hyperosmia

高血症
  • 文章类型: Journal Article
    目的:比较,使用最先进的心理物理测试,抱怨和不抱怨嗅觉过敏的患者的嗅觉功能。
    方法:回顾性横断面。
    方法:宾夕法尼亚大学的气味和味道中心。
    方法:宾夕法尼亚大学嗅觉识别测试(UPSIT)评分从148例患者和494例无此类疾病的患者中获得;检测阈值测试评分分别来自这些组的77和483例患者。主题组的影响,年龄,和性别在测试成绩上使用方差分析进行评估。分类变量采用χ2进行评价。对详细入学问卷中项目的回应,例如,贝克抑郁量表(BDI-II),也进行了评估。
    结果:出乎意料的是,抱怨高血症者的嗅觉测试评分低于没有抱怨者(各自的UPSIT均值[95%置信区间[CI]]=27.86(26.85,28.87)和32.19(31.67,32.71);P<.001;各自的阈值均值(logvol/vol)=-4.49(-4.89,-4.09)和-5.22(-5.36,-5.06);P<.001)值得注意的是,70.95%的自我鉴定的高渗透压表现出轻度至重度的微粒体。低表达者也表现出升高的BDI评分(11.02[9.53,12.51]vs7.58[6.80,8.34])。
    结论:当客观测试时,许多抱怨对气味过敏的患者实际上对气味不太敏感。这种现象的基础尚不清楚。它可以反映出情绪上令人不安的嗅觉改变的存在,或一种或多种合并症,如软骨病或恐惧症。这些发现指出了对患有化学感觉功能障碍的人进行客观测试的重要性,并重申了自我报告的不准确性。
    OBJECTIVE: To compare, using state-of-the-art psychophysical tests, the olfactory function of patients complaining and not complaining of olfactory hypersensitivity.
    METHODS: Retrospective cross-sectional.
    METHODS: The Smell and Taste Center at the University of Pennsylvania.
    METHODS: University of Pennsylvania Smell Identification Test (UPSIT) scores were obtained from 148 patients complaining of hyperosmia and 494 patients with no such complaints; detection threshold test scores were obtained from 77 and 483 patients of these respective groups. The effects of subject group, age, and sex on the test scores were assessed using analyses of variance. Categorical variables were evaluated by χ2. Responses to items within a detailed intake questionnaire, for example, the Beck Depression Inventory (BDI-II), were also evaluated.
    RESULTS: Unexpectedly, those complaining of hyperosmia had lower olfactory test scores than those with no such complaints (respective UPSIT means [95% confidence interval [CIs]] = 27.86 (26.85, 28.87) and 32.19 (31.67, 32.71); P < .001; respective threshold means (log vol/vol) = -4.49 (-4.89, -4.09) and -5.22 (-5.36, -5.06); P < .001). Remarkably, 70.95% of the self-identified hyperosmics exhibited mild to severe microsmia. The hyposmia complainers also exhibited elevated BDI scores (11.02 [9.53, 12.51] vs 7.58 [6.80, 8.34]).
    CONCLUSIONS: When objectively tested, many patients who complain of hypersensitivity to odors are actually less sensitive to them. The basis of this phenomenon is unclear. It could reflect the presence of emotionally disturbing altered smell sensations, or one or more comorbidities, such as hypochondria or osmophobia. These findings point to the importance of objective testing of persons with complaints of chemosensory dysfunction and reiterate the inaccuracy of self-reports.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    肾上腺功能不全通常表现为非特异性症状,物理发现,和实验室结果,导致诊断挑战。然而,报告表明,也可能出现特定症状,例如高味觉症(对味觉过敏)和高嗅觉症(对嗅觉过敏)。我们报道了一个60岁男性食欲不振的病例,疲劳,和多关节痛,详细的病史显示厌食症的原因是肥大症和高睡眠症。这些特定的症状导致肾上腺功能不全的诊断。口服类固醇治疗继发性肾上腺功能不全可改善其各种症状。这个案例说明,在出现慢性非特异性症状的患者中,询问味觉和嗅觉敏感性的升高会提示怀疑肾上腺功能不全。此外,这一病例提醒我们,对有非特异性症状的患者进行仔细的病史检查可以发现可能是诊断线索的特定发现.
