Coinfection

共感染
  • 文章类型: Case Reports
    以前在慢性阻塞性肺疾病(COPD)患者中未报道假单胞菌和曲霉的共感染。一个中年人,身材瘦弱的女性(身体质量指数:18.1公斤/平方米)吸烟比迪(一种烟草),并有暴露于明火烹饪的历史,在过去的4年里一直患有COPD。她一直在吸入性倍他米松和噻托溴铵。此外,她有几个月不受控制的糖尿病。她发烧了,生产性咳嗽,气促和胸痛5天。她需要2型呼吸衰竭的无创通气支持。胸部X线和CT证实肺炎,两肺有空洞和脓肿。反复痰和支气管肺泡灌洗证实铜绿假单胞菌和烟曲霉共同感染,分别。除了支持治疗,根据培养敏感性报告,她用左氧氟沙星片剂和阿米卡星注射液治疗6周,和胶囊伊曲康唑6个月。她完全恢复至基线COPD和糖尿病状态。本案例研究证实,合并感染可发生在COPD和糖尿病中,强调临床医生需要警惕这种共生共感染的可能性。
    Coinfection of Pseudomonas and Aspergillus has not been previously reported in patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD). A middle-aged, thinly built woman (Body Mass Index: 18.1 kg/m²) who smokes bidi (a type of tobacco) and has a history of exposure to open log fires for cooking, has been suffering from COPD for the last 4 years. She has been taking inhaled betamethasone and tiotropium. Additionally, she had uncontrolled diabetes for a few months. She presented with fever, productive cough, shortness of breath and chest pain for 5 days. She required non-invasive ventilation support for type-2 respiratory failure. Chest X-ray and CT confirmed pneumonia, cavities and abscesses in both lungs. Repeated sputum and bronchoalveolar lavage confirmed coinfections with Pseudomonas aeruginosa and Aspergillus fumigatus, respectively. Along with supportive therapy, she was treated with tablet levofloxacin and injection amikacin for 6 weeks based on culture sensitivity reports, and capsule itraconazole for 6 months. She recovered completely to her baseline COPD and diabetes status. This case study confirms that coinfections can occur in COPD and diabetes, highlighting the need for clinicians to be vigilant for the possibility of such symbiotic coinfections.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    上呼吸道(URT)是各种微生物物种的家园。呼吸道感染扰乱URT中的微生物菌群,使人们面临继发感染的风险。SARS-CoV-2的细菌和真菌共同感染的潜在危险和临床效果支持使用临床样本研究URT的微生物组的需要。基于质谱(MS)的微生物蛋白质的元蛋白质组学分析是一种综合评估具有复杂微生物组成的临床标本的新方法。导致严重急性呼吸道综合症(SARS-CoV-2)的冠状病毒是COVID-19大流行的原因,导致过多的微生物感染共同阻碍治疗,预后,和整体疾病管理。在这一章中,说明了基于MS的shot弹枪蛋白质组学和元蛋白质组学分析的相应工作流程。
    The upper respiratory tract (URT) is home to a diverse range of microbial species. Respiratory infections disturb the microbial flora in the URT, putting people at risk of secondary infections. The potential dangers and clinical effects of bacterial and fungal coinfections with SARS-CoV-2 support the need to investigate the microbiome of the URT using clinical samples. Mass spectrometry (MS)-based metaproteomics analysis of microbial proteins is a novel approach to comprehensively assess the clinical specimens with complex microbial makeup. The coronavirus that causes severe acute respiratory syndrome (SARS-CoV-2) is responsible for the COVID-19 pandemic resulting in a plethora of microbial coinfections impeding therapy, prognosis, and overall disease management. In this chapter, the corresponding workflows for MS-based shotgun proteomics and metaproteomic analysis are illustrated.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    介绍和目标。感染了人畜共患病原体的宠物可能成为其主人的感染源,尤其是那些免疫力低下的人。本报告的目的是描述一个慢性,家养雪貂无法治愈的肺炎。材料和方法。受试者是患有复发性肺炎的5岁雌性雪貂。致命的,鼻腔的拭子,从动物收集肺泡和咽喉。后致命性,收集病变器官碎片。进行标准微生物测试。此外,进行分枝杆菌诊断,包括培养和分子检测.结果。微生物证实了鸟分枝杆菌和肺炎克雷伯菌的共感染。Conclusions.此案例表明需要注意雪貂中人畜共患病原体的可能性。诊断雪貂的兽医可能会接触分枝杆菌。感染和其他病原体。
