qualité

Qualit é
  • 文章类型: English Abstract
    高危药物,这可能是严重不良反应的来源,是医疗机构的主要关注点,特别是对于老年病人,他们经常有多种药物和合并症。为了不断提高护理的质量和安全性,我们已经开始采取积极主动的方法,旨在确定,确保和改善老年病房危险药物的管理。
    High-risk drugs, which are potentially a source of serious adverse reactions, are a major concern in healthcare establishments, particularly for geriatric patients, who often have multiple medications and co-morbid conditions. With a view to continuously improving the quality and safety of care, we have embarked on a proactive approach aimed at identifying, securing and improving the management of medicines at risk in geriatric wards.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在COVID-19大流行期间,一次性医疗器械供应(SUMD)的特点是重复和不可预见的中断。本研究旨在根据故障模式的方法确定与我们CHU中医疗器械管理过程相关的风险,效应和关键度分析(FMECA)。
    方法:招募合格的医疗保健专业人员组成多学科共识委员会。通过分析过程图,所有故障模式,通过头脑风暴会议确定了原因和后果。然后考虑到根据三个参数计算的临界指数(CI)对它们进行分类:频率,严重性和可检测性。优先排序是通过将CI的平均值和中值视为限制来进行的。然后提出了纠正和预防措施。
    结果:总共确定了49种失效模式,累积4466个临界点。最关键的步骤是与IC等于783点的仓库间订单有关。制定了行动计划,使我们能够控制与该过程相关的风险的总体关键程度的64%。提出了三条行动主线:持续训练,特别是管理和行政任务,后勤改进(用于确保SUMD电路的系统的架构重组和实施)以及对医院药房数字化的支持。
    结论:FMECA是一种协商一致的方法,可以提出措施,以降低与医疗器械管理过程相关的风险。优化需求估计,加强与利益相关者的沟通和确保电路的安全对于保证SUMD的可用性为患者的利益至关重要。
    BACKGROUND: During the COVID-19 pandemic, single use medical devices\' supply (SUMD) was marked by repetitive and unforeseen interruptions. The present study aimed to determine the risks related to the processes of management of medical devices in our CHU according to a method of failure mode, effect and criticality analysis (FMECA).
    METHODS: Qualified healthcare professionals were recruited to form a multidisciplinary consensus committee. By analyzing the process map, all failure modes, causes and consequences were identified through brainstorming meetings. They were then classified taking into account the criticality index (CI) calculated according to three parameters: frequency, severity, and detectability. The prioritization was carried out by considering the mean and the median values of the CI as limits. Corrective and preventive actions were then proposed.
    RESULTS: A total of 49 failure modes were identified, accumulating 4466 criticality points. The most critical step is that relating to the inter-depot order with a CI equal to 783 points. An action plan was developed, allows us to control 64% of the overall criticality of the risks linked to the process. Three main lines of action have been proposed: continuous training, especially for managerial and administrative tasks, logistical improvement (architectural reorganization and implementation of systems for securing the circuit of SUMDs) and support for the digitization of hospital pharmacy.
    CONCLUSIONS: The FMECA is a consensual method, which makes it possible to propose actions in order to reduce the risks linked to the process of managing medical devices. Optimizing the estimation of needs, strengthening communication with stakeholders and securing the circuit are essential to guarantee the availability of SUMDs for the benefit of the patient.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    合作协议使医疗保健专业人员能够共同努力满足患者的需求。这些协议的挑战之一是通过减少获得护理的时间来提供更广泛的护理,同时也优化了患者的路径。已经为紧急服务验证了四个合作协议。
    Cooperation protocols enable healthcare professionals to work together to meet patients\' needs. One of the challenges of these protocols is to offer a wider range of care by reducing the time taken to access care, while also optimising the patient\'s pathway. Four cooperation protocols have been validated for emergency services.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Editorial
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:COVID-19大流行给住院护理带来了许多挑战,包括患者隔离和住院限制。虽然通信技术,比如视频通话或发短信,可以减少社会孤立,实施存在挑战,特别是对于老年人。
    目的:本研究采用混合方法了解住院患者面临的挑战,并探讨患者的观点,家庭成员,和医疗保健提供者(HCP)关于通信技术的使用。使用调查和焦点小组。
    结果:使用通信技术的患者认为COVID-19大流行对他们的健康产生了更多的不利影响,但对住院结局的影响较小,相比那些没有。大多数HCP认为技术可以改善所提供的计划,患者与他人的联系,以及获得护理支持的过渡。焦点小组强调了医院技术基础设施的挑战。
    结论:我们的研究结果可能有助于适当采用通信技术来提高住院和过渡护理的质量。
    BACKGROUND: The COVID-19 pandemic created many challenges for in-patient care including patient isolation and limitations on hospital visitation. Although communication technology, such as video calling or texting, can reduce social isolation, there are challenges for implementation, particularly for older adults.