    Adrenal insufficiency often presents with nonspecific symptoms, physical findings, and laboratory results, leading to diagnostic challenges. However, reports have indicated that specific symptoms such as hypergeusia (hypersensitivity to taste) and hyperosmia (hypersensitivity to smell) can also occur. We report the case of a 60-year-old male with loss of appetite, fatigue, and polyarthralgia, where a detailed medical history revealed the cause of anorexia to be hypergeusia and hyperosmia. These specific symptoms led to the diagnosis of adrenal insufficiency. Treatment with oral steroids for secondary adrenal insufficiency resulted in the improvement of his diverse symptoms. This case illustrates that in patients presenting with chronic nonspecific symptoms, inquiring about heightened taste and smell sensitivity can prompt suspicion of adrenal insufficiency. Moreover, this case serves as a reminder that careful medical history taking in patients with nonspecific symptoms can uncover specific findings that may be diagnostic clues.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:据报道,COVID-19感染常伴有嗅觉障碍。与COVID-19相关的气味问题可能会延长,即使在呼吸道症状解决之后。这些嗅觉功能障碍的范围可以从嗅觉缺失(完全丧失嗅觉)或嗅觉减退(嗅觉减少)到视障(感觉不同)或幻影(感觉到气味没有气味源存在)。类似于人们在谈论嗅觉体验时遇到的困难,患者发现很难表达或标记他们经历的症状,从而使诊断复杂化。这些症状的复杂性可能会给患者和医疗保健提供者带来额外负担,因此需要进一步调查。
    目的:本研究旨在通过使用全球化学感官研究联盟在2020年进行的纵向调查,探索患者对嗅觉障碍的关注,并为每种特定的嗅觉障碍提供概述。一个专门为研究化学感觉功能障碍而成立的国际研究小组。我们旨在通过使用自然语言处理的方法分析大量自我报告的描述性评论数据集,从而扩展与COVID-19相关的嗅觉障碍的现有知识。
    方法:我们包括了1560名参与者在2个时间点提供的关于气味变化描述的自我报告数据(第二次调查在23至291天之间完成)。将在第二个时间点仍有嗅觉障碍的参与者(长途运输者)的文本数据与没有嗅觉障碍的参与者(非长途运输者)的文本数据进行比较。具体来说,本研究追求3个目标。第一个目的是根据参与者的自我报告对嗅觉障碍进行分类。第二个目的是使用机器学习方法对每个自我报告的情绪进行分类,第三个目标是找到特定的食物和非食物关键词,这些关键词在长途运输者中比非长途运输者中更突出。
    结果:我们发现,假性(比值比[OR]1.78,95%CI1.35-2.37;P<.001)以及低症(OR1.74,95%CI1.34-2.26;P<.001)在长途运输者中比非长途运输者中更常见。此外,发现长途运输状态与自我报告情绪之间存在显着关系(P<.001)。最后,我们发现特定的关键词对于长途运输者比非长途运输者更典型,例如,火,气体,葡萄酒,还有醋.
    结论:我们的研究结果与以前的研究结果一致,这表明自我报告,可以很容易地在线提取,可能为医疗保健和理解嗅觉障碍提供有价值的信息。同时,我们对自我报告的研究为未来研究嗅觉障碍提供了新的见解.
    BACKGROUND: Smell disorders are commonly reported with COVID-19 infection. The smell-related issues associated with COVID-19 may be prolonged, even after the respiratory symptoms are resolved. These smell dysfunctions can range from anosmia (complete loss of smell) or hyposmia (reduced sense of smell) to parosmia (smells perceived differently) or phantosmia (smells perceived without an odor source being present). Similar to the difficulty that people experience when talking about their smell experiences, patients find it difficult to express or label the symptoms they experience, thereby complicating diagnosis. The complexity of these symptoms can be an additional burden for patients and health care providers and thus needs further investigation.
    OBJECTIVE: This study aims to explore the smell disorder concerns of patients and to provide an overview for each specific smell disorder by using the longitudinal survey conducted in 2020 by the Global Consortium for Chemosensory Research, an international research group that has been created ad hoc for studying chemosensory dysfunctions. We aimed to extend the existing knowledge on smell disorders related to COVID-19 by analyzing a large data set of self-reported descriptive comments by using methods from natural language processing.
