virtual clinic

虚拟诊所
  • 文章类型: Journal Article
    简介:虚拟诊所移动应用程序(VCMA)是管理和远程监控各种医疗状况患者的宝贵工具。它可以减轻门诊服务的压力,并为不需要体检的患者提供随访选择。对最新文献的透彻了解可以帮助确定新开发和当前应用程序(应用程序)未来改进的合适功能。本综述研究旨在确定VCMA的功能和非功能要求。方法:本研究使用PubMed等数据库进行了系统搜索,Scopus,ISIWebofScience,科学直接,ProQuest,和IEEE收集从数据库开始到2022年4月以英文发表的VCMA文章的要求。在总共1223篇文章中,76符合纳入标准。然后使用常规内容分析对这些文章进行分析,以提取和分类其需求。结果:根据VCMA要求提取了两个主要主题和8个子主题,如下所示:(1)具有3个子主题的功能要求(人口统计数据文档,健康记录,用户界面(UI)的一般特征);(2)具有5个子主题的非功能性需求(可用性、可访问性,兼容性,效率,和安全)。结论:研究结果强调了mHealth解决方案对虚拟护理的重要性,以及基于VCMA提取的功能性和非功能性需求开发应用程序的必要性;然而,对照试验是必要的。建议优先考虑mHealth干预措施的透明报告,以有效解释提取的数据。
    Introduction: The Virtual Clinic Mobile Application (VCMA) is a valuable tool for managing and remotely monitoring patients with various medical conditions. It can alleviate the strain on outpatient services and offer follow-up options for patients who do not require a physical examination. A thorough understanding of recent literature can assist in identifying suitable functionalities for new development and future improvement of current applications (apps). This review study is aimed at identifying functional and nonfunctional requirements for VCMA. Methods: This study conducted a systematic search using databases such as PubMed, Scopus, ISI Web of Science, Science Direct, ProQuest, and IEEE to gather requirements of VCMA articles published in English from the inception of the databases up to April 2022. Out of a total of 1223 articles, 76 met the inclusion criteria. These articles were then analyzed using conventional content analysis to extract and categorize their requirements. Results: Two main themes and 8 subthemes in terms of VCMA requirements were extracted as follows: (1) functional requirements with 3 subthemes (demographic data documentation, health record, general features of the user interface (UI)); (2) nonfunctional requirements with 5 subthemes (usability, accessibility, compatibility, efficiency, and security). Conclusion: The findings highlight the importance of mHealth solutions for virtual care and the need for the development of apps based on the extracted functional and nonfunctional requirements for VCMA; however, controlled trials are necessary. It is recommended that transparent reporting of mHealth interventions be prioritized to enable effective interpretation of the extracted data.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    后COVID-19被认为可能影响全球数百万人。为了优化护理并确保平等,我们在马卡比医疗服务机构内建立了一个多学科的虚拟后COVID-19诊所(VPCC),以色列第二大HMO。本研究旨在描述结构,过程和患者对该诊所的满意度。多学科团队由医生组成,物理治疗师,社会工作者,职业治疗师和营养师。患者应在COVID-19感染后至少四周进入。诊所关闭后7-8个月进行了患者满意度调查。收集了人口统计数据,并与马卡比COVID-19普通人群进行了比较。诊所治疗了1614名患者,年龄16-91岁,为期18个月。总的来说,679名家庭医生转诊患者。与普通COVID-19人群相比,更高比例的VPCC患者生活在以色列外围,南(14.9%比17.8%)和北(17.1%比18.2%)。总的来说,249名患者回答了调查,其中,75%的人对VPCC医生的医疗服务非常满意。共有54%的受访者倾向于面对面咨询,但50%的人认为在虚拟模式下沟通很好。总之,VPCC为患者提供了专门的服务,虚拟格式使全国各地都能平等地使用它。
    Post-COVID-19 has been recognized as possibly affecting millions of people worldwide. In order to optimize care and ensure equality, we established a multidisciplinary virtual Post-COVID-19 clinic (VPCC) within Maccabi Healthcare Services, the second largest HMO in Israel. This study aims to describe the structure, process and patient satisfaction with this clinic. The multidisciplinary team consisted of physicians, physiotherapists, social workers, occupational therapists and dieticians. Patient entry was to be at least four weeks after COVID-19 infection. A patient satisfaction survey was carried out 7-8 months after the clinic was closed. Demographic