ECMO

ECMO
  • 文章类型: Journal Article
    近致命性哮喘(NFA)是一种严重的疾病,可导致呼吸停止或二氧化碳水平升高,通常需要机械通风。生物制剂彻底改变了严重哮喘的管理,显着改善症状严重程度,减少恶化和住院的次数,减少对口服皮质类固醇的需求。然而,它们在急性环境中的有效性,特别是对于ICU严重呼吸衰竭的患者,没有得到很好的研究。需要更多的研究来确定生物制剂是否可以改善严重哮喘发作期间的恢复。病例研究:我们报告了一例严重过敏性嗜酸性粒细胞性哮喘患者的NFA,经历了全球呼吸衰竭需要住院治疗的人,插管,和静脉-静脉体外膜氧合(VV-ECMO)。鉴于临床状况的严重程度,同情给予Benralizumab,它靶向IL-5受体,试图。
    抗IL5受体治疗开始五天后,患者拔管,停止ECMO.在降级到呼吸重症监护病房(RICU)后,患者从氧气治疗中断奶,随后出院。
    Benralizumab在改善呼吸衰竭方面表现出快速有效性,从而成功地从VV-ECMO撤机并随后拔管。
    UNASSIGNED: Near-fatal asthma (NFA) is a severe condition that can lead to respiratory arrest or high carbon dioxide levels, often requiring mechanical ventilation. Biologics have revolutionized the management of severe asthma, significantly improving symptom severity, reducing the number of exacerbations and hospitalizations, and decreasing the need for oral corticosteroids. However, their effectiveness in acute settings, particularly for ICU patients experiencing severe respiratory failure, is not well-studied. More research is needed to determine if biologics can improve recovery during severe asthma exacerbations.
    UNASSIGNED: We report a case of NFA in a patient with severe allergic eosinophilic asthma, who experienced global respiratory failure necessitating hospitalization, intubation, and veno-venous extracorporeal membrane oxygenation (VV-ECMO). Given the severity of the clinical condition, compassionate administration of Benralizumab, which targets the IL-5 receptor, was attempted.
    UNASSIGNED: Five days from anti-IL5 receptor treatment start, the patient was extubated and the ECMO stopped. After the stepdown to the respiratory intensive care unit (RICU), the patient was weaned from oxygen therapy and subsequently discharged from hospital.
    UNASSIGNED: Benralizumab demonstrated rapid effectiveness in improving respiratory failure leading to successful weaning from VV-ECMO and subsequent extubation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    棘球蚴属的线虫通过摄入受污染的食物和水中的卵而在人类中引起寄生虫病。肝脏中缓慢扩大的囊肿破裂,肺,和其他器官可能会危及生命,全世界每年都有许多死亡记录。手术和去除此类囊肿仍然是最有效的治疗方法。静脉-静脉体外膜氧合(ECMO)常规放置在ICU中的急性呼吸窘迫综合征(ARDS),可以为包虫病病例的手术完成提供时间和足够的氧合。在这篇文章中,我们介绍了1例罕见的肺包虫病患者,患者在手术前需要ECMO支持.
