mental health and suicide

心理健康与自杀
  • 文章类型: Case Reports
    健康的社会决定因素(SDOH)是影响个体一生健康的复杂因素网络。SDOH内部有许多健康不平等的驱动因素,比如社会经济地位,教育,employment,性别,和种族/民族。当这些因素对健康产生负面影响时,精神疾病可能会发展。然而,目前的研究主要集中在顺性个体中的SDOH,在提供全面医疗服务时需要独特考虑的跨性别个体中留下了科学差距。我们介绍了一名20岁的变性女性在甲基苯丙胺过量服用期间因自杀未遂而入院的案例,她从十几岁起就一直在与精神疾病和自杀姿势作斗争。在目前对跨性别个体的SDOH研究严重不足的背景下,讨论了我们的发现的意义,以强调需要临床意识并促进未来的研究。
    The social determinants of health (SDOH) are a complex web of factors that influence the health of individuals throughout their lifetime. There are many drivers of health inequities within the SDOH, such as socioeconomic status, education, employment, gender, and race/ethnicity. It is possible that mental illness may develop when these factors negatively affect health. However, current research primarily focuses on SDOH in cisgender individuals leaving a scientific gap in transgender individuals who require unique considerations when providing comprehensive medical care. We present the case of a 20-year-old transgender female who was admitted for suicidal attempts during a methamphetamine overdose, and who had been struggling with mental illness and suicidal gestures since she was a young teenager. The significance of our findings is discussed in the context of the substantial lack of current research on SDOH in transgender individuals to underscore the need for clinical awareness and promote future research.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:来自梅奥诊所的一个家庭医学团队,罗切斯特于2019年集结,为拉克鲁兹服务不足的患者提供家访和直接护理。哥斯达黎加。除了提供直接的病人护理,我们的团队有兴趣开展一项基于社区需求的评估,以利用当地反馈和医生数据,确定医疗机构教育工作的区域和当地医疗机构在慢性健康问题上的工作.基于该地区不断上升的自杀率以及有限的精神病学服务,自杀意识和预防被确定为优先事项。在一些主要的条件下,每100,000人中有约0.60名精神科医生。我们的小组为当地卫生工作者提供了为期半天的有关自杀意识的心理健康主题的教育课程。这项研究的主要目的是评估实践中任何持久的变化,信心,以及当地卫生工作者的知识归因于我们的培训,并增加了对这一主题的有限研究。方法通过当地提供者招募来自当地医院的两组参与者(81),并在一天内分为上午和下午两组。每个组包括初级保健提供者,护士,社会工作者,和财务官员。两者都得到了相同的教育演讲,可以广泛应用于每个不同的角色。我们的团队提供心理健康讲座,以及如何提高个人韧性。使用了当地医学培训的翻译人员。讲座前和课后调查收集了人口统计数据,这些心理健康问题的经验,以及解决心理健康问题的信心。讲座前和课后调查,包括开放式以及李克特量表和多项选择题,在每次讲座的开始和结束时都分发给所有参与者。使用SurveyMonkey通过电子邮件进行了四到六个月的跟踪调查,以评估教育材料的保留和影响。结果最初的两组参与者(n=81)年龄为23-60岁(平均:43),67%(39)为女性。工作经验从0到37年不等(平均:14),其中64%(37)进行直接患者护理。参与者(n=44)的初步演讲内容数据表明,与预测试相比,正确回答的总体增加了+15.4%(正确百分比,38.1%)后测(53.5%,p<0.01)。与以前没有接触过自杀的人相比,过去接触过自杀的人(n=55)更有可能报告询问患者自杀(56.3%vs.8.3%;p<0.01)。在对参与者进行为期六个月的随访中(n=11),当被问及他们对从之前的讲座中学习目标的信心时,低置信度下降,高置信度改善,但无统计学意义.受访者对心理健康问题的低信心率从35.2%下降到0%(p<0.01)。结论我们小组能够成功地向哥斯达黎加自称为精神健康问题的地区的卫生工作者的混合听众进行讲座。调查表明学习发生了。注意到一种趋势,表明随着时间的推移,教育内容提高了参与者的信心和知识成分。未来的服务旅行可能能够在这种初始经验的基础上,改进提高能力的方法,同时向有需要的地区提供直接护理。
    Background A family medicine team based out of Mayo Clinic, Rochester assembled in 2019 to provide home visits and direct care to underserved populations of patients in La Cruz, Costa Rica. In addition to the provision of direct patient care, our team was interested in conducting a community needs-based assessment to identify an area for provider education efforts and the local providers on a chronic health issue using local feedback and physician data. Suicide awareness and prevention were identified as a priority based on rising suicide rates as well as limited psychiatry services in the area, with some major providences having ~0.60 psychiatrists available per 100,000 people. Our group provided a half-day educational course on mental health topics related to suicide awareness for local health workers. The primary objective of this study was to evaluate any lasting changes in practice, confidence, and knowledge among local health workers attributable to our training and add to the limited research on this topic. Methods Two groups of participants (81) from local hospitals were recruited via local providers and divided into two morning and afternoon groups on a single day. Each group comprised primary care providers, nurses, social workers, and finance officers. Both were given the same educational presentation that could be broadly applied to each various role. Our team provided lectures on mental health, as well as how to improve personal resilience. Locally medically trained translators were used. Pre and post-lecture surveys gathered demographic data, experience with these mental health issues, and confidence in addressing mental health concerns. Pre and post-lecture surveys, including open-ended as well as Likert scale and multiple-choice questions, were handed out at the beginning and end of each lecture to all participants. A four to six months follow-up survey was delivered by email using SurveyMonkey to evaluate retention and impact of educational materials. Results The initial two groups of participants (n = 81) were aged 23-60 years (mean: 43), and 67% (39) were female. Work experience ranged from 0 to 37 years (mean: 14) with 64% (37) doing direct patient care. Preliminary lecture content data from participants (n = 44) demonstrated an overall increase in correct responses by +15.4% from the pre-test (percent