data were collected and compared to the general Maccabi COVID-19 population. The clinic treated 1614 patients, aged 16-91, over a period of 18 months. In total, 679 family physicians referred patients. In comparison to the general COVID-19 population, a higher percentage of the VPCC patients lived in the periphery of Israel, South (14.9% compared to 17.8%) and North (17.1% compared to 18.2%). In total, 249 patients answered the survey, and of them, 75% were highly satisfied with the medical care of the physician in the VPCC. A total of 54% of respondents would have preferred a face-to-face consultation, but 50% felt that communication was good in the virtual mode. In conclusion, the VPCC provided a dedicated service for patients, and the virtual format made it equally accessible to all parts of the country.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    作为发病率和死亡率的最大贡献者之一,预计在未来十年左右,精神疾病的患病率将增加两倍。精神病治疗的主要障碍包括耻辱,资金紧张,资源和精神科医生的匮乏.我们今天讨论的主要方向是机器学习和人工智能如何影响患者体验护理的方式。为了更好地把握信任问题,隐私,和自主性,他们的社会和伦理后果需要探讨。人造思维总是有可能出现故障或表现出行为异常。对人类和人工智能中这些可能性的深入哲学理解可以为未来的精神障碍机器人管理提供相关见解。这篇文章探讨了人工智能的作用,与之相关的不同挑战,以及治疗抑郁症等精神疾病的观点,焦虑,和精神分裂症。
    As one of the largest contributors of morbidity and mortality, psychiatric disorders are anticipated to triple in prevalence over the coming decade or so. Major obstacles to psychiatric care include stigma, funding constraints, and a dearth of resources and psychiatrists. The main thrust of our present-day discussion has been towards the direction of how machine learning and artificial intelligence could influence the way that patients experience care. To better grasp the issues regarding trust, privacy, and autonomy, their societal and ethical ramifications need to be probed. There is always the possibility that the artificial mind could malfunction or exhibit behavioral abnormalities. An in-depth philosophical understanding of these possibilities in both human and artificial intelligence could offer correlational insights into the robotic management of mental disorders in the future. This article looks into the role of artificial intelligence, the different challenges associated with it, as well as the perspectives in the management of such mental illnesses as depression, anxiety, and schizophrenia.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:远程医疗在风湿性疾病患者中的应用迅速增长,特别是在2019年冠状病毒病大流行之后。轻松和便利似乎是这种增长的主要原因。然而,这种方法对系统性红斑狼疮(SLE)患者的疗效尚待揭示.在这项研究中,我们研究了远程医疗对SLE患者疾病活动性评估和损伤评分的影响.
    方法:本病例交叉研究是在沙特阿拉伯的SLE患者的国家前瞻性队列中进行的。如果SLE患者在2020年3月至2021年3月之间符合系统性狼疮国际合作诊所分类标准,并在三个时间点进行评估,两次评估之间间隔3个月,根据该队列的标准化方案。远程医疗进行了第一次评估,在第二次和第三次访问中使用了亲自评估。主要结果是SLE疾病活动指数2000(SLEDAI-2K)评分的差异。主要分析使用重复测量模型进行,并针对潜在的混杂因素进行调整,包括人口统计,药物,和类固醇剂量的变化。进行了几项敏感性分析,以减轻选择和时变混杂因素。
    结果:共有92名参与者被纳入本研究。大多数患者是女性(88%)。平均(±标准差[SD])年龄为36(±13)岁。基线时的平均(±SD)疾病活动评分如下:SLEDAI-2K,5(±5);SLE响应者指数,3.8(±3.5);系统性狼疮国际合作诊所/美国风湿病学会损伤指数,1(±1)。远程医疗和随访之间SLEDAI-2K评分的平均差异为-1.641(95%置信区间-2.773至-0.510,p=0.005*)。所有敏感性分析结果一致。
    结论:我们发现远程医疗评估的疾病活动性评分比后续评估高得多,这可能表明对疾病活动的高估和后来评估的准确性。对于患有活动性疾病的SLE患者,建议谨慎采用。
    BACKGROUND: The utilisation of telemedicine has been rapidly growing among patients with rheumatic diseases, especially following the corona virus disease 2019 pandemic. Ease and convenience appear to dominate the reasons for this growth. However, the effects of this approach in patients with systemic lupus erythematosus (SLE) are yet to be revealed. In this study, we examined the effect of telemedicine on disease activity assessment and damage scores in patients with SLE.