    Introduction and Objective. Pets infected with zoonotic pathogens might become a source of infections for their owners, especially those who are immuno-compromised. The aim of this report is to describe a case of chronic, untreatable pneumonia in a domestic ferret. Materials and method. The subject was a 5-year-old female ferret suffering from recurrent pneumonia. Ante-mortally, swabs from the nasal cavity, alveolus and throat were collected from the animal. Post-mortally, lesioned organ fragments were collected. Standard microbiological testing was performed. Additionally, mycobacterial diagnosis including culture and molecular tests was performed. Results. The co-infection of Mycobacterium avium and Klebsiella pneumoniae was microbiologically confirmed. Conclusions. This case demonstrates the need to pay attention to the possibility of zoonotic pathogens in ferrets. Veterinarians diagnosing ferrets are potentially exposed to Mycobacteria spp. infections and other pathogens.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    背景:结核病(TB),全世界死亡的主要原因之一,在土著人民中发病率较高。尽管不常见,自身免疫性溶血性贫血(AIHA)已被认为是发展分枝杆菌感染的风险条件,作为免疫抑制治疗的结果。TB,反过来,可能是继发感染的诱发因素。
    方法:这里我们介绍一个来自哥伦比亚的28岁土著妇女的案例,先前诊断为AIHA和肺结核。尽管有各种治疗方法,治疗和医疗干预,患者在多种原因导致的严重髓质再生症后死亡,包括免疫抑制治疗的继发性骨髓毒性和继发性播散性感染,金黄色葡萄球菌感染,肺炎克雷伯菌和光滑念珠菌,被鉴定为耐药微生物。一起,这导致了严重的临床并发症.尸检时诊断为侵袭性曲霉病。
    结论:本报告提出了AIHA的罕见发现,其次是TB,并强调了应对共感染的巨大挑战,特别是耐药病原体。它还旨在促使政府和公共卫生当局将注意力集中在预防上,结核病的筛查和管理,特别是在脆弱的社区中,比如土著人。
    BACKGROUND: Tuberculosis (TB), one of the leading causes of death worldwide, has a higher incidence among indigenous people. Albeit uncommon, autoimmune hemolytic anemia (AIHA) has been deemed a risk condition to develop mycobacterial infection, as a result of the immunosuppressive treatments. TB, in turn, can be a predisposing factor for secondary infections.
    METHODS: Here we present a case of a 28-year-old indigenous woman from Colombia, previously diagnosed with AIHA and pulmonary TB. Despite various treatments, therapies and medical interventions, the patient died after severe medullary aplasia of multiple causes, including secondary myelotoxicity by immunosuppressive therapy and secondary disseminated infections, underlining infection by Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae and Candida glabrata, which were identified as drug-resistant microorganisms. Together, this led to significant clinical complications. Invasive aspergillosis was diagnosed at autopsy.