correct, 38.1%) to post-test (53.5%, p < 0.01). Individuals (n = 55) with past exposure to suicide were much more likely to report asking patients about suicide than those with no prior exposure (56.3% vs. 8.3%; p < 0.01). At the six-month follow-up with participants (n = 11), when asked about their confidence in learning objectives from the lecture given prior, the rates of low confidence decreased as well as the level of high confidence improved but was not statistically significant. The rate of low confidence of respondents\' confidence in asking about mental health concerns decreased from 35.2% to 0% (p < 0.01). Conclusions Our group was able to successfully deliver lectures to a mixed audience of health workers in a region self-identified as struggling with mental health issues in Costa Rica. The surveys suggested learning occurred. A trend suggestive that the educational content improved the participants\' confidence and knowledge components over time was noted. Future service trips may be able to build on this initial experience to improve on ways to raise capacity while delivering direct care to regions in need.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    Purpose: We examined the association of lesbian, gay, bisexual, transgender, and questioning (LGBTQ)-supportive school policies and practices with psychosocial health outcomes among lesbian, gay, bisexual (LGB), and heterosexual students. Methods: The 2014 and 2016 School Health Profiles data from principals and health educators from 117 schools assessed LGBTQ-supportive school policies and practices. We computed the sum of school policies and practices, indicating the number available for each student. The 2015 and 2017 Youth Risk Behavior Survey data from 75,638 students from the same schools measured psychosocial health outcomes. We conducted multilevel cross-sectional logistic regressions of the associations of school-level policies and practices with student-level health outcomes by sexual identity while controlling for sex, grade, race/ethnicity, and school priority. Results: Several LGBTQ-supportive school policies and practices were significantly associated with lower odds of feeling threatened at school, suicide-related behaviors, and illicit drug use among LGB students. For heterosexual students, having a gay-straight alliance or similar club was linked to multiple health outcomes, whereas other policies and practices were significantly associated with lower odds of safety concerns at school, forced sexual intercourse, feeling sad or hopeless, and illicit drug use. Increasing the sum of policies and practices was linked to lower odds of suicide-related behaviors among LGB students and safety concerns and illicit drug use among heterosexual students. Conclusion: These findings suggest that LGBTQ-supportive school policies and practices are significantly associated with improved psychosocial health outcomes among both LGB and heterosexual students, although more research is needed to better understand these relationships.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    阿片类药物毒性可导致危及生命的呼吸抑制。美国阿片类药物过量死亡率很高,而且还在增加,但是很难确定这些死亡中有多大比例可能是自杀。死于阿片类药物过量但死亡可能被归类为自杀的美国人的确切人数仍然未知。重要的是要区分那些服用阿片类药物的人,他们故意和明确的目的是自杀,也就是说,那些有积极意图的人,那些有被动意图的人。被动意图小组了解阿片类药物消费的风险,并采取危险的数量,但是对自杀的态度更加模棱两可。因此,在阿片类药物过量的死者中,大量人口意外死亡,而一小部分人死亡打算自杀;但他们之间存在一个意图模棱两可的亚群体,在他们对生活的渴望和对死亡的粗心之间起伏和消逝。可能有被动和主动自杀的意图,但对被动动机知之甚少。对于旨在减少自杀和阿片类药物使用障碍的公共卫生工作,重要的是更好地了解与阿片类药物相关的自杀背后的动机范围以及如何打击它们。
    Opioid toxicity can result in life-threatening respiratory depression. Opioid-overdose mortality in the United States is high and increasing, but it is difficult to determine what proportion of those deaths might actually be suicides. The exact number of Americans who died of an opioid overdose but whose deaths might be classified as suicide remains unknown. It is important to differentiate between those who take opioids with the deliberate and unequivocal objective of committing suicide, that is, those with active intent, from those with passive intent. The passive-intent group understands the risks of opioid consumption and takes dangerous amounts, but with a more ambiguous attitude toward suicide. Thus, among decedents of opioid overdose, a large population dies by accident, whereas a small population dies intending to commit suicide; but between them exists a sub-population with equivocal intentions, waxing and waning between their desire to live and the carelessness about death. There may be a passive as well as active intent to commit suicide, but less is known about the passive motivation. It is important for public health efforts aimed at reducing both suicides and opioid-use disorder to better understand the range of motivations behind opioid-related suicides and how to combat them.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号