    METHODS: We included self-reported data on the description of changes in smell provided by 1560 participants at 2 timepoints (second survey completed between 23 and 291 days). Text data from participants who still had smell disorders at the second timepoint (long-haulers) were compared with the text data of those who did not (non-long-haulers). Specifically, 3 aims were pursued in this study. The first aim was to classify smell disorders based on the participants\' self-reports. The second aim was to classify the sentiment of each self-report by using a machine learning approach, and the third aim was to find particular food and nonfood keywords that were more salient among long-haulers than those among non-long-haulers.
    RESULTS: We found that parosmia (odds ratio [OR] 1.78, 95% CI 1.35-2.37; P<.001) as well as hyposmia (OR 1.74, 95% CI 1.34-2.26; P<.001) were more frequently reported in long-haulers than in non-long-haulers. Furthermore, a significant relationship was found between long-hauler status and sentiment of self-report (P<.001). Finally, we found specific keywords that were more typical for long-haulers than those for non-long-haulers, for example, fire, gas, wine, and vinegar.
    CONCLUSIONS: Our work shows consistent findings with those of previous studies, which indicate that self-reports, which can easily be extracted online, may offer valuable information to health care and understanding of smell disorders. At the same time, our study on self-reports provides new insights for future studies investigating smell disorders.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:定义对于有效的交流和话语至关重要,尤其是在科学方面。它们允许对思想或想法的共同理解,知识的概括,和科学调查之间的比较。目前描述嗅觉功能障碍的术语是模糊和重叠的。
    结论:作为一组临床嗅觉研究人员,我们建议对术语“功能障碍”进行标准化,\"\"嗅觉缺失,\"\"失足,“正常”,\"\"高血,\“\”嗅觉不耐受,\"\"parosmia,与嗅觉相关的交流中的\"和\"幻影\"(或\"嗅觉幻觉\"),在本文中有特定的定义。
    结论:本文中包含的单词被确定为在嗅觉功能和功能障碍的背景下最常用的单词,在临床和研究环境中。尽管在出版物中广泛使用,然而,关于嗅觉相关术语的定义,文献中仍然存在一些分歧。当前使用的多个重叠和不精确的术语令人困惑,阻碍了对这些概念的清晰和普遍理解。化感科学领域的研究人员迫切需要就这些嗅觉术语的定义达成统一的协议。随着人们对嗅觉的兴趣增加,这些术语的精确使用将提高整合和推进该领域知识的能力。
    Definitions are essential for effective communication and discourse, particularly in science. They allow the shared understanding of a thought or idea, generalization of knowledge, and comparison across scientific investigation. The current terms describing olfactory dysfunction are vague and overlapping.
    As a group of clinical olfactory researchers, we propose the standardization of the terms \"dysosmia,\" \"anosmia,\" \"hyposmia,\" \"normosmia,\" \"hyperosmia,\" \"olfactory intolerance,\" \"parosmia,\" and \"phantosmia\" (or \"olfactory hallucination\") in olfaction-related communication, with specific definitions in this text.
    The words included in this paper were determined as those which are most frequently used in the context of olfactory function and dysfunction, in both clinical and research settings. Despite widespread use in publications, however, there still exists some disagreement in the literature regarding the definitions of terms related to olfaction. Multiple overlapping and imprecise terms that are currently in use are confusing and hinder clarity and universal understanding of these concepts. There is a pressing need to have a unified agreement on the definitions of these olfactory terms by researchers working in the field of chemosensory sciences. With the increased interest in olfaction, precise use of these terms will improve the ability to integrate and advance knowledge in this field.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Meta-Analysis