    CONCLUSIONS: This report presents a rarely finding of AIHA followed by TB, and highlights the great challenges of dealing with co-infections, particularly by drug resistant pathogens. It also aims to spur governments and public health authorities to focus attention in the prevention, screening and management of TB, especially among vulnerable communities, such as indigenous people.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    结核病(TB)是撒哈拉以南非洲(SSA)死亡的主要传染性原因;该地区结核病的高患病率是由于人类免疫缺陷病毒(HIV)合并感染。尽管出现了诊断结核病的方法,在HIV感染患者中,未确诊的结核病相关死亡人数仍然很高.本系统综述旨在从验尸研究中描述错过的结核病例。这篇综述介绍了结核病漏诊的负担,并强调了改进结核病病例发现策略的必要性。特别是在高危人群中,早期结核病治疗开始与世界卫生组织的结束结核病战略保持一致。我们搜索了PubMed,科克伦,WebofScience,和非洲期刊在线研究,使用以下关键术语调查验尸后遗漏的结核病例:验尸,结核病诊断,和艾滋病毒;我们纳入了1980年的横断面和队列,这些队列在SSA中在成年人群中进行。作者使用系统评论和荟萃分析指南的首选报告项目进行报告,纳入研究的质量采用纽卡斯尔-渥太华量表进行观察性研究,采用STATA17.0软件进行分析。本研究已在国际前瞻性系统评价登记册中注册,注册号为CRD42024507515。6025名参与者的死后漏诊结核病的合并患病率为27.13%(95%置信区间[CI]=14.52-41.89),异质性较高,为98.65%(P<0.001)。在纳入的研究中,患病率差异很大,范围从一般人群的1.21%(95%CI=0.93-1.59)到HIV感染者(PLWHIV)的66.67%(95%CI=50.98-79.37)。目前的文献表明,SSA是一个漏诊结核病例患病率很高的地区,但各国之间差异很大。此外,这项研究证实了PLWHIV内大量漏诊的TB感染.这些结果突出了有针对性的筛查和诊断策略以及相关政策的迫切需要。
    Tuberculosis (TB) is the leading infectious cause of mortality in sub-Saharan Africa (SSA); the high prevalence of TB in this region is due to human immunodeficiency virus (HIV)-coinfection. Despite the advent of modalities to diagnose TB, undiagnosed TB-related deaths among HIV-infected patients remain significantly high. This systematic review aims at characterizing missed TB cases from postmortem studies. This review informs on the burden of TB missed diagnosis and highlights the need of improving TB case-finding strategies, especially among the high-risk groups and early TB therapy initiation to keeping in with the World Health Organization\'s end TB strategy. We searched PubMed, Cochrane, Web of Science, and African journals online for studies that looked into missed TB cases following postmortem using the following key terms: postmortem, TB diagnosis, and HIV; we included cross-sectional and cohorts from 1980 in the English language that were carried out in SSA among adults\' population. Authors used the Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-analyses guidelines for reporting, the quality of the included studies was assessed using the Newcastle-Ottawa Scale for observational studies, and STATA 17.0 software was used for analysis. This study was registered in the International Prospective Register of Systematic Reviews with registration number CRD42024507515. The combined prevalence of postmortem missed TB diagnosis among the 6025 participants was 27.13% (95% confidence interval [CI] =14.52-41.89), with a high level of heterogeneity at 98.65% (P < 0.001). The prevalence varied significantly across the included studies, ranging from 1.21% (95% CI = 0.93-1.59) in the general population to 66.67% (95% CI = 50.98-79.37) in people living with HIV (PLWHIV). This current literature suggests that SSA is a region with a high prevalence of missed TB cases but with significant variations between countries. In addition, this study confirms a high number of missed TB infections within the PLWHIV. These results highlight the immediate need for targeted screening and diagnosis strategies and relevant policies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    我们描述了一个57岁男性黄疸的病例,腹胀和疲劳。由于间歇性肝酶升高,他被诊断为慢性活动性爱泼斯坦-巴尔病毒感染(CAEBV),肝脾肿大和全血细胞减少症,血液中EBV生物标志物持续阳性,肝组织中也呈阳性。患者在2个月内再次感染SARS-CoV-2并伴有CAEBV。患者再次感染SARS-CoV-2导致肝功能障碍加重,并伴有肺炎和再次入院。在接受对症治疗后,患者症状明显改善,肝功能部分恢复。放电后,患者的健康状况持续恶化,最终死亡。SARS-CoV-2与原始慢性病毒共同感染的实例并不少见,但是EBV和SARS-CoV-2共感染的确切机制以及两者之间的关系尚不清楚。由于SARS-CoV-2与原始慢性病病毒的共同感染可能相互影响,导致疾病加重和复杂化,有必要在疾病诊断中进行区分,重要的是要意识到SARS-CoV-2在患有慢性病毒感染疾病的人中的再感染迹象,以及SARS-CoV-2与其他病毒共同感染的风险。
