online information

在线信息
  • 文章类型: Journal Article
    最近流行的送货上门餐包(HMK)引起了人们对其完整性和安全性的担忧。根据对美国常见HMK供应商网站的食品安全相关信息评估,这种观点突出了HMK网站上相关信息的充分性和可访问性的改进机会,向消费者传达食品安全最佳实践的重要资源。发现的信息差距和不充分的交付协议可能会增加向消费者提供不安全食品的风险。对未来研究的建议和对供应商的建议,政策制定者,还讨论了监管机构帮助保护消费者免受潜在食源性疾病风险的影响。
    The recent popularity of home delivery meal kits (HMK) has prompted concerns about its integrity and safety. On the basis of a food safety-related information evaluation of the common US-based HMK vendors\' websites, this perspective highlights opportunities for improvement with the adequacy and accessibility of relevant information on HMK websites, an important resource for communicating food safety best practices to consumers. Identified gaps in information and inadequate delivery protocols potentially increase the risk of offering unsafe food to consumers. Suggestions for future research and recommendations for vendors, policymakers, and regulators to help protect consumers from potential foodborne illness risks are also discussed.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    儿童心理健康问题涉及全世界大量儿童,是一项重大的公共卫生挑战。父母和照顾者缺乏这方面的知识阻碍了有效的管理。赋予家庭权力可以增强他们解决子女困难的能力,提高健康素养,促进积极的变化。然而,由于恐惧,寻求可靠的心理健康信息仍然具有挑战性,污名,以及对信息来源的不信任。
    这项研究评估了网站的接受度,CléPsy,旨在为关注儿童心理健康和育儿的家庭提供可靠的信息和实用工具。
    这项研究检查了用户特征并评估了易用性,有用性,可信度,以及使用网站的态度。平台用户可以通过邮件列表访问自我管理的问卷,社交网络,和2022年5月至7月之间的海报。
    研究结果表明,317名响应者中的大多数同意或有些同意,该网站使与专业人士(n=264,83.3%)或其亲属(n=260,82.1%)的有关心理健康的讨论更容易。根据方差分析,受教育程度和感知信任(F6=3.03;P=.007)以及使用频率和感知有用性(F2=4.85;P=.008)之间存在显著影响。
    该研究强调了用户体验和设计在基于Web的健康信息传播中的重要性,并强调了对可访问和基于证据的信息的需求。虽然这项研究有局限性,它为网站的可接受性和实用性提供了初步支持。未来的努力应侧重于与用户的包容性共建,并解决来自不同文化和教育背景的家庭的信息需求。
    UNASSIGNED: Childhood mental health issues concern a large amount of children worldwide and represent a major public health challenge. The lack of knowledge among parents and caregivers in this area hinders effective management. Empowering families enhances their ability to address their children\'s difficulties, boosts health literacy, and promotes positive changes. However, seeking reliable mental health information remains challenging due to fear, stigma, and mistrust of the sources of information.
    UNASSIGNED: This study evaluates the acceptance of a website, CléPsy, designed to provide reliable information and practical tools for families concerned about child mental health and parenting.
    UNASSIGNED: This study examines user characteristics and assesses ease of use, usefulness, trustworthiness, and attitude toward using the website. Platform users were given access to a self-administered questionnaire by means of mailing lists, social networks, and posters between May and July 2022.
    UNASSIGNED: Findings indicate that the wide majority of the 317 responders agreed or somewhat agreed that the website made discussions about mental health easier with professionals (n=264, 83.3%) or with their relatives (n=260, 82.1%). According to the ANOVA, there was a significant effect between educational level and perceived trust (F6=3.03; P=.007) and between frequency of use and perceived usefulness (F2=4.85; P=.008).