    OBJECTIVE: This study used a mixed methodology to understand the challenges faced by in-patients and to explore the perspectives of patients, family members, and health care providers (HCPs) regarding the use of communication technology. Surveys and focus groups were used.
    RESULTS: Patients who had access to communication technology perceived the COVID-19 pandemic to have more adverse impact on their well-beings but less on hospitalization outcomes, compared to those without. Most HCPs perceived that technology could improve programs offered, connectedness of patients to others, and access to transitions of care supports. Focus groups highlighted challenges with technology infrastructure in hospitals.
    CONCLUSIONS: Our study findings may assist efforts in appropriately adopting communication technology to improve the quality of in-patient and transition care.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: English Abstract
    OBJECTIVE: Assess the quality of medical imaging exam requests in order to facilitate their successful completion.
    METHODS: This was a prospective study, carried out at the Bouaké UniversityHospital over a period of 4 months. This study covered 3129 requests for examination. The aim was to evaluate the conformity of the different requests established by the CDEI indicator. Data analysis was carried out using Epi Info 7 software.
    RESULTS: Requests for medical imaging exams were under-informed in 98.66% of cases by prescribers as defined by the CDEI indicator. The requests included the patient\'s name in 99.78% of cases, first name(s) in 98.91% of cases, age in 51.45%, and sex in 60.95% of cases. 84.79% of the reports came from the Bouaké CHU and 98.43% were dated. The patient\'s hospitalized status was not specified in 99.97% of the requests for analysis. The indication was included in 92.78% of the reports and diagnostic hypotheses were mentioned in only 94.76%. The imaging medium requested was specified in 99.78% with conventional radiography predominating in 80.88%. The anatomical region was mentioned in 92.49%. The identity and contact information of the prescribers represented 92% and 48% of the requestsrespectively.
    CONCLUSIONS: The quality of writing of medical imaging examination requests was unsatisfactory overall with a high rate of non-compliance. Much effort to be made by the different actors.
    OBJECTIVE: Evaluer la qualité des demandes d\'examen en imagerie médicale pour faciliter leur bonne réalisation.
    UNASSIGNED: Il s\'agissait d\'une étude prospective, réalisée au CHU de Bouaké sur une période de 4 mois. Cette étude a porté sur 3129 demandes d\'examen.Il était question d\'évaluer la conformité des différentes demandes établies par l\'indicateur CDEI. Les données ont été analysées avec le logiciel Epi Info 7.
    UNASSIGNED: Les demandes d\'examen d\'imagerie médicale étaient insuffisamment renseignées dans 98,66% des cas par les prescripteurs selon l\'indicateur CDEI. Les demandes comportaient le nom du patient dans 99,78% des cas, leur(s) prénom(s) dans 98,91% des cas, l\'âge dans 51,45% des cas et le sexe dans 60,95% des cas. Les demandes d\'examen provenaient du CHU de Bouaké dans 84,79% des cas et ils étaient datés dans 98,43% des cas. Le statut hospitalisé du patient n\'était pas précisé dans 99,97% des cas. L\'indication y figurait dans 92,78% et les hypothèses diagnostiques n\'étaient pas mentionnées dans 94,76%. Le moyen d\'imagerie demandé figurait dans 99,78 % avec une prédominance de la radiographie standard dans 80,88%. La région anatomique était mentionnée dans 92,49%. L\'identité et les coordonnées des prescripteurs étaient indiquées respectivement dans 92% des cas et 48% des cas sur les demandes d\'examen.
    CONCLUSIONS: La qualité de rédaction des demandes d\'examen d\'imagerie médicale était insatisfaisante d\'une manière globale avec un taux élevé de non conformités. Beaucoup d\'efforts restent à faire de la part des différents acteurs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    目的:为了满足缺乏医生的地区获得眼部护理的需要,建立了眼科远程医疗工作站。主要目标是衡量通过远程医疗咨询获得眼部护理的改善情况。
    方法:没有年龄标准,定义了性别或地理位置。根据咨询的原因和现场在中心的眼科技术人员进行的检查结果,患者可能会接受眼科医生的远程医疗咨询。确定了11个指标来实现研究目标。将数据与参考眼部护理中心进行比较。
    结果:质量,护理安全,远程医疗咨询的医疗效益不逊于参考中心。会诊筛查了25例年龄相关性黄斑变性,240青光眼,229例白内障和27例糖尿病视网膜病变。88.5%的患者被纳入合作的眼科医生/技术人员协议,与参考中心的27.3%相比(P<0.0001)。
    结论:远程医疗工作站必须连接到位于最多一个小时车程的主要中心。设备必须适应远程医疗的使用,并允许技术人员进行必要的评估和检查。远程医疗工作站远程医疗会诊后急诊科就诊人数高于参考中心,这可能会导致后续研究。
    结论:远程医疗咨询可改善医疗服务不足地区的眼科护理。
    OBJECTIVE: To meet the need for access to eye care in an area with a lack of physicians, a telemedicine workstation in ophthalmology was created. The main objective was to measure the improved access to eye care via telemedicine consultation.