    We describe the case of a 57-year-old male with jaundice, abdominal distension and fatigue. He was diagnosed as chronic active Epstein-Barr virus infection (CAEBV) due to intermittent elevated liver enzymes, hepatosplenomegaly and pancytopenia, with persistent positive of EBV biomarkers in blood and also positive in liver tissue. The patient was reinfected by SARS-CoV-2 within 2 months companied with CAEBV. The patient\'s second infection with SARS-CoV-2 led to the aggravated liver dysfunction with pneumonia and re-admission. After receiving symptomatic treatment, the patient showed significantly improvement of symptoms with partially restoration of liver function. After discharge, the patient\'s health status continued to deteriorate and eventually died. The instances of SARS-CoV-2 co-infection with the original chronic virus are not uncommon, but the exact mechanism of EBV and SARS-CoV-2 coinfection and the relationship between them are still unclear. Since co-infection of SARS-CoV-2 with original chronic virus might affect each other and lead disease aggravated and complicated, it is necessary to differentiate in the diagnosis of disease and it is important to be aware of the re-infection signs of SARS-CoV-2 in people with chronic virus infection diseases, as well as the risk of co-infection of SARS-CoV-2 with other viruses.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:梅毒和人乳头瘤病毒(HPV)是影响同一风险组女性的性传播感染。因此,本研究的主要目的是调查有梅毒和无梅毒女性人群中HPV的患病率,并观察合并感染时HPV宫颈病变的特点.还评估了与合并感染相关的社会人口统计学因素。
    方法:本病例对照研究在巴西的HIV/STD检测和培训中心进行。研究组由患有梅毒(病例)和无梅毒(对照)的妇女组成,按年龄配对。HPV的存在,HPV亚型,和病变的严重程度进行了调查。所有女性都接受了社会人口统计采访,临床数据收集,细胞病理学分析的细胞收集,和用于HPV诊断的混合捕获测试。采用卡方检验进行统计分析。
    结果:样本包括176名女性,每组88人。病例中HPV的患病率为14.8%(n=13),对照组为18.1%(n=16),它们之间没有统计学上的显著差异。文盲个体在对照组中更为普遍(p=0.023)。考虑到女性有性传播感染的暗示性迹象,30%(6)的患者和对照组有高危型HPV,15%(3)合并感染。细胞病理学评估显示,两组之间在细胞异型性方面没有差异。然而,ASC-US和ASC-H(不确定意义和高级别的非典型鳞状细胞)仅在合并感染的女性中发现,这些患者中有75%的高危型HPV检测呈阳性。考虑到宫颈病变的分布,在高危型HPV患者中评估HSIL(高度上皮内病变),案件和控制。
    结论:感染梅毒的患者HPV的患病率没有增加。此外,合并感染似乎不是宫颈癌前兆病变的加重因素。
    BACKGROUND: Syphilis and human papillomavirus (HPV) are sexually transmitted infections affecting women in the same risk group. Thus, the main objective of the present study was to investigate the prevalence of HPV in a population of women with and without syphilis and observe the characteristics of HPV cervical lesions when coinfection occurs. Sociodemographic factors associated with coinfection were also evaluated.
    METHODS: This case-control study was conducted at a Brazilian HIV/STD testing and training center. Study groups were composed of women with (case) and without syphilis (control), paired by age. The presence of HPV, HPV subtype, and lesion severity were investigated. All women were subjected to a sociodemographic interview, clinical data collection, cell collection for cytopathological analysis, and a hybrid capture test for HPV diagnosis. The chi-square test was used for statistical analysis.
    RESULTS: The sample consisted of 176 women, 88 in each group. The prevalence of HPV was 14.8 % in the case (n = 13) and 18.1 % in the control group (n = 16), and there was no statistically significant difference between them. Illiterate individuals were more prevalent in the control group (p = 0.023). Considering women with suggestive signs of STIs, 30 % (6) of the patients and controls had high-risk HPV, and 15 % (3) had coinfection. The cytopathological assessment showed no differences between the groups concerning cellular atypia. However, ASC-US and ASC-H (atypical squamous cells of undetermined significance and high-grade) were only found in women with coinfections, with 75 % of these patients testing positive for high-risk HPV. Considering the distribution of lesions on the cervix, the HSIL (high-grade intraepithelial lesion) was assessed in high-risk HPV patients, both cases and controls.