    UNASSIGNED: The study underlines the importance of user experience and design in web-based health information dissemination and emphasizes the need for accessible and evidence-based information. Although the study has limitations, it provides preliminary support for the acceptability and usefulness of the website. Future efforts should focus on inclusive co-construction with users and addressing the information needs of families from diverse cultural and educational backgrounds.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:异物(FB)吸入,摄取,插入占耳朵急诊入院的11%,鼻子,和喉咙条件。儿童受到不成比例的影响,和紧急干预可能需要维持气道通畅和防止血管闭塞。高品质,可读的在线信息可以帮助减少FB的不良结果。
    目的:我们旨在评估与FBs相关的在线健康信息的质量和可读性。
    方法:总共,使用Google搜索引擎查询了6个搜索短语。对于每个搜索词,捕获了前30个结果。包括英文网站和显示健康信息。记录了提供者和原产国。改进的36项确保患者质量信息工具用于评估信息质量。使用组合工具评估可读性:Flesch阅读轻松评分,Flesch-Kincaid等级,Gunning-Fog指数,和Gobbledygook的简单测量。
    结果:删除重复项之后,评估了73个网站,大多数来自美国(n=46,63%)。总的来说,内容质量中等,确保患者质量信息的中位数评分为21分(IQR18-25,最大29分),最高可能得分为36分。41%(n=30)的网站没有提到预防措施,30%(n=22)的网站没有将磁盘电池识别为危险的FB。95%(n=69)的网站发现了需要紧急护理的危险信号,89%(n=65)建议患者就医,38%(n=28)建议安全去除FB。可读性得分(Flesch阅读轻松得分=12.4,Flesch-Kincaid等级等级=6.2,Gunning-Fog指数=6.5,Gobbledygook的简单度量=5.9年)显示大多数网站(56%)低于建议的六年级水平。
    结论:关于FBs的信息的当前质量和可读性不足。超过半数的网站高于推荐的六年级阅读水平,和重要的信息,如磁盘电池和磁铁等高风险的fb经常被排除在外。应制定策略,以改善对高质量信息的获取,以告知患者和父母有关风险以及何时寻求医疗帮助。在搜索结果中推广高质量网站的策略也有可能改善结果。
    BACKGROUND: Foreign body (FB) inhalation, ingestion, and insertion account for 11% of emergency admissions for ear, nose, and throat conditions. Children are disproportionately affected, and urgent intervention may be needed to maintain airway patency and prevent blood vessel occlusion. High-quality, readable online information could help reduce poor outcomes from FBs.
    OBJECTIVE: We aim to evaluate the quality and readability of available online health information relating to FBs.
    METHODS: In total, 6 search phrases were queried using the Google search engine. For each search term, the first 30 results were captured. Websites in the English language and displaying health information were included. The provider and country of origin were recorded. The modified 36-item Ensuring Quality Information for Patients tool was used to assess information quality. Readability was assessed using a combination of tools: Flesch Reading Ease score, Flesch-Kincaid Grade Level, Gunning-Fog Index, and Simple Measure of Gobbledygook.
    RESULTS: After the removal of duplicates, 73 websites were assessed, with the majority originating from the United States (n=46, 63%). Overall, the quality of the content was of moderate quality, with a median Ensuring Quality Information for Patients score of 21 (IQR 18-25, maximum 29) out of a maximum possible score of 36. Precautionary measures were not mentioned on 41% (n=30) of websites and 30% (n=22) did not identify disk batteries as a risky FB. Red flags necessitating urgent care were identified on 95% (n=69) of websites, with 89% (n=65) advising patients to seek medical attention and 38% (n=28) advising on safe FB removal. Readability scores (Flesch Reading Ease score=12.4, Flesch-Kincaid Grade Level=6.2, Gunning-Fog Index=6.5, and Simple Measure of Gobbledygook=5.9 years) showed most websites (56%) were below the recommended sixth-grade level.
