global history

全球历史
  • 文章类型: Journal Article
    以鼠疫为例,天花,艾滋病毒/艾滋病,本文主张纳入病原体进化史的好处,除了人群中可见的流行病高峰,我们对流行病实际上是流行病学现象的理解。大流行弧-将病原体作为大流行中的定义“演员”,从出现到地方扩散再到全球化——提供了一个框架,不仅能够汇集疾病表现的不同方面,而且能够汇集人类参与大流行进程的不同方面。病原体可能不同,但是疾病的出现和扩散有一些共同的模式来区分那些流行的疾病,分散在区域或全球人类社区中。允许追踪SARS-CoV-2等现代病原体的进化发展的相同基因组分析方法也使我们能够追踪过去的大流行。这些大流行弧线的重建带来了这些故事的新元素,恢复迄今为止被以欧洲为中心的叙事所忽视的地区和人口的经历。这扩大了传染病的全球历史,反过来,为重新实现真正的全球健康目标奠定了基础。
    Using the examples of plague, smallpox, and HIV/AIDS, the present essay argues for the benefits of incorporating the evolutionary histories of pathogens, beyond visible epidemic spikes within human populations, into our understanding of what pandemics actually are as epidemiological phenomena. The pandemic arc - which takes the pathogen as the defining \"actor\" in a pandemic, from emergence to local proliferation to globalization - offers a framework capable of bringing together disparate aspects not only of the manifestations of disease but also of human involvement in the pandemic process. Pathogens may differ, but there are common patterns in disease emergence and proliferation that distinguish those diseases that become pandemic, dispersed through human communities regionally or globally. The same methods of genomic analysis that allow tracking the evolutionary development of a modern pathogen such as SARS-CoV-2 also allow us to trace pandemics into the past. Reconstruction of these pandemic arcs brings new elements of these stories into view, recovering the experiences of regions and populations hitherto overlooked by Eurocentric narratives. This expanded global history of infectious diseases, in turn, lays a groundwork for reconceiving what ambitions a truly global health might aim for.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在这篇评论中,我们讨论了Sidaway在他的文章中提出的三个主要主题,“超越非殖民化:关键的穆斯林地理”:穆斯林作为“其他人”的问题;宗教作为普遍类别的令人担忧的作用;以及在地区研究和全球历史中认为的穆斯林地理。沿着这些线,我们认为Sidaway做出了许多重要的干预措施,旨在改变社会科学对西方穆斯林的关注,强调伊斯兰概念的重要性,并将伊斯兰教的空间从预定义的地理区域移开。在对文章中提出的具体方法进行了批判性讨论之后,我们跟进Sidaway的鼓励,以超越非殖民化。我们认为这是一个邀请,以制定我们自己的伊斯兰新全球历史的愿景,该愿景考虑到穆斯林和伊斯兰教的影响痕迹,从土著澳大利亚到中国再到美洲,从欧洲的日常文化到伊比利亚的灭绝帝国,西西里,巴尔干半岛。从这个角度来看,我们争论,与穆斯林社区以外的众多全球伊斯兰影响的更认真的接触可能会变成一支强大的非殖民化力量。
    In this commentary, we discuss three major themes that Sidaway raises in his article, \'Beyond the Decolonial: Critical Muslim Geographies\': the problem of Muslims as \'others\'; the fraught role of religion as a universal category; and Muslim geographies as perceived in area studies and global history. Along these lines, we argue that Sidaway makes a number of important interventions aimed at changing the social science focus on Muslims in the West, highlighting the importance of Islamic concepts, and dislocating spaces of Islam from predefined geographical areas. After a critical discussion of the specific approaches presented in the article, we follow up on Sidaway\'s encouragement to think beyond the decolonial. We see this as an invitation to formulate our own vision of a new global history of Islam that takes into account traces of the influence of Muslims and of Islam more broadly speaking from Indigenous Australia to China to the Americas, and from everyday culture in Europe to extinct empires in Iberia, Sicily, and the Balkans. From this perspective, we argue, a more serious engagement with the multitude of global Islamic influences beyond Muslim communities might turn into a powerful force of decolonization.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    气候变化和自然灾害,如洪水和地震,可以作为环境冲击或社会生态压力,导致整个人类历史的不稳定和痛苦。然而,当面临这样的挑战时,社会经历了广泛的结果:一些人遭受社会动荡,民事暴力或彻底崩溃;其他人证明更有弹性,并保持关键的社会功能。我们目前缺乏明确的,普遍商定的概念框架和证据基础,以探讨导致这些不同结果的原因。这里,我们讨论通过危机数据库(CrisisDB)计划开发这样一个框架的努力。我们说明了环境压力源的影响是通过现存的文化,在延长的时间尺度上(几十年到几个世纪)演变的政治和经济结构。这些结构可以对重大冲击产生高恢复力,促进积极适应,或者,或者,破坏集体行动,导致动乱,暴力甚至社会崩溃。通过揭露不同社会一生对危机的反应,该框架可以帮助确定支持或破坏当代气候冲击适应能力的因素和复杂的社会-生态相互作用。本文是主题问题“气候变化适应需要文化科学”的一部分。