    CONCLUSIONS: The prevalence of HPV was not increased in patients infected with syphilis. In addition, coinfection does not seem to be an aggravating factor for the presence of precursor lesions of cervical cancer.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    CMV的免疫调节作用使其与其他微生物共同感染,比如在肾移植后可能出现的VZV,而且可能更致命。应迅速开始治疗。两种感染都可以用伐更昔洛韦治疗。
    由于终生免疫抑制,感染是肾移植受者的常见并发症。巨细胞病毒(CMV)和水痘带状疱疹病毒(VZV)感染在移植后时期非常普遍。然而,两者共感染的报道只有一次。CMV的免疫调节作用使它们与其他生物体如VZV的相互作用具有潜在的危险。这是一个年轻女性的病例,她在母亲进行活体相关肾脏移植后的第一个月内出现了HZV和CMV的共同感染。移植手术效果很好,尿量很好,但血清肌酐未低于1.7mg/dL。免疫抑制包括静脉注射(IV),其次是口服泼尼松龙,霉酚酸钠(MPS)和他克莫司。顺利手术25天后,她发烧了,接着是额头上的疼痛和水泡喷发,典型的VZV感染,随着肌酐上升。CMVPCR产生300拷贝/mL的DNA,在移植前供体和受体中都无法检测到。白细胞总数降至2×109/LMPS暂时停止。用伐更昔洛韦治疗可缓解发烧,皮肤损伤,并使血清肌酐在2周内降至基线。
    UNASSIGNED: The immunomodulatory effect of CMV makes coinfection with other microbes, like VZV possible and potentially deadlier in the post kidney transplant period. Treatment should be started promptly. Both infections can be treated with Valganciclovir.
    UNASSIGNED: Infections are common complications in kidney transplant recipients owing to the lifelong immunosuppression. Cytomegalovirus (CMV) and Varicella Zoster Virus (VZV) infections are quite common in the posttransplant period. Coinfection with both however has been reported only once. The immunomodulatory effect of CMV makes their interaction with other organisms like VZV potentially sinister. This is a case of a young woman who developed coinfection with HZV and CMV in the first month following a live related kidney transplantation from her mother. Transplant surgery went well with good urine output, but serum creatinine did not fall below 1.7 mg/dL. Immunosuppression consisted of intravenous (IV), followed by oral prednisolone, Mycophenolate Sodium (MPS) and Tacrolimus. 25 days after an uneventful surgery, she developed fever, followed by pain and vesicular eruption on the forehead, typical of VZV infection, along with rising creatinine. CMV PCR yielded 300 copies/mL of DNA, which was undetectable in both donor and recipient pre-transplant. Total white blood cell count fell to 2 × 109/L. MPS was temporarily stopped. Treatment with Valgancyclovir led to resolution of fever, skin lesions and brought serum creatinine down to baseline over 2 weeks.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    在像苏丹这样的国家,几种传染病流行的地方,卫生保健提供者不应该对单一病原体的初步检测感到满意,只要可行,他们应该调查共感染。在鉴别诊断时,应优先考虑高死亡率或严重发病率的感染,特别是临床表现相似的疾病,以降低死亡率和致残率。然而,这就需要在诊断能力上有实质性的提高。
    这里我们报告一例来自苏丹东南部地区的登革热和疟疾合并感染病例,与埃塞俄比亚和厄立特里亚接壤。一名来自苏丹的25岁男性出现发烧症状,发冷,呕吐,肌肉和关节疼痛。实验室调查证实登革热和疟疾同时感染,这在有多种疾病的严重地区并不少见,但检测严重不足,少报,被低估了。经过登革热的支持治疗和疟疾的化疗治疗,该病例已完全康复。在这种情况下,重要的是通过临床指标和实验室参数监测患者的恢复和治疗结果,以便在需要时更新治疗过程,根据回应。苏丹日益增加的负担和包括登革热和疟疾在内的媒介传播疾病的爆发,表明需要改进世界卫生组织建立的全球病媒控制应对措施的实施。此外,合并感染的日益普遍促使流行国家的诊断能力得到实质性改善。
    UNASSIGNED: In countries like Sudan, where several infectious diseases are prevalent, health care providers should not be satisfied with initial detection of a single pathogen and whenever it is feasible, they should investigate coinfections. Infections with high mortality or severe morbidity should be prioritized during the differential diagnosis particularly for diseases with similar clinical manifestations to reduce the death and disability rates. However, this requires substantial improvement in the diagnostic capacity.