    由于当代研究的数量和样本量有限,因此很少关注怀孕期间的嗅觉变化。通过对现有文献进行全面的系统评价和荟萃分析,我们检查了妊娠是否与嗅觉表现的差异相关,以及是否存在发生这些差异的特定胎龄。最初的电子数据库搜索确定了234条引文,在抽象层面进行筛选。23篇引用与全文审查密切相关,和13符合纳入标准。我们的评论评估了5种感兴趣的嗅觉测量:气味识别(n=11篇文章),阈值(n=8),歧视(n=5),享乐主义(n=6),和强度(n=5)。这13项研究中有9项包含了足够的荟萃分析数据,这些研究共纳入523名孕妇和365名非妊娠对照.尽管以前有关于气味不耐受和气味过敏的主观和客观报道,我们没有发现孕妇和非孕妇在气味辨别方面有任何显著差异,阈值,或者享乐主义者.然而,对506例和333例对照的荟萃分析显示,与随机效应模型中的对照相比,孕妇的气味识别较差。因此,我们在怀孕期间的气味识别表现较差。在这次审查中,我们讨论了目前关于妊娠嗅觉的证据(以及缺乏证据),并强调了该领域目前的知识差距。
    Little attention has been paid to olfactory changes during pregnancy with contemporary studies limited in number and sample size. We examined whether pregnancy is associated with differences in olfactory performance and if there were any specific gestational ages at which these differences occur through a comprehensive systematic review and meta-analysis of the current literature. An initial electronic database search identified 234 citations, which were screened at the abstract level. Twenty-three citations were germane for full-text review, and 13 met criteria for inclusion. Our review assessed 5 olfactory measures of interest: odor identification (n = 11 articles), threshold (n = 8), discrimination (n = 5), hedonics (n = 6), and intensity (n = 5). Nine of these 13 studies contained sufficient data for meta-analysis, and these studies included a total of 523 pregnant women and 365 non-pregnant controls. Despite previous subjective and objective reports of odor intolerances and odor hypersensitivity, we did not find any significant differences between pregnant and non-pregnant women in odor discrimination, thresholds, or hedonics. However, meta-analysis of 506 cases and 333 controls showed worse odor identification in pregnant women compared to controls in a random-effects model. Thus, we demonstrate worse performance at odor identification during pregnancy. In this review, we discuss the current evidence (and lack thereof) regarding olfaction in pregnancy as well as highlight current knowledge gaps in this field.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    持续的化学感觉功能障碍(PCD)是长COVID的常见症状。在阳性PCR测试后,在44名医护人员的队列中研究了化学感觉功能障碍(CD)以及SARS-CoV-2特异性抗体水平和CD8T细胞免疫,中位时间为721天。使用问卷调查和心理物理筛查测试评估CD。721天后,44名参与者中有11名(25%)报告PCD,其中五个描述了生活质量受损。一名参与者报告了高血(嗅觉增强)。对于报告质变的参与者,721天时PCD的风险较高(假发(气味改变),味觉障碍(改变的味道),或幻影(嗅觉幻觉))在初次感染期间比在第一次COVID-19感染期间有孤立定量损失的人(62.5%vs.7.1%)。主要恢复率发生在最初的100天内,直到2年随访才持续。抗体水平与CD无相关性,但我们观察到CD患者的T细胞应答者百分比有较高的趋势.总之,相当比例的患者在初次感染后2年患有PCD,生活质量受损.COVID-19期间气味或味道的定性变化会增加PCD的风险。
    Persistent chemosensory dysfunction (PCD) is a common symptom of long-COVID. Chemosensory dysfunction (CD) as well as SARS-CoV-2-specific antibody levels and CD8+ T-cell immunity were investigated in a cohort of 44 healthcare workers up to a median of 721 days after a positive PCR test. CD was assessed using questionnaires and psychophysical screening tests. After 721 days, 11 of 44 (25%) participants reported PCD, with five describing an impaired quality of life. One participant reported hyperosmia (increased sense of smell). The risk of PCD at 721 days was higher for participants reporting qualitative changes (parosmia (altered smell), dysgeusia (altered taste), or phantosmia (hallucination of smell)) during initial infection than in those with isolated quantitative losses during the first COVID-19 infection (62.5% vs. 7.1%). The main recovery rate occurred within the first 100 days and did not continue until follow-up at 2 years. No correlation was found between antibody levels and CD, but we observed a trend of a higher percentage of T-cell responders in participants with CD. In conclusion, a significant proportion of patients suffer from PCD and impaired quality of life 2 years after initial infection. Qualitative changes in smell or taste during COVID-19 pose a higher risk for PCD.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:多重化学敏感性(MCS)是一种慢性躯体疾病,与通常无毒浓度的化学试剂接触后的认知和情感症状。我们旨在评估参与氧化应激的遗传多态性在MCS焦虑和抑郁中的作用。材料与方法:我们的研究调查了MCS中CATrs1001179,MPOrs2333227,PON1rs662和PON1rs705379多态性。结果:PON1rs662的AG基因型和PON1rs705379的TT和CT基因型与焦虑和抑郁有关。讨论:这些结果与PON1参与MCS的现有证据一致,并表明该基因在这种疾病的焦虑和抑郁表现中的进一步作用。