    METHODS: This case-crossover study was nested within a national prospective cohort of patients with SLE in Saudi Arabia. Patients with SLE were included if they fulfilled the Systemic Lupus International Collaborating Clinics classification criteria between March 2020 and March 2021 and were assessed at three time points with 3 months between assessments, according to the standardised protocol of this cohort. Telemedicine was conducted for the first evaluation, while in-person assessments were used at the second and third visits. The primary outcome was the difference in the SLE disease activity index 2000 (SLEDAI-2K) score. The primary analysis was conducted using the repeated measure model and adjusted for potential confounders, including demographics, medications, and changes in steroid doses. Several sensitivity analyses were conducted to mitigate selection and time-varying confounders.
    RESULTS: A total of 92 participants were included in this study. Most patients were females (88%), with a mean (±standard deviation [SD]) age of 36 (±13) years. The mean (±SD) disease activity scores at baseline were as follows: SLEDAI-2K, 5 (±5); SLE responder index, 3.8 (±3.5); Systemic Lupus International Collaborating Clinics/American College of Rheumatology damage index, 1 (±1). The mean difference in SLEDAI-2K score was -1.641 (95% confidence interval -2.773 to -0.510, p = 0.005*) between telemedicine and follow-up visits. The results were consistent in all sensitivity analyses.
    CONCLUSIONS: We found that telemedicine assessment was associated with a much higher disease activity score than subsequent assessments, which may suggest an overestimation of disease activity and later assessment accuracy. Cautious adoption has been suggested for SLE patients with active disease.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:传统上,骨科顾问在可能的情况下审查骨科门诊的GP转诊,以及其他临床承诺。这有时会导致不合适的患者被检查,患者和临床医生都会感到沮丧。建立在虚拟骨折诊所上,实施了一种新的筛查工具,以简化新的转诊.这项研究的目的是调查引入新的精简方案后门诊预约患者的变化。
    方法:推荐必须符合BMI低于40的标准或减肥努力的证据,最近的X线照片和适当的临床细节,以保持正确的第一次(GIRFT)。顾问被给予专门的临床时间来检查,并将患者分诊到最合适的诊所类型。或将转诊的建议退还给全科医生。在方案实施前和实施后10个月收集10个月的数据。
    结果:1781例患者在方案前转诊,平均14.2%的患者返回。协议后,有2110例患者转诊,其中31.2%返回。返回GP的转诊人数增加了195%(p<0.0001)。其中比例最高的是X线片上的轻度至中度骨关节炎,已被证明不适合干预。在12个月的分析中,重新转诊的患者没有显着增加(p=0.53)讨论:新的筛查工具允许在临床中看到更合适的转诊,从而通过减少治疗惯性来减少对临床医生和患者的挫败感。此外,它允许最合适的副专家看到新的转介。它可以向全科医生提供有关患者进一步管理的建议。已保存619个约会。每次预约费用为120英镑,这导致实际成本节省74,280英镑,并进一步节省时间和旅行。
    BACKGROUND: Traditionally it has been the case for orthopaedic consultants to review GP referrals for the orthopaedic outpatient clinic where possible in amongst other clinical commitments. This could sometimes lead to unsuitable patients being reviewed and both patients and clinicians becoming frustrated. Building on the virtual fracture clinic, a new screening tool was implemented to streamline new referrals. The aim of this study is to investigate the change in patients given outpatient appointments following the introduction of a new streamlining protocol.
    METHODS: Referrals had to meet the criteria of BMI under 40 or evidence of weight loss effort, recent radiographs and appropriate clinical details in keeping with Getting It Right First Time (GIRFT). Consultant were given dedicated clinical time to review and either triage the patient to the most appropriate clinic type, or return the referral with advice to the GP. 10 months of data was collected prior to the protocol and 10 months after implementation.