    UNASSIGNED: Here we report a case of dengue and malaria coinfection from the southeast region of Sudan, bordering Ethiopia and Eritrea. A 25-year-old male from Sudan presented with symptoms of fever, chills, vomiting, and muscle and joint pain. Laboratory investigations confirmed a coinfection of dengue and malaria, which is assumingly not uncommon in areas heavily syndemic with several diseases but it is severely under-detected, underreported, and underestimated. The case has fully recovered after the supportive care for dengue and chemotherapy treatment for malaria. In such a case, it was important to monitor the patient\'s recovery and the treatment outcome through clinical indicators and laboratory parameters to update the treatment course whenever needed, according to response. The increasing burden and outbreaks of vector-borne diseases including dengue and malaria in Sudan, indicates the need for improving the implementation of the global vector control response that established by the World Health Organization. Additionally, the increasing prevalent of coinfections is urging substantial improvement in the diagnostic capacity in endemic countries.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    我们介绍了一名感染巨细胞病毒的艾滋病患者,肺孢子虫肺炎,非结核分枝杆菌,和COVID-19,他们最终从合并感染中恢复过来。这名36岁的男子两次住院。在第一次住院时,病人被诊断为巨细胞病毒,肺孢子虫肺炎,艾滋病毒,和COVID-19快速准确,相应的治疗效果很好。第二次住院可分为四个阶段:(1)持续发热期;(2)持续发热和肺进展;(3)ICU期;(4)气胸期。在第二次住院期间,因为NGS,抗酸杆菌,和呕吐物的培养,痰,支气管肺泡灌洗液均为阴性。尽管如此,我们在血液分枝杆菌培养物中检测到抗酸杆菌。总之,我们报告了一名合并感染巨细胞病毒的严重肺炎艾滋病患者,肺孢子虫肺炎,COVID-19和哥伦比亚分枝杆菌,他们最终从疾病中康复。非结核分枝杆菌感染在HIV患者中很常见,但是在我们的报告中,支气管肺泡灌洗液NGS不能识别非结核性分枝杆菌.在我们的研究中,传统的血培养有助于检测抗酸杆菌,然后用NGS检测病原体。将传统的微生物培养与新兴的快速NGS方法相结合,更有利于临床诊断和治疗。
    We present an AIDS patient coinfected with Cytomegalovirus, Pneumocystis jirovecii pneumonia, nontuberculous mycobacteria, and COVID-19, who finally recovered from the coinfection. The 36-year-old man had two hospitalizations. In the first hospitalization, the patient was diagnosed with Cytomegalovirus, Pneumocystis jirovecii pneumonia, HIV, and COVID-19 quickly and accurately, and the corresponding treatment worked well. The second hospitalization can be divided into four stages: (1) Persistent fever period; (2) Persistent fever and Pulmonary Progression; (3) ICU period; and (4) Pneumothorax period. During the second hospitalization, the diagnosis of Mycobacterium colombiense was hard because the NGS, acid-fast bacilli, and culture of vomit, sputum, and bronchoalveolar lavage fluid were all negative. Still, we detected acid-fast bacilli in the blood mycobacterium culture. In conclusion, we report a severe pneumonia AIDS patient coinfected with Cytomegalovirus, Pneumocystis jirovecii pneumonia, COVID-19, and Mycobacterium colombiense who finally recovered from the disease. Nontuberculous mycobacteria infection is common in HIV patients, but bronchoalveolar lavage fluid NGS cannot identify nontuberculous mycobacteria in our report. Traditional blood culture was useful in detecting acid-fast bacilli in our study and then detecting the pathogens with NGS. Combining traditional microbial culture and emerging rapid NGS methods is more conducive to clinical diagnosis and treatment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号