Archives

档案
  • 文章类型: Journal Article
    快速的发展和方法上的分歧阻碍了对科学知识如何积累的研究,整合和转移到公共领域。我们的工作建议使用维基百科,在线百科全书,作为当代科学的史学来源。我们选择了备受瞩目的基因编辑领域作为我们的测试案例,对CRISPR上的英文维基百科文章进行历史分析。使用混合方法方法,我们对CRISPR文章的文本进行了定性和定量分析,部分和参考文献,还有50篇附属文章。这些,我们发现,记录了CRISPR领域从基础科学发现到具有广泛社会和文化意义的生物技术革命的成熟。我们开发了自动化工具来支持此类研究,并证明了其在其他两个科学领域的适用性-冠状病毒和生物钟。我们的方法利用维基百科作为数字和免费档案,表明它可以记录知识的逐步增长以及科学研究积累并转化为公共话语的方式。以这种方式使用维基百科补充并克服了当代历史的一些问题,并且还可以增强现有的文献计量学研究。
    Rapid developments and methodological divides hinder the study of how scientific knowledge accumulates, consolidates and transfers to the public sphere. Our work proposes using Wikipedia, the online encyclopedia, as a historiographical source for contemporary science. We chose the high-profile field of gene editing as our test case, performing a historical analysis of the English-language Wikipedia articles on CRISPR. Using a mixed-method approach, we qualitatively and quantitatively analyzed the CRISPR article\'s text, sections and references, alongside 50 affiliated articles. These, we found, documented the CRISPR field\'s maturation from a fundamental scientific discovery to a biotechnological revolution with vast social and cultural implications. We developed automated tools to support such research and demonstrated its applicability to two other scientific fields-coronavirus and circadian clocks. Our method utilizes Wikipedia as a digital and free archive, showing it can document the incremental growth of knowledge and the manner scientific research accumulates and translates into public discourse. Using Wikipedia in this manner compliments and overcomes some issues with contemporary histories and can also augment existing bibliometric research.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Historical Article
    The present study focuses on the group of pathologists who (1) were appointed honorary members or bearers of the Rudolf Virchow Medal by the German Society for Pathology (DGP) and (2) experienced the Third Reich as a citizen of the Third Reich. In particular, it examines the relationship between those distinguished persons and National Socialism, and, at the same time, the criteria of the professional society when awarding such honors. Specifically, it is important to clarify what role the DGP officials ascribed to the political stance or experience of the candidates in the Nazi dictatorship during the selection process: were there victims of the Nazis among the honorees whose repressive experiences and personal fates were intended to be acknowledged in this way? Of equal interest is the counter-question: were pathologists honored who had made (party) political commitments to National Socialism during the Third Reich?A total of nine Virchow medallists and three honorary members met the inclusion criteria. None of those affected belonged to the group of pathologists who suffered injustice during the Third Reich or who could be described as victims of the Nazis. On the other hand, four of the nine German Virchow medal winners and one of the three honorary members had joined the National Socialist Party and to some extent other Nazi organisations. Obviously, previous closeness to National Socialism was not a decisive factor in the selection of honorary members and Virchow medallists and, in particular, was not an exclusion criterion.The aforementioned results correspond to the findings of a parallel study, in which the political past of the German DGP chairmen appointed up to 1986 was examined. This showed that two thirds of them had joined the National Socialist Party during the Third Reich.