    RESULTS: 1781 patients were referred pre-protocol with an average of 14.2% of these being returned. Post protocol there were 2110 patients referred with 31.2% returned. There was an increase in 195% of referrals returned to the GP (p < 0.0001). The highest proportion of these was for mild to moderate osteoarthritis on the radiograph which has been proven to be unsuitable for intervention. At 12 month analysis there was no significant increase in patients re-referred to the service (p = 0.53) DISCUSSION: The new screening tool allows more appropriate referrals to be seen in clinic allowing less frustration to clinicians and patients by reducing therapeutic inertia. Furthermore it allows new referrals to be seen by the most appropriate sub-specialist. It allows advice to be given to GPs on further management for the patient. 619 appointments were saved. At a cost of £120 per appointment, this leads to a real terms cost saving of £74,280, with further savings in time and travel.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本研究描述了北LisboaSantaMaria-CentroHospitalar大学医院(HSM-CHULN)的虚拟临床分诊系统实施过程,并分析了其有关患者和系统的医疗保健结果的结果。
    方法:进行回顾性分析,比较两个队列(虚拟前队列;虚拟分诊队列)。与等待时间有关的结果,医院就诊次数,第一次接触时的决定,并报告了基于考试的辅助决策。
    结果:回顾了两百九十二张图表(虚拟前队列:132;虚拟队列:160)。转诊与青光眼科首次医疗接触之间的平均等待时间平均减少了71.3天(人类接触:286.6天;虚拟分诊接触:215.3天)。分流系统显著减少青光眼患者的等待时间,转诊和治疗决定之间平均减少326.8天。分诊分期允许标记为107(66.9;95%置信区间(CI):59.6%,74.2%)为非紧急;30(18.8%;95%CI:12.7%,24.9%)为紧急,和23(14.3%;95%CI:8.9%,19.7%)作为直接接触,与未来的预约安排反映了美国国家健康与护理卓越研究所(NICE)在每个患者中的指导方针。此外,进行相同检查并获得相同临床决定的访视次数减少了63.6%.
    结论:我们的虚拟筛查策略显著减少了等待时间,医院就诊次数,并增加了数据辅助临床决策的机会。虽然结果可以进一步提高,该系统可以在负担过重的医疗保健系统中增加价值,其中具有远程决策的分诊系统可能是优化青光眼护理的有价值的工具,即使没有分配额外的资源。
    OBJECTIVE: This study describes the virtual clinic triage system implementation process at Hospital Santa Maria-Centro Hospitalar Universitário Lisboa Norte (HSM-CHULN) and analyzes its results regarding healthcare outcomes for the patients and the system.
    METHODS: A retrospective analysis was performed, comparing two cohorts (pre-virtual cohort; virtual triage cohort). Outcomes related to waiting time, number of hospital visits, decisions at first contact, and ancillary exam-based decisions were reported.
    RESULTS: Two hundred and ninety-two charts were reviewed (pre-virtual cohort: 132; virtual cohort: 160). Mean waiting time between referral and the first medical contact with the glaucoma department decreased on average by 71.3 days (human contact: 286.6 days; virtual triage contact: 215.3 days). Triage system significantly decreased waiting time for glaucoma patients, with an average decrease of 326.8 days between referral and treatment decision. Triage staging allowed to label 107 (66.9; 95% confidence intervals (CI): 59.6%, 74.2%) as non-urgent; 30 (18.8%; 95% CI: 12.7%, 24.9%) as urgent, and 23 (14.3%; 95% CI: 8.9%, 19.7%) as immediate contact, with the scheduling of future appointments reflecting National Institute for Health and Care Excellence (NICE) guidelines in every patient. Moreover, the number of visits to perform the same exams and obtain the same clinical decisions was reduced by 63.6%.