    Climate variability and natural hazards like floods and earthquakes can act as environmental shocks or socioecological stressors leading to instability and suffering throughout human history. Yet, societies experience a wide range of outcomes when facing such challenges: some suffer from social unrest, civil violence or complete collapse; others prove more resilient and maintain key social functions. We currently lack a clear, generally agreed-upon conceptual framework and evidentiary base to explore what causes these divergent outcomes. Here, we discuss efforts to develop such a framework through the Crisis Database (CrisisDB) programme. We illustrate that the impact of environmental stressors is mediated through extant cultural, political and economic structures that evolve over extended timescales (decades to centuries). These structures can generate high resilience to major shocks, facilitate positive adaptation, or, alternatively, undermine collective action and lead to unrest, violence and even societal collapse. By exposing the ways that different societies have reacted to crises over their lifetime, this framework can help identify the factors and complex social-ecological interactions that either bolster or undermine resilience to contemporary climate shocks. This article is part of the theme issue \'Climate change adaptation needs a science of culture\'.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本文采用区带电泳,分子生物学中最常用的工具之一,探索汉斯-约尔格·莱茵伯格对实验的反思中得出的两个想法。首先,技术对象-仪器和物质条件-在知识或认识事物的生产中发挥的约束作用。第二,通过这些技术对象生产相互连接的实验系统,这导致了研究领域和实验文化的意外纠缠。到1960年代初,世界各地实验室区带电泳的开始发生了一些变化——有人说,彻底改变了蛋白质的研究。即使在今天,电泳继续开放生物医学的研究场所和问题,分子生物学,人类遗传学,在分子进化领域。在我的文章中,我试图研究区带电泳的相互联系的生活,并解决更广泛的社会问题,甚至是全球背景,在其中,这种看似不起眼的技术成为生产生物知识的重要工具。这样做,我的目标是将实验系统的历史和史学的过去和现在带到未来,实验和技术在不同的地理和环境中使用时受到质疑,包括贫困的背景。
    This paper uses zone electrophoresis, one of the most frequently used tools in molecular biology, to explore two ideas derived from Hans-Jörg Rheinberger\'s reflections on experiments. First, the constraining role played by technical objects-instrumentation and material conditions-in the production of knowledge or epistemic things. Second, the production of interconnected experimental systems by such technical objects, which results in the unexpected entanglement of research fields and experimental cultures. By the beginning of the 1960s, the inception of zone electrophoresis in laboratories around the world transformed-some say, revolutionized-the study of proteins. Even today, electrophoresis continues to open research venues and questions in biomedicine, molecular biology, human genetics, and in the field of molecular evolution. In my essay, I seek to look at the interconnected lives of zone electrophoresis and address the broader social, and even global context, in which this apparently humble technique became a salient tool in the production of biological knowledge. In so doing, I aim to take the past and present of the history and historiography of experimental systems to the future, where experiments and technologies are interrogated as they are used in different geographies and contexts, including contexts of poverty.