    CONCLUSIONS: The current quality and readability of information regarding FBs is inadequate. More than half of the websites were above the recommended sixth-grade reading level, and important information regarding high-risk FBs such as disk batteries and magnets was frequently excluded. Strategies should be developed to improve access to high-quality information that informs patients and parents about risks and when to seek medical help. Strategies to promote high-quality websites in search results also have the potential to improve outcomes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:有大量与减肥手术相关的在线信息。根据他们在网上阅读的内容,患者可能更喜欢特定类型的减肥手术。这项研究的主要目的是确定在澳大利亚和全球范围内减肥手术的在线搜索趋势。次要目标是在公共在线搜索活动与澳大利亚进行的减肥手术类型之间建立关系。
    方法:术语“可调节胃束带,袖状胃切除术,使用Google趋势“主题”搜索功能,在澳大利亚和全球提交了“胃旁路手术”,以进行搜索量分析。这与胃绷带的数量进行了比较,袖状胃切除术,以及随着时间的推移在澳大利亚进行的胃旁路手术,以确定两者之间是否存在关系。
    结果:澳大利亚“可调节胃束带”和“袖状胃切除术”的搜索趋势与全球趋势相似。然而,“胃旁路手术”的搜索趋势在澳大利亚和世界其他地区有所不同。在线搜索至少花了一年时间才能反映出相对于胃束带进行的袖状胃切除术数量更多。与胃束带术相比,在线搜索反映出进行胃旁路手术的数量更高,这需要四年多的滞后时间。
    结论:在澳大利亚和世界范围内,胃束带和袖状胃切除术的研究兴趣相似,但在胃旁路手术中不同。在线搜索活动与澳大利亚正在进行的减肥手术类型没有显着关联。
    OBJECTIVE: There is an abundance of online information related to bariatric surgery. Patients may prefer a specific type of bariatric surgery based on what they read online. The primary aim of this study was to determine online search trends in bariatric surgery over time in Australia and worldwide. The secondary aim was to establish a relationship between public online search activity and the types of bariatric surgery performed in Australia.
    METHODS: The terms \"adjustable gastric band,\" \"sleeve gastrectomy,\" and \"gastric bypass surgery\" were submitted for search volume analysis in Australia and worldwide using the Google Trends \"Topic\" search function. This was compared alongside the numbers of gastric bandings, sleeve gastrectomies, and gastric bypass surgeries performed in Australia over time to determine if there was a relationship between the two.
    RESULTS: Search trends for \"adjustable gastric band\" and \"sleeve gastrectomy\" in Australia were similar to trends seen worldwide. However, search trends for \"gastric bypass surgery\" differ between Australia and the rest of the world. It took at least a year for online searches to reflect the higher number of sleeve gastrectomies performed relative to gastric bandings. There was a lag time of over four years before online searches reflected the higher number of gastric bypass surgery performed compared to gastric banding.
    CONCLUSIONS: Search interests in Australia and worldwide were similar for gastric banding and sleeve gastrectomy but different for gastric bypass surgery. Online search activity did not have a significant association with the types of bariatric surgery being performed in Australia.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:高胆红素血症是新生儿的常见病。虽然轻度黄疸很常见,通常会自发消退,如果不及时治疗,严重的高胆红素血症会导致严重的神经系统并发症。随着准则的不断调整,临床管理明显改善,治疗已经成为儿科医生的常规。然而,对于受影响儿童的父母,管理条件不是例行公事。在今天的数字时代,父母经常通过访问互联网上的各种医疗资源来寻求更多信息。虽然这可以赋予权力,它也带来了挑战,因为在线医疗信息的质量和准确性可能差异很大。因此,我们分析了父母在互联网上发现的黄疸信息的当前质量。
    方法:从外行人的角度使用德语(\“NeugeborenesGelbsucht\”进行了模拟互联网搜索(使用Google搜索引擎),\"BabyGelbsucht\")和英语(\"新生儿黄疸\",\"黄疸婴儿\")搜索词。随后,搜索结果的质量由两名独立的新生儿学家根据DISCERNPlus评分进行评估,HONcode认证,和JAMA标准。
    结果:针对非医疗外行的网站在质量上表现出显著的差异。值得注意的是,英文网站的内容优于德语网站。大多数英文网站主要是机构网站,而大多数德国网站都是面向商业的。
    结论:尽管非医疗人群可以在线获取有关黄疸的信息,基于语言的质量存在显著差异,需要医疗保健专业人员关注的信息质量存在显著差异.此外,提供黄疸信息的德国网站通常由商业组织托管。我们建议儿科协会参与开发和维护基于组织的医疗信息,以改善父母的在线资源。
    BACKGROUND: Hyperbilirubinemia is a common condition in newborns. While mild cases of jaundice are common and typically resolve spontaneously, severe hyperbilirubinemia can lead to serious neurologic complications if left untreated. With the constant adaptation of guidelines, clinical management has significantly improved, and treatment has become routine for pediatricians. However, for parents of affected children, managing the condition is not routine. In today\'s digital age, parents often seek additional information by accessing a wide range of medical resources on the internet. While this can be empowering, it also presents challenges, as the quality and accuracy of online medical information can vary widely. Therefore, we analyzed the current quality of information on jaundice found on the internet by parents.
