First nations

第一民族
  • 文章类型: Journal Article
    目标:北美儿童保护服务(CPS)对新生儿的移除影响不成比例的土著和黑人家庭,然而,它对人口健康不平等的影响还没有得到很好的理解。为了指导这一点,作为未来研究的一个领域,我们测量了出生住院出院代码对出院新生儿进行分类的有效性。
    方法:使用来自马尼托巴省309,260名新生儿的数据,加拿大,我们比较了从出院代码中出院到CPS的新生儿的数据与从CPS病例报告中得出的总体人口和单独的第一民族身份的监护状态的假定金标准(加拿大用于原住民的分类).
    结果:在309,260名新生儿中,根据CPS病例报告,出院时被CPS监护的有4562(1.48%),医院将2678(0.87%)编码为已出院的CPS。放电代码敏感度较低(47.8%),然而,代码具有高度特异性(99.8%),阳性预测值(PPV)为81.4%,阴性预测值(NPV)为99.2%。灵敏度,所有新生儿的PPV和特异性相等,但原住民新生儿的NPV较低。
    结论:加拿大的出院记录低估了新生儿出院到CPS,基于第一民族地位的误判没有区别。
    OBJECTIVE: Newborn removal by North America\'s child protective services (CPS) disproportionately impacts Indigenous and Black families, yet its implications for population health inequities are not well understood. To guide this as a domain for future research, we measured validity of birth hospitalization discharge codes categorizing newborns discharged to CPS.
    METHODS: Using data from 309,260 births in Manitoba, Canada, we compared data on newborns discharged to CPS from hospital discharge codes with the presumed gold standard of custody status from CPS case reports in overall population and separately by First Nations status (categorization used in Canada for Indigenous peoples who are members of a First Nation).
    RESULTS: Of 309,260 newborns, 4562 (1.48%) were in CPS custody at hospital discharge according to CPS case reports and 2678 (0.87%) were coded by hospitals as discharged to CPS. Sensitivity of discharge codes was low (47.8%), however codes were highly specific (99.8%) with a positive predictive value (PPV) of 81.4%, and a negative predictive value (NPV) of 99.2%. Sensitivity, PPV and specificity were equal for all newborns but NPV was lower for First Nations newborns.
    CONCLUSIONS: Canadian hospital discharge records underestimate newborn discharge to CPS, with no difference in misclassication based on First Nations status.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    This article traces the various ways that \"languages at risk\" in the Yukon Territory, Canada, are imagined and managed across a range of \"stakeholders.\" Predicated on a history of oppression and the management of risk in the U.S. and Canada, aboriginal language endangerment has arisen from insecurities about communicative diversity. Conversely language revitalization has arisen from insecurities about the loss of diversity. As this article demonstrates, ideologies of loss and the insecurities entailed therein resonate differently across different speakers, language activists, and institutions, resulting in different perceptions of loss, different experiences of risk, and different approaches to recovery. Moving from policy and the institutionalization of aboriginal languages to people\'s reflections and concerns about their own welfare, this article argues that insecurities about language are ultimately insecurities about other vulnerabilities, including the shifting political-moral terrain of the nation-state and First Nations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    通过复杂的镜头,我们提出了一个嵌套的案例研究,描述了由WamindaSouthCoast妇女健康和福利原住民公司开发和实施的非殖民化方法。使用土著研究方法,该案例研究分为三个阶段:(1)Yarning与来自四个合作伙伴卫生服务机构的员工进行访谈(n=24);(2)Yarning圈将来自Yarning访谈的主要信息人聚集在一起,以验证和完善新出现的主题(n=14);(3)与Waminda的非殖民化研讨会的主持人(n=1)和参与者(n=10)进行半结构化访谈。通过合作框架和专题分析,分阶段进行了数据综合。出现了三个总体主题和八个分主题,重点是通过更有意义的联系来增强劳动力的能力和加强机构间伙伴关系,并以土著和托雷斯海峡岛民家庭和社区为中心的共同非殖民化议程。卫生和社会服务是在殖民背景下发挥作用的复杂系统。Waminda的创新,机构间协作模式通过围绕殖民的共享语言和集体学习增强了劳动力能力,种族主义和白人这个过程产生了个人,组织和系统非殖民化,通过创伤和暴力知情的实践方法来禁用权力结构。
    Through the lens of complexity, we present a nested case study describing a decolonisation approach developed and implemented by Waminda South Coast Women\'s Health and Welfare Aboriginal Corporation. Using Indigenous research methods, this case study has unfolded across three phases: (1) Yarning interviews with the workforce from four partner health services (n = 24); (2) Yarning circle bringing together key informants from yarning interviews to verify and refine emerging themes (n = 14); (3) Semi-structured interviews with a facilitator of Waminda\'s Decolonisation Workshop (n = 1) and participants (n = 10). Synthesis of data has been undertaken in stages through collaborative framework and thematic analysis. Three overarching themes and eight sub-themes emerged that centred on enhancing the capabilities of the workforce and strengthening interagency partnerships through a more meaningful connection and shared decolonisation agenda that centres Aboriginal and Torres Strait Islander families and communities. Health and social services are complex systems that function within the context of colonisation. Waminda\'s innovative, model of interagency collaboration enhanced workforce capability through shared language and collective learning around colonisation, racism and Whiteness. This process generated individual, organisational and systemic decolonisation to disable power structures through trauma and violence informed approach to practice.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

公众号