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    科学使殖民统治成为可能吗?科学又如何以殖民统治下的知识和实践为标志?在这里,我通过马德拉斯天文台的社会历史来解决这些问题。由东印度公司于1791年建造,该天文台将为海员提供当地时间,并作为公司调查和收入管理的交换所。马德拉斯\'婆罗门助手的天文工作依赖于他们对jyoti_stra[梵文天文学/占星术]的了解,并且可以被视为南印度抄写员劳动和知识的一种专门形式,也为公司的税务局配备了人员。如果在格林威治,分工意味着天文台的工作与工厂和会计办公室相似,在马德拉斯,天文学和会计学采用了类似的劳动形式,因为它们是同一企业的一部分。但公司不仅适应了现有的劳动形式,它还试图在天文台附近建造的一所学校生产自己的学校,以培训“半种姓”孤儿作为学徒测量师和助理计算机。学校,由婆罗门组成,借鉴了与tinnai相关的知识和教学实践,高等种姓儿童学习阅读的学校,write,并计算。有一段时间,天文台的社会秩序实际上是“半种姓”。“这篇论文还考虑了种姓之间的关系,status,仪器反映在天文台的视觉和物质文化中,例如在其中央支柱上的印度语铭文。对于公司天文学家来说,时间的测量意味着重新调整印度过去之间的关系,殖民地现在,和帝国的后代。殖民统治下的科学跨越了多个时间和社会记录,因为它是政治经济要求与殖民他人的知识和实践之间谈判的结果。
    What did science make possible for colonial rule? How was science in turn marked by the knowledge and practices of those under colonial rule? Here I approach these questions via the social history of Madras Observatory. Constructed in 1791 by the East India Company, the observatory was to provide local time to mariners and served as a clearinghouse for the company\'s survey and revenue administration. The astronomical work of Madras\' Brahmin assistants relied upon their knowledge of jyotiśāstra [Sanskrit astronomy/astrology], and can be seen as a specialized form of the kind of South Indian scribal labor and knowledge that also staffed the company\'s tax offices. If at Greenwich the division of labor meant observatory work bore resemblances to the factory and the accounts office, in Madras, astronomy and accounting drew on similar labor forms because they were part of the same enterprise. But the company did not just adapt preexisting forms of labor, it also attempted to produce its own at a school built near the observatory to train \"half-caste\" orphans as apprentice surveyors and assistant computers. The school, staffed by the Brahmins, drew upon knowledge and pedagogical practice associated with the tinnai, the schools in which upper-caste children learned to read, write, and calculate. For a time, the observatory\'s social order was literally \"half-caste.\" The paper also considers how the relationship between caste, status, and instrument was reflected in the visual and material culture of the observatory, such as in Indian-language inscriptions on its central pillar. For company astronomers, the measurement of time meant reworking the relationships among the Indian past, the colonial present, and an imperial posterity. Science under colonial rule spanned multiple temporal and social registers because it was the result of negotiations between the demands of political economy and the knowledge and practices of colonized others.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    本文概述了与种族科学史相关的各种分析框架,这些框架有助于“拉丁”知识文化和传统。除了将Latinity定义为适用于科学史之外,本文探讨了拉丁美洲历史与具有全球特征的科学史之间陷入困境的关系。同样,它探讨了整个全球南方关于种族混合和殖民主义遗产的知识联系。它的结论是考虑了拉丁观点如何阐明源自北美和北欧的思想和科学实践的持续霸权。
    This essay outlines the various analytical frameworks related to the history of race science that contribute to a \"Latin\" intellectual culture and tradition. In addition to defining Latinity as applied to the history of science, this article examines the troubled relationship between Latin American history and histories of science characterized as global. Similarly, it explores intellectual linkages across the Global South regarding racial mixture and the legacy of colonialism. It concludes by considering how a Latin perspective can illuminate the continued hegemony of ideas and scientific practices originating in North America and northern Europe.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    我们对身体世界关系的理解陷入了一个奇怪的矛盾之中。在一边,众所周知,许多描述与外部世界相互作用的概念-“可塑性”或“新陈代谢”-或对身体的外部影响-“环境”或“环境”-随着现代科学的兴起而出现。在另一边,尽管前现代科学缺乏统一的术语,对“环境因素”在塑造身体和道德特征方面的力量的焦虑关注在现代欧洲之前和与之并驾齐驱的几乎所有医疗系统中都占据了主导地位。在这篇文章中,我在中世纪和城市规模的身体和环境警务上建立了新的史学,以质疑福柯关于生物政治的主张,这是一种诞生于欧洲18世纪的现代现象。我特别关注古代医学的集体使用和基于人体渗透性的幽默概念的环境操纵(希波克拉底,盖伦,伊本·西纳)在12世纪至15世纪之间的伊斯兰和拉丁基督教世界中。这更长的历史也对当代可塑性比喻的更丰富的谱系有影响,渗透性和环境决定论超出了通常的家谱,这些家谱以现代身体和欧美生物医学的形成为起点。