    CONCLUSIONS: Our virtual screening strategy significantly decreased waiting time, number of hospital visits, and increased chances of data-assisted clinical decision. While results can be further improved, this system can add value in an overburdened healthcare system, where triage systems with remote decision-making may be valuable tools in optimizing glaucoma care, even without allocation of extra resources.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:本研究的目的是描述和评估验光师主导的虚拟青光眼诊所(VGC)的结果。
    方法:转诊到青光眼服务机构的新患者被顾问分类为“低风险”,由VGC中受过专科培训的验光师进行虚拟评估,并出院或监测3年。10%的虚拟案例笔记由青光眼顾问审核,以验证质量并生成学习目标。对2014年至2016年在虚拟诊所中看到的所有患者进行回顾性病例记录回顾和分析,以确定3年的结局。
    结果:2014年1月1日至2016年12月31日期间,共有1710例新患者在诊所就诊。其中,在3年的随访中,1033例(60.4%)患者不需要门诊输入。此外,320例(18.7%)首次出院,怀疑青光眼和高眼压患者转换为青光眼的比例为12.1%和5.8%,分别。三年后,95名患者死亡,159人失去了随访,在基线或3年随访期间,576例出院,371例诊断为青光眼。3年底服务累计出院比例为82.6%。没有患者需要紧急眼部治疗或视力障碍登记,在出院时转回诊所的12人中,只有五个需要持续监测。
    结论:这种由验光师主导的VGC结合了两个方面的新型服务,以减轻门诊青光眼监测的负担,并巩固顾问与需要更多干预的患者的联系。该模型在建立虚拟服务并寻求扩大专职医疗专业人员的作用的单位中将具有价值。
    The purpose of this study was to describe and evaluate the outcomes of an optometrist-led virtual glaucoma clinic (VGC).
    New patients referred to the glaucoma service who were consultant triaged as \'low risk\' were assessed virtually by specialist-trained optometrists in the VGC and either discharged or monitored for a period of 3 years. Ten percent of virtual case notes were audited by a glaucoma consultant to verify quality and generate learning objectives. Retrospective case-note review and analysis of all patients seen in the virtual clinic between 2014 and 2016 was undertaken to determine 3-year outcomes.
    A total of 1710 new patients were seen in the clinic between 1 January 2014 and 31 December 2016. Of these, 1033 (60.4%) patients required no outpatient input in 3 years of follow-up. Additionally, 320 (18.7%) were discharged at the first visit, and the proportion of glaucoma suspect and ocular hypertension patients who converted to glaucoma was 12.1% and 5.8%, respectively. At 3 years, 95 patients had died, 159 were lost to follow-up, 576 were discharged and 371 were diagnosed with glaucoma at baseline or during the 3-year follow-up. The cumulative discharge proportion from the service at the end of 3 years was 82.6%. No patients required emergency eye treatment or sight-impairment registration, and of the 12 referred back to the clinic on discharge, only five required ongoing monitoring.
    This optometrist-led VGC combined two aspects of novel service delivery to reduce the burden of glaucoma monitoring in outpatient departments and consolidate consultant contact to patients requiring more intervention. This model will be of value in units establishing virtual services and looking to expand the role of allied health professionals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    UNASSIGNED:世界卫生组织将电子健康定义为“在卫生部门统一使用信息技术和电子通信”。\"在沙特阿拉伯王国,由于COVID-19引起的危机,门诊病人大部分转移到虚拟诊所。这项研究旨在评估神经学顾问,专家\',以及沙特阿拉伯居民利用虚拟服务进行神经系统评估的经验和感知。
    UNASSIGNED:这项横断面研究是通过向沙特阿拉伯的神经科医生和神经科居民发送匿名在线调查来进行的。这项调查是由作者开发的,包含三个主要部分:人口统计,亚专业和居住后的多年经验,和2019年冠状病毒病(COVID-19)大流行期间的虚拟诊所。
    UNASSIGNED:沙特阿拉伯共有108名神经病学执业医师对调查做出了回应。总的来说,75%有经验的虚拟诊所,61%的人使用电话咨询。在神经病学临床实践中,与新转诊患者相比,随访患者的远程会诊存在显着差异(P<0.001),更适合后续病例。此外,与体格检查相比,大多数神经病学执业医师对虚拟执行历史记录任务表现出更高的信心(82.4%).然而,结果发现,咨询师(P<0.03)更有信心虚拟地执行颅神经,电机,协调,和锥体外系评估比神经科居民。医生认为,与患有神经肌肉和脱髓鞘疾病/多发性硬化症的患者相比,头痛和癫痫患者更适合进行远程咨询。此外,他们一致认为,患者经验(55.6%)和医师接受度(55.6%)是实施虚拟诊所的两个主要限制因素.