    Tapeworms of the genus Echinococcus cause parasitic disease in humans through the ingestion of eggs in contaminated food and water. Rupture of slowly enlarging cysts in the liver, lungs, and other organs can be life-threatening and many deaths are recorded yearly worldwide. Surgery and removal of such cysts remain the most effective treatment. Veno-venous extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) routinely placed in the ICU in patients with acute respiratory distress syndrome (ARDS), may provide time and adequate oxygenation for the completion of surgery in echinococcosis cases. In this article, we present a rare case of pulmonary echinococcosis in a young patient requiring ECMO support prior to surgery.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    背景与目的:尽管体外膜肺氧合(ECMO)是治疗难治性心肺休克的重要手段,在某些情况下可能是致命的。病例介绍:一名接受ECMO治疗的19岁女孩在拔除套管2天后出现急性肢体缺血。拔管是由介入心脏病学家经皮进行的,患者出现症状后,咨询了血管外科。最初的怀疑诊断是由于不正确使用闭合装置引起的血栓形成。然而,由于插入了比患者动脉大的导管,动脉破裂。管理和结果:幸运的是,由于大小不匹配的插管导致的过度出血被意外的并发症所阻止。挽救了病人的生命.她接受了右股总动脉血栓切除术和补片血管成形术。关于手术切除ECMO插管的医院指南已经改变。讨论:本报告旨在强调对成功结果至关重要的两个方面的重要性:个体化插管选择,然后精确插入和取出,以及术后评估患者的最终状态。
    Background and Objective: Although extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) is an essential life-saving technique for patients with refractory cardiopulmonary shock, it can be fatal in certain cases. Case Presentation: A 19-year-old girl treated with ECMO presented with acute limb ischemia 2 days after cannula removal. The decannulation was performed percutaneously by an interventional cardiologist, and the vascular surgery department was consulted after the patient developed symptoms. The first suspected diagnosis was thrombosis due to incorrect use of the closure device. However, the artery had ruptured due to the insertion of a catheter with a cannula that was larger than the patient\'s artery. Management and Outcome: Fortunately, excessive bleeding due to the size-mismatched cannula was prevented by an unintentional complication of the closing device, which saved the patient\'s life. She underwent a right common femoral artery thrombectomy and patch angioplasty. Hospital guidelines have changed regarding the surgical removal of ECMO cannulas. Discussion: This report aims to highlight the importance of two aspects that are critical to a successful outcome: individualized cannula selection followed by precise insertion and removal and postoperative evaluation of a patient\'s final status.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    限制性心肌病(RCM)代表一种罕见的心血管疾病,源于细丝相关基因。尽管如此,治疗RCM带来了相当大的挑战,特别是关于装置植入和机械支持。此外,阐明特定变体的分子功能有望使患者受益并改善预后,考虑到RCM变体之间的显著异质性。
    先证者,一个八岁的女性,因心脏骤停在心肺复苏后入院。超声心动图提示双侧心房增大。全外显子组测序发现了一个新的杂合突变(c.509G>A,p.R170Q)在TNNI3中。使用MutationTaster应用的评估认为c.509G>A致病性(概率=0.99)。根据临床表现,成像评估,和基因筛查,先证者接受了RCM诊断.建议使用ECMO和连续肾脏替代疗法。然而,ECMO停药后出现持续性房扑.尝试通过心脏复律恢复心律,美托洛尔,胺碘酮被证明是徒劳的。随后的心力衰竭导致患者因心源性休克而死亡。基于晶体蛋白结构分析,我们观察到cTnI-R170Q和R170W对蛋白质结构稳定性和形成具有相似的影响。然而,两者都与cTnI-R170G有显著不同,主要影响氨基酸区域32-79和129-149,参与TnC和肌动蛋白结合。因此,揭示了cTnI-R170Q通过与cTnI-R170W相同的分子机制诱导RCM。
    管理RCM仍然是一个关键挑战。这项研究强调了在RCM中不鼓励植入心脏泵功能支持的装置。特别是对于非短期预定的HTX。此外,建议考虑导管消融治疗心房纤维化诱导的房颤.机械上,cTnI-R170Q主要减少肌钙蛋白-肌动蛋白相互作用并使细丝不稳定。
    UNASSIGNED: Restrictive cardiomyopathy (RCM) represents a rare cardiovascular disorder stemming from filament-associated genes. Nonetheless, treating RCM presents considerable challenges, particularly concerning device implantation and mechanical support. Furthermore, elucidating the molecular function of specific variants holds promise in benefiting patients and enhancing prognosis, given the significant heterogeneity among RCM variants.