    METHODS: A simulated internet search (using the Google search engine) was conducted from a layperson\'s perspective using German (\"Neugeborenes Gelbsucht\", \"Baby Gelbsucht\") and English (\"jaundice newborn\", \"jaundice baby\") search terms. Subsequently, the quality of the search results was assessed by two independent neonatologists based on the DISCERN Plus Score, HONcode certification, and the JAMA criteria.
    RESULTS: Websites targeting non-medical laypersons exhibited significant variability in quality. Notably, the content of English websites was superior to that of websites in the German language. The majority of English sites were predominantly institutional, whereas most German sites were commercially oriented.
    CONCLUSIONS: Although information on jaundice is readily accessible online for non-medical individuals, there were notable differences in quality based on language and significant variability in the quality of information warranting attention from healthcare professionals. Furthermore, German websites providing information on jaundice were often hosted by commercial organizations. We propose that pediatric societies engage in developing and maintaining organization-based medical information to improve online resources for parents.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    BRCA基因检测可用于英国犹太人,但BRCA的在线信息提供未知。我们旨在评估英国组织(UKO)在线提供的BRCA信息,英国犹太社区组织(JCO)基因检测提供商(GTP)。Google搜索提供BRCA信息的组织是使用相关的关键字集进行的。前100个网站链接分为UKO/JCO/GTP;其他JCO通过社区专家进行了补充。使用定制的BRCA信息问卷对网站进行了审查。对五个领域的信息提供进行了评估:可访问性,范围,深度,准确度,和质量。将这些结构域组合以提供综合评分(最大评分=5)。结果进行了筛选(n=6856)和45个UKO,16名JCO,18个GTP提供了BRCA信息。可访问性高(84%,66/79)。范围不足,35%(28/79)处理>50%的项目。大多数(82%,65/79)描述的BRCA相关癌症:78%(62/79)提到了乳腺癌和/或卵巢癌,但只有34%(27/79)提到≥1胰腺,前列腺,黑色素瘤。很少有网站提供载波频率(24%,19/79)和犹太人口(20%,16/79).只有15%(12/79)的质量信息有一些/最小的缺点。总体信息提供从低到中等:中位数得分UKO=2.1(IQR=1),JCO=1.6(IQR=0.9),GTP=2.3(IQR=1)(最大分数=5)。网上缺乏高质量的BRCA信息。这些发现对英国犹太BRCA计划和考虑BRCA测试的人都有影响。
    BRCA genetic testing is available for UK Jewish individuals but the provision of information online for BRCA is unknown. We aimed to evaluate online provision of BRCA information by UK organisations (UKO), UK Jewish community organisations (JCO), and genetic testing providers (GTP). Google searches for organisations offering BRCA information were performed using relevant sets of keywords. The first 100 website links were categorised into UKOs/JCOs/GTPs; additional JCOs were supplemented through community experts. Websites were reviewed using customised questionnaires for BRCA information. Information provision was assessed for five domains: accessibility, scope, depth, accuracy, and quality. These domains were combined to provide a composite score (maximum score = 5). Results were screened (n = 6856) and 45 UKOs, 16 JCOs, and 18 GTPs provided BRCA information. Accessibility was high (84%,66/79). Scope was lacking with 35% (28/79) addressing >50% items. Most (82%, 65/79) described BRCA-associated cancers: breast and/or ovarian cancer was mentioned by 