    UNASSIGNED: Die vorliegende Studie richtet den Fokus auf den Kreis der Pathologen, die (1) von der Deutschen Gesellschaft für Pathologie (DGP) zu Ehrenmitgliedern oder zu Trägern der Rudolf-Virchow-Medaille ernannt wurden und (2) das „Dritte Reich“ als erwachsene Personen erlebt haben. Sie untersucht insbesondere das Verhältnis der Ausgezeichneten zum Nationalsozialismus und damit zugleich die Kriterien der Fachgesellschaft bei der Vergabe derartiger Ehrungen. Konkret gilt es zu klären, welche Rolle die DGP-Verantwortlichen beim Auswahlprozess der politischen Haltung bzw. Erfahrung der Kandidaten in der NS-Diktatur beimaßen: Finden sich unter den Geehrten NS-Opfer, deren repressive Erfahrungen und Lebensschicksale man auf diese Weise würdigen wollte? Ebenso interessiert die Gegenfrage: Wurden Pathologen geehrt, die sich im „Dritten Reich“ (partei)politisch zum Nationalsozialismus bekannt hatten?Insgesamt erfüllen neun Virchow-Medaillenträger und drei Ehrenmitglieder die Einschlusskriterien. Keine der betreffenden Personen gehört zum Kreis der Pathologen, die im „Dritten Reich“ Unrecht erlitten hatten bzw. als NS-Opfer bezeichnet werden können. Demgegenüber waren vier der neun deutschen Virchow-Medaillenträger bzw. eines der drei Ehrenmitglieder der NSDAP und z. T. weiteren NS-Organisationen beigetreten. Offenkundig war die frühere Nähe zum Nationalsozialismus bei der Auswahl der Ehrenmitglieder und Virchow-Medaillenträger kein maßgeblicher Gesichtspunkt und insbesondere kein Ausschlusskriterium.Besagte Ergebnisse korrespondieren mit den Resultaten einer parallel durchgeführten Studie, in der die politische Vergangenheit der bis 1986 berufenen deutschen DGP-Vorsitzenden untersucht wurden. Diese ergab, dass sich zwei Drittel derselben im „Dritten Reich“ der Partei der Nationalsozialisten angeschlossen hatten.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Historical Article
    本研究的重点是一组病理学家,这些病理学家(1)被德国病理学会(DGP)任命为鲁道夫·Virchow奖章的名誉成员或获得者,以及(2)经历过“第三帝国”公民的“第三帝国”。特别是,它研究了这些杰出人士与国家社会主义之间的关系,and,同时,授予此类荣誉时专业协会的标准。具体来说,重要的是要澄清DGP官员在选拔过程中对纳粹专政候选人的政治立场或经验所起的作用:在受奖者中是否有纳粹的受害者,他们的镇压经历和个人命运打算以这种方式得到承认?同样感兴趣的是反问题:病理学家是否受到表彰,他们在“第三次入选”期间对国家社会主义做出了(政党)政治承诺?总共9名荣誉成员达到了这些受影响的人都不属于在“第三帝国”期间遭受不公正待遇或可以被描述为纳粹受害者的病理学家。另一方面,9名德国Virchow奖章获得者中有4名和3名荣誉成员中有1名加入了国家社会党,并在一定程度上加入了其他纳粹组织。显然,以前与国家社会主义的亲密关系并不是选拔荣誉会员和Virchow奖章获得者的决定性因素,特别是,不是排除标准。上述结果与平行研究的结果一致,其中审查了1986年之前任命的德国DGP主席的政治历史。这表明他们中有三分之二在“第三帝国”期间加入了国家社会党。
    The present study focuses on the group of pathologists who (1) were appointed honorary members or bearers of the Rudolf Virchow Medal by the German Society for Pathology (DGP) and (2) experienced the \"Third Reich\" as a citizen of the \"Third Reich\". In particular, it examines the relationship between those distinguished persons and National Socialism, and, at the same time, the criteria of the professional society when awarding such honours. Specifically, it is important to clarify what role the DGP officials ascribed to the political stance or experience of the candidates in the Nazi dictatorship during the selection process: were there victims of the Nazis among the honourees whose repressive experiences and personal fates were intended to be acknowledged in this way? Of equal interest is the counter-question: were pathologists honoured who had made (party)political commitments to National Socialism during the \"Third Reich\"?A total of 9 Virchow medallists and 3 honorary members met the inclusion criteria. None of those affected belonged to the group of pathologists who suffered injustice during the \"Third Reich\" or who could be described as victims of the Nazis. On the other hand, 4 of the 9 German Virchow medal winners and 1 of the 3 honorary members had joined the National Socialist Party and to some extent other Nazi organisations. Obviously, previous closeness to National Socialism was not a decisive factor in the selection of honorary members and Virchow medallists and, in particular, was not an exclusion criterion.The aforementioned results correspond to the findings of a parallel study, in which the political past of the German DGP chairmen appointed up to 1986 was examined. This showed that two thirds of them had joined the National Socialist Party during the \"Third Reich\".