    UNASSIGNED:这项研究表明,神经科医生在虚拟诊所比在体格检查中更有信心进行病史采集。相反,顾问实际上比神经科住院医师更有信心处理身体检查。此外,与其他亚专科相比,以电子方式处理的最受欢迎的诊所是头痛和癫痫诊所,主要使用病史诊断。需要进行更大样本量的进一步研究,以观察在神经病学虚拟诊所中履行不同职责的信心水平。
    UNASSIGNED: The World Health Organization defined electronic health as \"the unified usage of information technology and electronic communications in the health sector.\" In the Kingdom of Saudi Arabia, outpatient encounters were largely shifted to virtual clinics due to the crisis caused by COVID-19. This study aimed to evaluate the neurology consultants\', specialists\', and residents\' experience and perception of utilizing virtual services for neurological assessment in Saudi Arabia.
    UNASSIGNED: This cross-sectional study was conducted by sending an anonymous online survey to neurologists and neurology residents in Saudi Arabia. The survey was developed by the authors and contained three main sections: demographics, subspecialty and years of experience after residency, and virtual clinics during the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic.
    UNASSIGNED: A total of 108 neurology-practicing physicians in Saudi Arabia responded to the survey. Overall, 75% experienced virtual clinics, and 61% of them used phones for consultation. In neurology clinical practice, there was a significant difference (P < 0.001) regarding the teleconsultations for follow-up patients compared to the newly referred patients, being more suitable for the follow-up cases. Additionally, most neurology practicing physicians showed more confidence in performing history-taking tasks virtually (82.4%) than in physical examination. However, it was found that consultants were significantly (P < 0.03) more confident to virtually perform the cranial nerve, motor, coordination, and extrapyramidal assessments than the neurology residents. Physicians deemed it more suitable to conduct teleconsultations for patients with headaches and epilepsy than for those with neuromuscular and demyelinating diseases/multiple sclerosis. Furthermore, they agreed that patients\' experiences (55.6%) and physicians\' acceptance (55.6%) were the two main limitations to implementing virtual clinics.
    UNASSIGNED: This study revealed that neurologists were more confident in performing history-taking in virtual clinics than in physical exams. On the contrary, consultants were more confident in handling the physical examination virtually than the neurology residents. Moreover, the most accepted clinics to be handled electronically were the headache and epilepsy clinics in comparison to the other subspecialties, being mainly diagnosed using history. Further studies with larger sample sizes are warranted to observe the level of confidence in performing different duties in neurology virtual clinics.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    UNASSIGNED:描述2019年冠状病毒病(COVID-19)大流行期间英国三级转诊中心角膜科虚拟圆锥角膜(KC)监测的新途径。
    UNASSIGNED:创建了一个监测KC患者的虚拟门诊诊所(KC照片诊所)。纳入我们部门KC数据库中的所有患者。每次去医院,患者视力和断层扫描(Pentacam;Oculus,Wetzlar,德国)是由一名保健助理和一名眼科技术员收集的,分别。角膜验光师对结果进行了虚拟审查,以确定KC的稳定性或进展,并在需要时与顾问进行讨论。通过电话联系有进展的患者,并列出角膜交联(CXL)。
    UNASSIGNED:从2020年7月到2021年5月,邀请802名患者参加虚拟KC门诊。其中,536例患者(66.8%)参加,266例(33.2%)未参加。角膜断层扫描分析后,351(65.5%)是稳定的,121(22.6%)没有明确的进展迹象,64(11.9%)显示进展。41例(64%)进行性KC患者被列为CXL,其余23例患者在大流行后推迟治疗。通过将面对面诊所转换为虚拟诊所,我们每年能够增加近500次预约。
    未经评估:在大流行时期,医院已经开发了提供安全患者护理的新方法。KC照片是保险箱,有效,以及监测KC患者和诊断进展的创新方法。此外,虚拟诊所可以大大提高诊所的容量,减少面对面预约的需要,这在大流行条件下是有益的。
    To describe a new pathway for virtual keratoconus (KC) monitoring in the corneal department of a tertiary referral center in the UK during the coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic.
    A virtual outpatient clinic to monitor KC patients (KC PHOTO clinic) was created. All patients from the KC database in our department were included. At each hospital visit, patients\' visual acuity and tomography (Pentacam; Oculus, Wetzlar, Germany) were collected by a health-care assistant and an ophthalmic technician, respectively. The results were virtually reviewed by a corneal optometrist to identify stability or progression of KC and discussed with a consultant if needed. Those with progression were contacted by telephone and listed for corneal crosslinking (CXL).