78%(62/79), but only 34% (27/79) mentioned ≥1 pancreatic, prostate, melanoma. Few websites provided carrier frequencies in the general (24%,19/79) and Jewish populations (20%,16/79). Only 15% (12/79) had quality information with some/minimal shortcomings. Overall information provision was low-to-moderate: median scores UKO = 2.1 (IQR = 1), JCO = 1.6 (IQR = 0.9), and GTP = 2.3 (IQR = 1) (maximum-score = 5). There is a scarcity of high-quality BRCA information online. These findings have implications for UK Jewish BRCA programmes and those considering BRCA testing.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:尽管研究人员广泛研究了在大流行期间有关新型冠状病毒的错误信息的快速产生和传播,许多其他与健康相关的话题正在用错误信息污染互联网,这些错误信息没有得到太多的关注。
    目的:这项研究旨在评估万维网上最受欢迎的医疗内容的覆盖范围,超出了大流行的范围。我们对2021年和2022年的主题和可信度进行了评估,遵循循证医学的原则,并由经验丰富的临床医生进行评估。
    方法:我们使用274个关键字通过BuzzSumo企业应用程序进行网页搜索。这些关键词是根据对医生进行的调查得出的医学主题选择的。搜索参数被限制在两个不同的日期范围内:(1)2021年1月1日至2021年12月31日;(2)2022年1月1日至2022年12月31日。我们的搜索特别限于波兰语的网页,并按指定的日期范围进行过滤。该分析涵盖了2021年检索的161个网页和2022年检索的105个网页。每个网页都经过了经验丰富的医生的审查,以评估其可信度,符合循证医学标准。此外,我们收集了与网页相关的社交媒体参与数据,考虑到Facebook等平台,Pinterest,Reddit,和Twitter。
    结果:2022年,与COVID-19相关的不可靠信息的患病率与2021年相比出现了显着下降。具体来说,讨论COVID-19和一般疫苗接种的不可信网页的百分比从57%(43/76)下降到24%(6/25)和42%(10/25)下降到30%(3/10),分别。然而,在同一时期,在社交媒体上传播与其他医学主题有关的不可信任内容的数量大幅增加。包含胆固醇的不可信网页的百分比,他汀类药物,心脏病学从11%(3/28)上升到26%(9/35),从18%(5/28)上升到26%(6/23),分别。
    结论:在COVID-19大流行期间为遏制错误信息的传播所做的努力似乎取得了积极的成果。然而,我们的分析表明,这些干预措施需要在既有医学受试者和新兴医学受试者中一致实施.看来,随着对这一流行病的兴趣减弱,其他话题越来越突出,本质上是“填补真空”,并需要采取持续的措施来解决更广泛的健康相关主题的错误信息。
    BACKGROUND: Although researchers extensively study the rapid generation and spread of misinformation about the novel coronavirus during the pandemic, numerous other health-related topics are contaminating the internet with misinformation that have not received as much attention.
    OBJECTIVE: This study aims to gauge the reach of the most popular medical content on the World Wide Web, extending beyond the confines of the pandemic. We conducted evaluations of subject matter and credibility for the years 2021 and 2022, following the principles of evidence-based medicine with assessments performed by experienced clinicians.
    METHODS: We used 274 keywords to conduct web page searches through the BuzzSumo Enterprise Application. These keywords were chosen based on medical topics derived from surveys administered to medical practitioners. The search parameters were confined to 2 distinct date ranges: (1) January 1, 2021, to December 31, 2021; (2) January 1, 2022, to December 31, 2022. Our searches were specifically limited to web pages in the Polish language and filtered by the specified date ranges. The analysis encompassed 161 web pages retrieved in 2021 and 105 retrieved in 2022. Each web page underwent scrutiny by a seasoned doctor to assess its credibility, aligning with evidence-based medicine standards. Furthermore, we gathered data on social media engagements associated with the web pages, considering platforms such as Facebook, Pinterest, Reddit, and Twitter.
