mozambique, Uganda, and Zimbabwe swiftly issued policy guidelines related to essential RMNCH services during COVID-19. The World Health Organization (WHO) issued recommendations to guide countries in preserving essential health services by June of 2020.
    We reviewed and extracted content related to family planning (FP), antenatal care (ANC), intrapartum and postpartum care and immunization in national policies from Kenya, Uganda, Mozambique, and Zimbabwe from March 2020 to February 2021, related to continuation of essential RMNCH services during the COVID-19 pandemic. Using a standardized tool, two to three analysts independently extracted content, and in-country experts reviewed outputs to verify observations. Findings were entered into NVivo software and categorized using pre-defined themes and codes. The content of each national policy guideline was compared to WHO guidance related to RMNCH essential services during COVID-19.
    All four country policy guidelines considered ANC, intrapartum care, FP, and immunization to be essential services and issued policy guidance for continuation of these services. Guidelines were issued in April 2020 by Mozambique, Kenya, and Uganda, and in June 2020 by Zimbabwe. Many elements of WHO\'s 2020 recommendations were included in country policies, with some notable exceptions. Each policy guideline was more detailed in some aspects than others - for example, Kenya\'s guidelines were particularly detailed regarding FP service provision, while Uganda\'s guidelines were explicit about immediate breastfeeding. All policy guidance documents contained a balance of measures to preserve essential RMNCH services while reducing COVID-19 transmission risk within these services.
    The national policy guidelines to preserve essential RMNCH services in these four countries reflected WHO recommendations, with some notable exceptions for ANC and birth companionship. Ongoing revision of country policy guidelines to adapt to changing pandemic conditions is recommended, as is further analysis of subnational-level policies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号