    From July 2020 until May 2021, 802 patients were invited to attend the virtual KC outpatient clinic. Of them, 536 patients (66.8%) attended and 266 (33.2%) did not attend. After corneal tomography analysis, 351 (65.5%) were stable, 121 (22.6%) showed no definite evidence of progression, and 64 (11.9%) showed progression. Forty-one (64%) patients with progressive KC were listed for CXL and the remaining 23 patients deferred treatment after the pandemic. By converting a face-to-face clinic to a virtual clinic, we were able to increase our capacity by nearly 500 appointments per year.
    In pandemic times, hospitals have developed novel methods of delivering safe patient care. KC PHOTO is a safe, effective, and innovative method of monitoring KC patients and diagnosing progression. In addition, virtual clinics can increase the clinic capacity tremendously and reduce the need of face-to-face appointments, which is beneficial in pandemic conditions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:VonHippel-Lindau(VHL)疾病是一种常染色体显性遗传多系统疾病,由VHLtumour抑制基因3p25-26号染色体上的种系突变引起。视网膜表现包括毛细血管血管瘤,在多达80%的基因携带者中发展。终身视网膜监测通常通过眼底镜检查进行年度评估,并且通常作为VHL多学科诊所的一部分。Optos超宽视野视网膜成像现在越来越广泛地用于虚拟视网膜筛查诊所。我们旨在评估裂隙灯眼底镜检查和Optos超宽视野成像之间血管瘤和血管瘤相关疾病的拾取率差异。方法在JohnRadcliffe医院的VHL视网膜监测诊所中,共有49例患者在16个月内进行了Optos超宽视野视网膜成像和裂隙灯眼底镜检查,牛津,英国。Optos图像由顾问眼科医生分析图像质量和血管瘤的存在,该顾问眼科医生掩盖了眼底镜检查结果。比较了裂隙灯眼底镜检查和Optos成像之间的拾取率。结果总计,收集了94只眼的数据。在所有的Optos视网膜图像中,12.8%的血管瘤阳性,而裂隙灯检查为11.7%。Optos图像分析显示可能的血管瘤存在1.1%(一个值)的差异,在裂隙灯检查中没有发现。Optos成像确定了该队列中的所有血管瘤。结论在94只眼的样本中,Optos成像不劣于裂隙灯检查。在目前的COVID-19气候下,减少临床医生与患者的互动非常重要。这项研究支持提供视网膜成像作为每年裂隙灯眼底检查的可接受替代方案。
    Background Von Hippel-Lindau (VHL) disease is an autosomal dominant multisystem disorder caused by germline mutations at chromosome 3p25-26 in the VHLtumour suppressor gene. Retinal manifestations include capillary haemangiomas that develop in up to 80% of gene carriers. Lifelong retinal surveillance involves yearly assessment usually by fundoscopy and often as part of a VHL multidisciplinary clinic. Optos ultra-widefield retinal imaging is now becoming more widely used in virtual retinal screening clinics. We aimed to assess discrepancies in the pickup rate of angioma and angiomatous-associated disease between slit-lamp fundoscopy and Optos ultra-widefield imaging. Methodology A total of 49 patients had both Optos ultra-widefield retinal imaging and slit-lamp fundoscopy over 16 months in VHL retinal surveillance clinics at the John Radcliffe Hospital, Oxford, UK. Optos images were analysed for image quality and presence of angioma(s) by a Consultant Ophthalmologist who was masked to the fundoscopy findings. The pickup rate was compared between slit-lamp fundoscopy and Optos imaging. Results In total, data on 94 eyes were collected. Of the total Optos retinal images, 12.8% were positive for angiomas compared to 11.7% from the slit-lamp examination. There was a discrepancy of 1.1% (one value) where the Optos image analysis suggested a possible angioma, which was not identified on slit-lamp examination. Optos imaging identified all angiomas in this cohort. Conclusions Optos imaging was non-inferior to slit-lamp examination in this sample of 94 eyes. In the current COVID-19 climate, reducing clinician-patient interaction is important. This research supports providing retinal imaging as an acceptable alternative to the yearly slit-lamp fundus examination.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号