    RESULTS: In 2022, the prevalence of unreliable information related to COVID-19 saw a noteworthy decline compared to 2021. Specifically, the percentage of noncredible web pages discussing COVID-19 and general vaccinations decreased from 57% (43/76) to 24% (6/25) and 42% (10/25) to 30% (3/10), respectively. However, during the same period, there was a considerable uptick in the dissemination of untrustworthy content on social media pertaining to other medical topics. The percentage of noncredible web pages covering cholesterol, statins, and cardiology rose from 11% (3/28) to 26% (9/35) and from 18% (5/28) to 26% (6/23), respectively.
    CONCLUSIONS: Efforts undertaken during the COVID-19 pandemic to curb the dissemination of misinformation seem to have yielded positive results. Nevertheless, our analysis suggests that these interventions need to be consistently implemented across both established and emerging medical subjects. It appears that as interest in the pandemic waned, other topics gained prominence, essentially \"filling the vacuum\" and necessitating ongoing measures to address misinformation across a broader spectrum of health-related subjects.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:被诊断患有癌症的青少年和年轻人(AYAs)经历身体,认知,以及癌症治疗产生的社会心理影响,这些影响可能会对他们通过癌症治疗和长期从事教育或工作的能力产生负面影响。脱离教育或工作可能会对AYAs的财务独立产生持久影响,社会心理健康,和生活质量。患有癌症的澳大利亚人缺乏足够的专家支持来满足他们的教育和工作需求,并报告他们倾向于从任何地方获得基于网络的支持,在自己的时间。然而,目前尚不清楚存在哪些基于网络的资源,以支持AYAs与癌症在实现他们的教育或工作目标。
    目的:本研究旨在确定针对患有癌症的澳大利亚AYAs存在哪些基于网络的资源,以(1)支持重返教育或工作,以及(2)确定现有资源的程度与年龄有关,癌症特异性,文化包容,和循证;与AYAs共同设计;使用适合年龄的语言;并且很容易找到。
    方法:我们于2022年8月通过Google搜索英文搜索词进行了环境扫描,以确定有关被诊断患有癌症的AYAs的就业和教育的信息资源。在MicrosoftExcel中进行数据提取,并评估了以下内容:可理解性和可操作性(使用患者教育和材料工具),可读性(使用悉尼健康素养实验室健康素养编辑),以及资源是否容易定位,以证据为基础,与AYAs共同设计,土著和托雷斯海峡岛民的文化包容性。后者是使用研究小组成员先前制定的7项标准进行评估的。
    结果:我们确定了24个基于Web的资源,包括22个书面文本资源和12个视频资源。大多数资源(21/24,88%)是由澳大利亚的非政府组织发布的,加拿大,美国,和英国。共有7个资源集中于教育,8、专注于工作9侧重于教育和工作。对资源的评估显示出较差的可理解性和可操作性。资源很少以证据为基础或由AYAs共同设计,很难在互联网上找到,基本上不包括原住民和托雷斯海峡岛民人口。
    结论:尽管癌症患者的网络资源通常可以通过医院或非政府组织的网站获得,这种环境扫描表明,他们将受益于以多种格式提供的更多基于证据和可操作的资源(例如,文本和视听),并量身定制,以适应年龄和文化包容性。
    BACKGROUND: Adolescents and young adults (AYAs) diagnosed with cancer experience physical, cognitive, and psychosocial effects from cancer treatment that can negatively affect their ability to remain engaged in education or work through cancer treatment and in the long term. Disengagement from education or work can have lasting implications for AYAs\' financial independence, psychosocial well-being, and quality of life. Australian AYAs with cancer lack access to adequate specialist support for their education and work needs and report a preference for web-based support that they can access from anywhere, in their own time. However, it remains unclear what web-based resources exist that are tailored to support AYAs with cancer in reaching their educational or work goals.
    OBJECTIVE: This study aimed to determine what web-based resources exist for Australian AYAs with cancer to (1) support return to education or work and (2) identify the degree to which existing resources are age-specific, cancer-specific, culturally inclusive, and evidence-based; are co-designed with AYAs; use age-appropriate language; and are easy to find.