    UNASSIGNED: The proband, an eight-year-old female, was admitted to our hospital post cardiopulmonary resuscitation due to sudden cardiac arrest. Echocardiography revealed bilateral atrial enlargement. Whole-exome sequencing uncovered a novel heterozygous mutation (c.509G>A, p.R170Q) in TNNI3. Evaluation using the MutationTaster application deemed c.509G>A pathogenic (probability = 0.99). Following clinical manifestations, imaging assessments, and genetic screening, the proband received an RCM diagnosis. ECMO was recommended along with continuous renal replacement therapy. However, persistent atrial flutter ensued post-ECMO withdrawal. Attempts to restore cardiac rhythm with cardioversion, metoprolol, and amiodarone proved futile. Subsequent heart failure led to the patient\'s demise due to cardiac shock. Based on crystal protein structural analysis, we observed that cTnI-R170Q and R170W exerted similar impacts on protein structural stability and formation. However, both differed significantly from cTnI-R170G, primarily influencing amino acid regions 32-79 and 129-149, involved in TnC and actin binding. Therefore, cTnI-R170Q was revealed to induce RCM via the same molecular mechanism as cTnI-R170W.
    UNASSIGNED: Managing RCM remains a critical challenge. This study underscores the discouragement of device implantations for cardiac pump functional support in RCM, particularly for non-short-term scheduled HTx. Additionally, considering catheter ablation for atrial fibrosis-induced AFs is recommended. Mechanistically, cTnI-R170Q primarily diminishes troponin-actin interactions and destabilizes thin filaments.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    急性肺栓塞(APE)是一种常见且可能致命的心血管疾病,在严重情况下会导致心脏骤停。当常规心肺复苏措施未能实现APE患者自主循环恢复(ROSC)时,静脉动脉体外膜氧合(ECMO)成为一种可行的治疗选择。作为一种先进的生命支持疗法,ECMO确保关键器官的灌注,为ROSC必要的干预提供足够的时间。
    我们报告一例因肺栓塞而发生心脏骤停的患者。在治疗过程中,患者接受2次体外心肺复苏(ECPR)支持治疗,并出现脑出血.最终,在体外膜氧合(ECMO)的支持下,患者病情好转并出院,谨慎的抗凝策略,和球囊肺血管成形术的干预。
    ECMO可以作为重度APE患者的重要生命支持技术。通过谨慎的抗凝治疗,不仅成功维持了ECMO支持,而且有效预防了脑出血的进一步恶化。对于并发主肺动脉栓塞和出血的患者,球囊肺血管成形术可能是一种选择.
    UNASSIGNED: Acute pulmonary embolism (APE) is a common and potentially fatal cardiovascular disease that can lead to sudden cardiac arrest in severe cases. When conventional cardiopulmonary resuscitation measures fail to achieve the return of spontaneous circulation (ROSC) in patients with APE, venoarterial extracorporeal membrane oxygenation (ECMO) becomes a viable therapeutic option. As an advanced life support treatment, ECMO ensures the perfusion of critical organs, providing sufficient time for interventions necessary for ROSC.
    UNASSIGNED: We report the case of a patient who experienced cardiac arrest due to pulmonary embolism. During the treatment, the patient received two sessions of external cardiopulmonary resuscitation (ECPR) as supportive care and experienced cerebral hemorrhage. Ultimately, the patient improved and was discharged following support from extracorporeal membrane oxygenation (ECMO), careful anticoagulation strategies, and intervention with balloon pulmonary angioplasty.
    UNASSIGNED: ECMO can serve as an important life support technology for patients with severe APE. Through a cautious anticoagulation therapy, not only was the ECMO support successfully maintained but also was further deterioration of cerebral hemorrhage effectively prevented. For patients with concurrent main pulmonary artery embolism and bleeding, balloon pulmonary angioplasty may be an option.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    在过去十年中,机械循环支持(MCS)的使用显着增加,医院间的转移也是如此,目的是能够提供高级心力衰竭(AHF)治疗并将患者集中到三级中心。
    在本文中,我们介绍了欧洲第一个由静脉动脉体外膜式氧合器和Impella(ECPELLA)支持的患者的长距离空气转移,作为心脏移植成功的桥梁.在我们的案例报告中,一名因熟悉的心肌病而患有AHF的外国年轻患者需要使用多种MCS设备来实现心血管稳定。经过适当的规划和多学科的讨论,患者通过固定翼飞机被转移到他的原籍国,以评估心脏移植。在起飞期间,Impella流量暂时下降,并显示吸入警报;然而,这种纠正没有干预,其余的飞行都很顺利。转移后一个月,患者成功进行了心脏移植,并在12个月随访期间保持临床稳定.