    Background: Multiple chemical sensitivity (MCS) is a chronic condition with somatic, cognitive and affective symptoms that follow contact with chemical agents at usually non toxic concentrations. We aimed to assess the role of genetic polymorphisms involved in oxidative stress on anxiety and depression in MCS. Materials & methods: Our study investigated the CAT rs1001179, MPO rs2333227, PON1 rs662 and PON1 rs705379 polymorphisms in MCS. Results: The AG genotype of the PON1 rs662 and the TT and CT genotypes of the PON1 rs705379 were involved in anxiety and depression. Discussion: These results are in line with existing evidence of PON1 involvement in MCS and suggest a further role of this gene in the exhibition of anxiety and depression in this disease.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    多重化学敏感性(MCS)是一种慢性和/或反复发作的躯体疾病,认知,和接触浓度与一般人群毒性无关的化学试剂后的情感症状。它的流行程度并不明确;它主要影响40至50岁的女性,没有种族差异,教育和经济地位。我们旨在评估意大利患者样本中这种疾病的核心症状。两名医生通过清单汇编对129例MCS患者(117名女性)的不同症状进行了调查。我们在检查表数据集上使用Varimax旋转进行了分类主成分分析(CATPCA)。记录了一个典型的三合会:高血,虚弱,和呼吸困难是最常见的症状。患者还经常表现出咳嗽和头痛。CATPCA显示七个主要因素:1,神经认知症状;2,身体(客观)症状;3,胃肠道症状;4,皮肤病学症状;5,焦虑抑郁症状;6,呼吸道症状;7,高血和虚弱。患者表现出更高的因素7的平均患病率(89.9%),6(71.7%),和1(62.13%)。总之,MCS患者经常表现为高血,虚弱,和呼吸困难,通常伴有其他呼吸和神经认知症状。考虑到通常与焦虑有关的临床联系,更多的研究是必要的心身方面的这种综合征。需要进一步的流行病学分析研究来支持MCS病因假设的制定。
    Multiple Chemical Sensitivity (MCS) is a chronic and/or recurrent condition with somatic, cognitive, and affective symptoms following a contact with chemical agents whose concentrations do not correlate with toxicity in the general population. Its prevalence is not well defined; it mainly affects women between 40 and 50 years, without variations in ethnicity, education and economic status. We aimed to assess the core symptoms of this illness in a sample of Italian patients. Two physicians investigated different symptoms with a checklist compilation in 129 patients with MCS (117 women). We conducted a categorical Principal Component Analysis (CATPCA) with Varimax rotation on the checklist dataset. A typical triad was documented: hyperosmia, asthenia, and dyspnoea were the most common symptoms. Patients also frequently showed cough and headache. The CATPCA showed seven main factors: 1, neurocognitive symptoms; 2, physical (objective) symptoms; 3, gastrointestinal symptoms; 4, dermatological symptoms; 5, anxiety-depressive symptoms; 6, respiratory symptoms; 7, hyperosmia and asthenia. Patients showed higher mean prevalence of factors 7 (89.9%), 6 (71.7%), and 1 (62.13%). In conclusion, MCS patients frequently manifest hyperosmia, asthenia, and dyspnoea, which are often concomitant with other respiratory and neurocognitive symptoms. Considering the clinical association that is often made with anxiety, more studies are necessary on the psychosomatic aspects of this syndrome. Further analytical epidemiological studies are needed to support the formulation of aetiological hypotheses of MCS.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    作者发现,澳大利亚诊断的多重化学敏感性(MCS)的患病率为6.5%。没有提到接触金属的作用。接触金属元素与MCS有关。金属是众所周知的特发性环境不耐受的主要危险因素。重要的是,旨在减少MCS风险因素的医疗方法包括金属暴露的预防策略。
    The author found that the prevalence of diagnosed multiple chemical sensitivity (MCS) in Australia was 6.5%. No mention is made about the role of exposure to metals. Exposure to metallic elements has been associated with MCS. Metals are a well-known primary risk factor for idiopathic environmental intolerance. It is important that the medical approach designed to reduce the risk factors for MCS includes preventive strategies of metal exposure.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

公众号