    METHODS: We conducted an environmental scan by searching Google with English search terms in August 2022 to identify information resources about employment and education for AYAs ever diagnosed with cancer. Data extraction was conducted in Microsoft Excel, and the following were assessed: understandability and actionability (using the Patient Education and Materials Tool), readability (using the Sydney Health Literacy Laboratory Health Literacy Editor), and whether the resource was easy to locate, evidence-based, co-designed with AYAs, and culturally inclusive of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. The latter was assessed using 7 criteria previously developed by members of the research team.
    RESULTS: We identified 24 web-based resources, comprising 22 written text resources and 12 video resources. Most resources (21/24, 88%) were published by nongovernmental organizations in Australia, Canada, the United States, and the United Kingdom. A total of 7 resources focused on education, 8 focused on work, and 9 focused on both education and work. The evaluation of resources demonstrated poor understandability and actionability. Resources were rarely evidence-based or co-designed by AYAs, difficult to locate on the internet, and largely not inclusive of Aboriginal and Torres Strait Islander populations.
    CONCLUSIONS: Although web-based resources for AYAs with cancer are often available through the websites of hospitals or nongovernmental organizations, this environmental scan suggests they would benefit from more evidence-based and actionable resources that are available in multiple formats (eg, text and audio-visual) and tailored to be age-appropriate and culturally inclusive.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    YouTube是最受欢迎的媒体共享平台之一,可促进专业人士和非专业人士参与知识和观点的传播。其广泛的影响允许专家和外行观众之间自上而下和自下而上的信息流。随着大量美国人以数字方式获取与健康相关的信息,这项研究的目的是用英语描述100个观看次数最多的YouTube视频的内容,特定于转基因食品(GMF)。
    使用搜索词“转基因食品”,策划了100个收视率最高的英语YouTube视频的URL和元数据。每个视频都被观看,并对十个内容类别的存在或不存在进行二分编码。描述性统计,进行分类变量的百分比和独立的单尾t检验(α=.05),以评估这些类别的存在或存在对视频获得的观点和喜欢数量的统计影响。
    累计,观察到的100个视频获得了65,536,885次观看和1,328,605个赞。只有7%的视频是由具有专业资格的个人或组织创建的。超过90%的采样视频用一个例子描述了GMF,50%的人提到他们在缓解饥饿方面的作用,65%的人提到了归因于GMF的生态问题。
    我们的研究结果强调,卫生专业人员需要在YouTube等在线媒体共享平台上增加数字影响力。并利用其普遍性作为准确科学信息的潜在渠道,使消费者以证据为基础,关于GMF的知情决定。
    UNASSIGNED: YouTube is one of the most popular media sharing platforms that facilitates both professionals and lay people to participate in dissemination of knowledge and opinions. Its wide-reaching impact allows both top-down and bottom-up flow of information between experts and lay audience. With a vast proportion of Americans obtaining health-related information digitally, the purpose of this study was to describe the content of 100 most viewed YouTube videos in the English language, specific to genetically modified foods (GMFs).
    UNASSIGNED: Using the search terms \"genetically modified foods\" the URLs and metadata for 100 English YouTube videos with the highest viewership were curated. Each video was viewed, and dichotomously coded for the absence or presence of ten content categories. Descriptive statistics, percentages of categorical variables and independent one-tailed t-tests (α=.05) were conducted to assess the statistical effect of the absence or presence of these categories on the number of views and likes garnered by the videos.
    UNASSIGNED: Cumulatively, the 100 videos observed received 65,536,885 views and 1,328,605 likes. Only 7% of the videos were created by professionally credentialed individuals or organizations. More than 90% of the sampled videos described GMFs with an example, 50% mentioned their role in alleviating hunger, and 65% mentioned ecological concerns attributed to GMFs.