    我们的经验将不断发展的AHF战略中的当前挑战与对机构间合作的需求增加联系在一起。这些临床和后勤挑战似乎都可能导致改善的结果。经过适当的评估,培训,准确的规划。我们的经验为欧洲ECPELLA支持的患者长途运输的可行性提供了有用的信息。
    UNASSIGNED: The use of mechanical circulatory support (MCS) has markedly increased over the last decade, so have the inter-hospital transfers, with the aim of being able to offer advanced heart failure (AHF) therapies and centralizing patients to tertiary centres.
    UNASSIGNED: In this article, we present the first in Europe long-distance air transfer of a patient supported by veno-arterial extracorporeal membrane oxygenator and Impella (ECPELLA), as a bridge to successful heart transplant. In our case report, a foreign young patient with AHF due to familiar cardiomyopathy required multiple MCS devices to achieve cardiovascular stability. After appropriate planning and multidisciplinary discussion, the patient was transferred on MCS to his country of origin via a fixed-wing airplane, in order to be assessed for heart transplantation. During take-off, the Impella flows temporarily dropped and a suction alarm was displayed; however, this rectified without intervention, and the rest of the flight was uneventful. One month after transfer, the patient underwent successful heart transplantation and remained clinically stable during the 12-month follow-up.
    UNASSIGNED: Our experience links together the current challenges in the evolving AHF strategies and the increased need for inter-facility cooperation. Both these clinical and logistic challenges appear to lead to possible improved outcomes, after appropriate assessment, training, and accurate planning. Our experience provides useful information on feasibility of long-distance transport of patients supported by ECPELLA in Europe.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    孕妇中由新型冠状病毒(SARS-CoV-2)引起的急性呼吸道综合症可能会发展到危急状态。在本文中,我们介绍了一例妊娠28周时因COVID-19感染引起的呼吸功能不全和随后的双侧肺炎而住院的妇女,并发展为严重的急性呼吸窘迫综合征.开始通过面罩进行无创通气,但由于高FiO2和呼气末正压(PEEP)的呼吸功能不全的进展,我们决定给病人插管,之后,产科医生同意通过剖宫产完成妊娠。临床过程因使用阿托品后恢复的去饱和和心动过缓以及复发性心搏停止而复杂化。患者在PSIMV模式下机械通气越来越困难(潮气量[TV]<200mL)。她被切换到ASV模式(电视最高可达350毫升,ASV130%,PEEP16cmH2O,FiO2100%,RR25/min,pPeak35cmH2O,pPlateau35cmH2O),之后外周饱和度恢复到89%。由于机械通气不足,患者被转到FranMihaljević大学传染病医院进行体外膜氧合(ECMO).由于采取了所有措施,ECMO13天后恢复。
    Acute respiratory syndrome caused by a novel coronavirus (SARS-CoV-2) in pregnant women can progress to a critical condition. In this paper, we present a case of a woman in the 28th week of gestation hospitalized due to respiratory insufficiency caused by COVID-19 infection and consequent bilateral pneumonia with development of severe acute respiratory distress syndrome. Noninvasive ventilation through a face mask was started but due to progression of respiratory insufficiency with high FiO2 and positive end expiratory pressure (PEEP), we decided to intubate the patient, after which obstetricians agreed to complete pregnancy by cesarean section. The clinical course was complicated by desaturation and bradycardia with recurring asystole which recovered after the use of atropine. The patient was increasingly difficult to mechanically ventilate on the PSIMV modality (tidal volume [TV] <200 mL). She was switched to ASV modality (TV up to a maximum of 350 mL, ASV 130%, PEEP 16 cm H2O, FiO2 100%, RR 25/min, pPeak 35 cm H2O, pPlateau 35 cm H2O), after which peripheral saturation recovered to 89%. Due to inadequate mechanical ventilation, the patient was transferred to Dr. Fran Mihaljević University Hospital for Infectious Diseases in order to perform extracorporeal membrane oxygenation (ECMO). Owing to all of the measures taken, recovery followed after 13 days on ECMO.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    再扩张肺水肿定义为当慢性塌陷的肺快速再扩张时发生的肺水肿。最常见的是在气胸放置胸管后,严重肺不张的重新扩张,和胸腔积液的排空。虽然非常罕见,再膨胀性肺水肿的突然发作和临床特征使其成为需要紧急治疗的致命并发症。我们介绍了一名60岁的患者,该患者接受了主动脉瓣置换术,并先前存在大量双侧胸腔积液。术中,在排出胸腔积液后,患者的肺顺应性恶化,难治性低氧血症,高碳酸血症需要紧急静脉-静脉体外膜氧合支持。