    Our understanding of body-world relations is caught in a curious contradiction. On one side, it is well established that many concepts that describe interaction with the outer world - \'plasticity\' or \'metabolism\'- or external influences on the body - \'environment\' or \'milieu\' - appeared with rise of modern science. On the other side, although premodern science lacked a unifying term for it, an anxious attentiveness to the power of \'environmental factors\' in shaping physical and moral traits held sway in nearly all medical systems before and alongside modern Europe. In this article, I build on a new historiography on the policing of bodies and environments in medieval times and at the urban scale to problematize Foucault\'s claim about biopolitics as a modern phenomenon born in the European eighteenth-century. I look in particular at the collective usage of ancient medicine and manipulation of the milieu based on humoralist notions of corporeal permeability (Hippocrates, Galen, Ibn Sīnā) in the Islamicate and Latin Christendom between the 12th and the 15th century. This longer history has implications also for a richer genealogy of contemporary tropes of plasticity, permeability and environmental determinism beyond usual genealogies that take as a starting point the making of the modern body and EuroAmerican biomedicine.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: English Abstract
    The term \"globalization\" doesn\'t refer to a current epoch of world history, but to an undulated process interrupted by harsh setbacks. Its phases of upswing are characterized by exponential growth. They end when tipping points arrive. For globalization inevitably has its winners and losers, these phases are paralleled by processes of fragmentation in other countries, macro-regions and societies. The article provides a sketch of both types of processes, illustrated by examples from world history. It thereby shows that they must not be considered mere byproducts of technological development in transport and communication, but also depend on institutions that guarantee \"International Public Goods\" (IPGs), above all safety, stability and connectivity. Only great powers can provide this type of goods, for only they have the resources to do so, then again for only they are confronted with a volunteer\'s dilemma. Moreover globalization depends on a grand narrative that marginalizes competing schools of thought. Crises emerge either when transactions driving the process reach a tipping point, or when great powers decline and are no longer ready or able to provide IPGs. Now critical discourses emerge and become hegemonic in the face of successive crises undermining the grand narrative. This results in social division between cosmopolitans and populists. Both \"big players\" currently face different dilemmas conditioned by their positions as hegemonic power (USA) and freerider (China), in each case causing them to act neo-isolationist. The result: IPGs are no longer guaranteed, globalization is in crisis. This development has been catalysed by the Corona-pandemic.