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    The history of neuroscience is the memory of the discipline and this memory depends on the study of the present traces of the past; the things left behind: artifacts, equipment, written documents, data books, photographs, memoirs, etc. History, in all of its definitions, is an integral part of neuroscience and I have used examples from the literature and my personal experience to illustrate the importance of the different aspects of history in neuroscience. Each time we talk about the brain, do an experiment, or write a research article, we are involved in history. Each published experiment becomes a historical document; it relies on past research (the \"Introduction\" section), procedures developed in the past (\"Methods\" section) and as soon as new data are published, they become history and become embedded into the history of the discipline (\"Discussion\" section). In order to be transparent and able to be replicated, each experiment requires its own historical archive. Studying history means researching books, documents and objects in libraries, archives, and museums. It means looking at data books, letters and memos, talking to scientists, and reading biographies and autobiographies. History can be made relevant by integrating historical documents into classes and by using historical websites. Finally, conducting historical research can be interesting, entertaining, and can lead to travel to out-of-the-way and exotic places and meeting interesting people.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Historical Article
    We have uncovered 80 medical files corresponding to original cases of Chagas\' disease used for the classical description of the acute and cardiac forms of the disease. Sixty of them were diagnosed cardiac forms of the disease. The detailed clinical description of these 60 files is in excellent agreement with the nosography of progressive heart disease given by Chagas in his original 1922 paper. The reports we had access to, characterize a novel form of cardiac disease, dominated by progressive AV block, enlargement and displacement of the heart and sudden death, in relatively young adults including juveniles. In contrast to that remarkable clinical description, the assertion made by Chagas that this set of clinical signs was the consequence of an earlier infection by Trypanosoma cruzi rests on weak evidence, due to the difficulty to identify the parasite in most patients. Moreover, the association of thyroid dysfunction with cardiac disease emphasized by Chagas cannot be deduced from the files we have examined. Finally, the main reason why the disease had not been recognized for long as a defined clinical entity, is likely the absence of markedly distinctive clinical signs compared to most other parasitic diseases, poor sanitary conditions and the probable lack of clinical skills of the rare doctors working in the area where the disease was described.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Historical Article
    This article addresses the study of document typology in the personal archives of scientists and its importance in the history of science studies and for the archivist\'s work. A brief history is presented of diplomatic to typological information, emphasizing that identifying document production activity as essential for its classification. The article illustrates personal archive characteristics as regards the diversity of documental types and, in particular, those belonging to physicists. Furthermore, it presents five examples of documental types found in the archives of physicists as examples of research in progress. It also highlights the elaboration of a glossary of different documental kinds and types found in the private archives of Museum of Astronomy and Related Sciences in Rio de Janeiro.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • DOI:
    文章类型: Historical Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: English Abstract
    The Leopoldina Center for the Study of the History of Science and Science Academies is a place to openly discuss the cooperation between science and society across all of the disciplines represented at the Leopoldina and beyond. This dialogue shall, by all means, also include researchers who are not members of the Leopoldina and people from outside of the academia who are interested in the topic. Like the Leopoldina, its Study Center builds bridges: between various academic disciplines, across generations and in local, national, and international communities. All interested members of the Leopoldina--not just members from the humanities, the social sciences or the behavioral sciences, but also scientists from the areas of the natural sciences, technology, the life sciences and physicians--are kindly invited to incorporate their research interests, with regard to the history and theory of their respective academic disciplines, in the research portfolio of the Leopoldina Study Center. In so doing, the Leopoldina Center for the Study of the History of Science and Science Academies should and will become a source of energy for permanent reflection and innovation when contemplating the issues of science and society.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Historical Article
    本文简要介绍了Leopoldina的档案和图书馆的建筑历史和清单。此外,本文介绍了施工计划,当在不久的将来实施时,将以由档案组成的建筑合奏的形式产生并提供出色的工作设施,图书馆和学习中心。这些利奥波迪纳建筑的未来基础设施,位于Emil-Abderhalden-/August-Bebel-Strasse地区,将可持续地促进和支持在Leopoldina研究中心建立研究项目。
    This article features a short outline of both the architectural history and the inventories of Leopoldina\'s archive and library. Moreover, the article presents the construction plans that will--when implemented in the near future--generate and provide outstanding working facilities in the form of a building ensemble consisting of an archive, library and study center. The future infrastructure of these Leopoldina buildings, located in the area of Emil-Abderhalden-/August-Bebel-Strasse, will sustainably foster and support the establishment of research projects at the Leopoldina Study Center.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: English Abstract
    为了充分履行其许多不同的任务作为一个学者\'社会和作为德国国家科学院,德意志银行需要在历史背景下看待自己。这只能作为纪念文化的一部分发生,这种文化促进了对利奥波迪纳过去的记忆,并在科学和学术历史的背景下对其进行了批判性分析。新成立的Leopoldina科学史研究中心和科学院将成为一个论坛,在Leopoldina追求既定的历史研究形式,组织新的科学项目,并向公众展示其发现。目的是让尽可能多的Leopoldina成员参与其所有学科,以及与国家和国际合作伙伴合作。
    In order to adequately perform its many diverse tasks as a scholars\' society and as the German National Academy of Sciences, the Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina needs to view itself in a historical context. This can only happen as part of a culture of remembrance which fosters the memory of the Leopoldina\'s past and subjects this to a critical analysis in the context of the history of science and academies. The newly founded Leopoldina Study Center for the History of Science and Science Academies is to be a forum that pursues established forms of historical research at the Leopoldina, organizes new scientific projects, and presents its findings to the public. The aim is to involve as many Leopoldina members as possible from all of its disciplines, as well as to collaborate with national and international partners.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号