    METHODS: No criteria of age, sex or geographical location were defined. Depending on the cause for the consultation and the results of the examinations conducted by an ophthalmic technician physically present in the center, the patient might be given a telemedicine consultation with an ophthalmologist. Eleven indicators were defined to achieve the study objectives. Data were compared with a reference eye care center.
    RESULTS: The quality, safety of care, and medical benefits of telemedicine consultation were not inferior to those of the reference center. The consultations screened 25 cases of age-related macular degeneration, 240 glaucoma, 229 cataracts and 27 diabetic retinopathy. 88.5% of patients were included in a cooperative ophthalmologist/technician protocol, compared with 27.3% in the reference center (P<0.0001).
    CONCLUSIONS: The telemedicine workstation must be linked to a main center located at most a one-hour drive away. The equipment must be adapted to the use of telemedicine and to allow the technician to perform the necessary assessments and examinations. The number of emergency department visits after telemedicine consultation at the telemedicine workstation was higher than the reference center, which may lead to a subsequent study.
    CONCLUSIONS: Telemedicine consultation improves access to eye care in a medically under-served area.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    足底反射疗法是在脚上使用按摩和穴位按摩技术,代表人体的每个器官。反射学家精确地知道身体的解剖结构和脚上的反射点,以缓解和治疗人的问题。克莱蒙费朗大学医院的一个团队分享了非常积极的经验,不幸的是被新冠肺炎健康危机打断了。
    Foot reflexology is the use of massage and acupressure techniques on the feet, which represent each organ of the human body. The reflexologist knows precisely the anatomy of the body and the reflex points on the feet in order to relieve and treat the person\'s problems. A team from the University Hospital of Clermont-Ferrand shares a very positive experience, unfortunately interrupted by the Covid-19 health crisis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    马萨诸塞州总医院的MarleneFreeman教授对以下问题的回答:“我应该如何给育龄妇女开丙戊酸(治疗精神疾病)?”\"
    Professor Marlene Freeman of Massachusset General Hospital\'s answer to the question \"How should I prescribe valproic acid (for psychiatric disorders) to women of childbearing age?\" is \"Don\'t do it at all.\"
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    Quality Standards in Old Age Psychiatry Abstract: Quality standards and regulations are becoming increasingly important and are promoted in the context of the permission to treat, to bill and via financial incentives. In this context, the regulatory frameworks focus to varying degrees on structural, process or outcome criteria. On behalf of the Swiss Society for Old Age Psychiatry and Psychotherapy (SGAP), we summarize the quality elements in this document and group the requirements derived from them based on setting (outpatient, intermediate, inpatient) and structural quality criteria (staffing ratio, infrastructure). There is a very extensive requirements matrix, and its implementation requires considerable efforts, not least because of the shortage of specialists and limited financial resources of psychiatric institutions and medical practices. The criteria of the requirements matrix must be further developed and anchored in a \"competence-based training in old age psychiatry\".
    Résumé: Les normes et réglementations en matière de qualité prennent de plus en plus d’importance et sont encouragées dans le cadre de l’approbation des thérapeutiques, de la facturation et des incitations financières. Dans ce contexte, ces réglementations mettent l’accent, à des degrés divers, sur des critères de structure, de processus ou de résultats. Au nom de la Société Suisse de Psychiatrie et Psychothérapie de la Personne Âgée (SPPA) nous résumons dans ce document les éléments de qualité et regroupons les exigences qui en découlent en fonction du setting (ambulatoire, intermédiaire, stationnaire) et des critères de qualité structurelle (clé de répartition du personnel, infrastructure). Il existe une vaste matrice d’exigences dont la mise en œuvre requiert des efforts considérables, entre autres en raison de la pénurie de personnel qualifié et des ressources financières limitées des institutions et des cabinets médicaux. Les critères définis dans la matrice d’exigences devraient être développés et ancrés dans une «formation continue en psychiatrie de la personne âgée basée sur les compétences».
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号