    Le concept de mondialisation ne désigne pas une période actuelle de l’histoire mondiale mais un processus se déroulant par vagues et entrecoupé de brusques reculs. Les phases d’expansion se caractérisent par une croissance exponentielle jusqu’à ce que soient atteints des points de bascule. Parallèlement se déroule un processus de fragmentation touchant certains pays, régions du monde ou parties de la société, la mondialisation produisant toujours des gagnants et des perdants. Ces deux processus sont esquissés à l’échelle mondiale à l’aide d’exemples historiques. Ils ne sont pas simplement la conséquence des transformations techniques dans le domaine des transports et des communications mais nécessitent des institutions encadrant la fourniture de biens publics internationaux tels que la sécurité, la stabilité et la connectivité. Ceux-ci sont fournis par les grandes puissances qui seules disposent des ressources suffisantes et sont confrontées au dilemme du volontaire. Un grand récit de la mondialisation qui marginalise les doctrines concurrentes est par ailleurs nécessaire. La mondialisation entre en crise quand les transactions qui alimentent ce processus atteignent des points de bascule ou quand les grandes puissances sont en déclin et ne sont plus disposées ou en mesure de prendre en charge les biens publics internationaux. C’est alors qu’émerge le discours critique de la mondialisation qui devient hégémonique quand des crises se succèdent qui délégitiment le discours de la mondialisation. Il en résulte un clivage au sein de la société entre cosmopolites et populistes. Actuellement, les principaux acteurs sont confrontés au dilemme hégémonique (USA) ou au dilemme du passager clandestin (Chine) et réagissent de manière néo-isolationniste. Les biens publics internationaux se trouvent ainsi remis en question et la mondialisation entre en crise. La pandémie de coronavirus a catalysé cette évolution.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Historical Article
    自19世纪“科学”史学兴起以来,思想在历史上的作用与物质力量的作用一直是一个关键的哲学问题。托马斯·皮凯蒂的《资本与意识形态》(2019)作为全球历史的作品阅读,对这个问题进行了挑衅性的排练。一方面,这本书试图为世界不平等数据库的硬数据提供一个叙述性的历史框架。另一方面,矛盾的是,它提供了一个挑衅性的结论,即意识形态是,或者至少可能是,社会和制度变革走向普遍进步的关键驱动力。圣西蒙,孔德和斯宾塞找到了他们21世纪的继承人。我们怎样才能历史化Piketty的动力,既了解其来源又了解其局限性?一个关键问题是其根源于国民账户的传统,这导致了一种全球方法,即强调比较而不是连接,以及对冷战期间库兹涅茨画的二十世纪平均主义非资本主义肖像的不加批判的再现。另一个是它的存在主义,在历史论证的推动下,人们试图理解1980-2020年的转折及其替代方案,以及对少数历史学家的支持的过度依赖。第三个,部分原因是我们在世界不同地区拥有的数据质量之间的不平等,以及皮凯蒂的出处和想象中的观众,是以欧洲为中心的,甚至是伽乐主义的方法。第四个是非常法国的共和党人拒绝解决阶级因种族和民族身份而变得复杂的问题,因此平等主义政策和意识形态都不能为民粹主义的右翼政治提供补救措施。这些批评都不与我们的观点相矛盾,即《资本论》和《意识形态》是一部具有世界历史重要性的社会理论著作。
    Since the rise of a \"scientific\" historiography in the nineteenth century, the role of ideas in history versus that of material forces has been a key philosophical problem. Thomas Piketty\'s Capital and Ideology (2019), read as a work of global history, offers a provocative rehearsal of this question. On the one hand, the book is an attempt to provide a narrative historical frame for the hard data of the World Inequality Database. On the other, paradoxically, it offers a defiant conclusion that ideology is, or at least could be, the key driver in social and institutional change towards universal progress. St Simon, Comte and Spencer have found their twenty-first century heir. How can we historicize Piketty\'s impetus, both understanding its provenance and making sense of its limitations? One key issue is its roots in the traditions of National Accounts, which leads to an approach to the global which is stresses comparison over connection, and to an uncritical reproduction of the portrait of an egalitarian non-capitalist Twentieth century painted by Kuznets during the Cold War. Another is its presentism, with the historical argument driven by an attempt to understand the c.1980-2020 conjuncture and its alternatives, and a connected overdependence on the support of a few historians. A third, a consequence in part of the inequalities between the quality of data we have for different parts of the world, and of Piketty\'s provenance and imagined audience, is a Eurocentric, even Gallocentric approach. A fourth is a very French republican refusal to address how class is complicated by identities of race and nation so that neither egalitarian policies nor ideologies provide remedies for the populist politics of right. None of these criticisms are in contradiction with our view that Capital and Ideology is a work of social theory of world historical importance.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号