    Re-expansion pulmonary edema is defined as pulmonary edema that occurs when a chronically collapsed lung rapidly re-expands, most commonly following chest tube placement for pneumothorax, re-expansion of severe atelectasis, and evacuation of pleural effusion. Though it is very rare, the sudden onset and clinical features of re-expansion pulmonary edema make it a lethal complication that requires urgent treatment. We present a 60-year-old patient who underwent an aortic valve replacement with pre-existing large bilateral pleural effusions. Intraoperatively, upon evacuation of the pleural effusions, the patient developed worsening lung compliance, refractory hypoxemia, and hypercapnia that required emergent veno-venous extracorporeal membrane oxygenation support.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    在过去的一些病例报告中,静脉给予阿奇霉素与严重低血压有关。我们报告了另一例严重休克,需要过度使用血管加压药和体外膜氧合(ECMO)。
    一名18岁白人男性因暴发性心肌炎和心源性休克征象入院。他必须在入院后仅几小时接受静脉动脉ECMO治疗。由于弥漫性血管内凝血和肝素诱导的血小板减少症的发生,血流动力学支持在第8天终止.在他逗留的第11天,患者开始出现严重感染的迹象,并开出单剂1500mg阿奇霉素.刚开始输液后,患者出现深度低血压和心源性休克迹象。连续,必须重新建立静脉动脉ECMO,在此过程中停止了阿奇霉素的输注。重新启动该化合物以认识到治疗的给药与心源性休克的发生之间的联系。停用阿奇霉素后,没有记录到更多的突然低血压发作,患者接受左心室辅助装置植入作为康复或移植的桥梁。
    快速发作性低血压似乎是一种非常罕见但重要的药物不良反应,与静脉注射阿奇霉素有关。先前感染和双心室功能降低等因素可能会促进所述的发生。
    UNASSIGNED: Intravenous administration of azithromycin has been linked to severe hypotension in some case reports in the past. We report a further case of profound shock requiring excessive use of vasopressors and extracorporeal membrane oxygenation (ECMO).
    UNASSIGNED: An 18-year-old Caucasian male was admitted due to fulminant myocarditis and signs of cardiogenic shock. He had to be put on venoarterial ECMO only hours after admission. Due to the occurrence of disseminated intravascular coagulation and heparin-induced thrombocytopenia, haemodynamic support was discontinued on Day 8. On Day 11 of his stay, the patient started to exhibit signs of severe infection and a single 1500 mg dose of azithromycin was prescribed. Immediately after starting the infusion, the patient developed profound hypotension and signs of cardiogenic shock. Consecutively, venoarterial ECMO had to be re-established, and the azithromycin infusion was stopped in the process. It took the restart of the compound to recognize the connection between the administration of the therapy and the occurrence of cardiogenic shock. After discontinuing azithromycin, no further sudden hypotensive episodes were recorded, and the patient received left ventricular assist device implantation as a bridge to recovery or transplant.
    UNASSIGNED: Rapid-onset hypotension appears to be a very rare but important adverse drug reaction associated with intravenous administration of azithromycin. Factors such as preceding infection and reduced biventricular function may facilitate the described occurrence.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号