    UNASSIGNED: Our results underscore the need for health professionals to increase their digital presence on online media sharing platforms such as YouTube, and capitalize on its pervasiveness as potential conduits of accurate scientific information to equip consumers make evidence-based, informed decision regarding GMFs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:基于Web的健康信息(WBHI)的使用正在增加,作为教育公众健康问题和提高治疗依从性的宝贵工具。因此,评估特定背景的WBHI的可用性和质量对于解决健康素养差异和促进人口健康结果至关重要。
    目的:本研究旨在探索和评估阿拉伯语口腔扁平苔藓(OLP)中公众可获得的WBHI的质量。
    方法:在三个通用搜索平台中搜索了OLP及其派生词的阿拉伯语翻译,每个平台的前几百个结果都被审查纳入。我们排除了与皮肤LP相关的内容,公众不容易获取的内容(例如,要求订阅费用或定向给医疗保健提供者),和不是由医疗保健提供者或组织创建的内容(即,社区论坛,博客,和社交媒体)。我们使用三个标准化和经过验证的工具评估了阿拉伯语WBHI的质量:DISCERN,美国医学会杂志(JAMA)基准,和健康在网上(HON)。
    结果:在WBHI审查的911资源中,49人被纳入本研究。大多数WBHI资源由商业机构提供(n=28,57.1%),其余的来自学术或非营利组织。WBHI经常被提供视觉辅助(即,图像;n=33,67.4%)。对于明确表示其目标的WBHI资源,DISCERN得分最高,而得分最低的是提供OLP(或OLP治疗)对生活质量的影响。四分之一的资源(n=11,22.4%)符合所有4个JAMA基准,表明WBHI的高品质,而其余的WBHI未能达到一个或多个JAMA基准。HON得分显示,三分之一的WBHI来源得分超过75%,表明WBHI源具有更高的可靠性和可信度,而五分之一的消息来源得分低于50%。在所有三种优质仪器上,只有7个WBHI资源中的1个同时得分高。一般来说,来自学术机构的WBHI的质量分数高于商业机构提供的内容。
    结论:阿拉伯语中OLP的WBHI质量存在相当大的差异。大多数WBHI资源被认为充其量是中等质量的。WBHI的提供商可以受益于商业和学术机构之间在创建WBHI和整合国际质量评估工具的指导以提高质量和,希望,这些宝贵的WBHI资源的效用。
    BACKGROUND: The use of web-based health information (WBHI) is on the rise, serving as a valuable tool for educating the public about health concerns and enhancing treatment adherence. Consequently, evaluating the availability and quality of context-specific WBHI is crucial to tackle disparities in health literacy and advance population health outcomes.
    OBJECTIVE: This study aims to explore and assess the quality of the WBHI available and accessible to the public on oral lichen planus (OLP) in Arabic.
    METHODS: The Arabic translation of the term OLP and its derivatives were searched in three general search platforms, and each platform\'s first few hundred results were reviewed for inclusion. We excluded content related to cutaneous LP, content not readily accessible to the public (eg, requiring subscription fees or directed to health care providers), and content not created by health care providers or organizations (ie, community forums, blogs, and social media). We assessed the quality of the Arabic WBHI with three standardized and validated tools: DISCERN, Journal of the American Medical Association (JAMA) benchmarks, and Health On the Net (HON).
    RESULTS: Of the 911 resources of WBHI reviewed for eligibility, 49 were included in this study. Most WBHI resources were provided by commercial affiliations (n=28, 57.1%), with the remainder from academic or not-for-profit affiliations. WBHI were often presented with visual aids (ie, images; n=33, 67.4%). DISCERN scores were highest for WBHI resources that explicitly stated their aim, while the lowest scores were for providing the effect of OLP (or OLP treatment) on the quality of life. One-quarter of the resources (n=11, 22.4%) met all 4 JAMA benchmarks, indicating the high quality of the WBHI, while the remainder of the WBHI failed to meet one or more of the JAMA benchmarks. HON scores showed that one-third of WBHI sources had scores above 75%, indicating higher reliability and credibility of the WBHI source, while one-fifth of the sources scored below 50%. Only 1 in 7 WBHI resources scored simultaneously high on all three quality instruments. Generally, WBHI from academic affiliations had higher quality scores than content provided by commercial affiliations.
    CONCLUSIONS: There are considerable variations in the quality of WBHI on OLP in Arabic. Most WBHI resources were deemed to be of moderate quality at best. Providers of WBHI could benefit from increasing collaboration between commercial and academic institutions in creating WBHI and integrating guidance from international quality assessment tools to improve the quality and, hopefully, the utility of these valuable WBHI resources.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号