flu symptoms

  • 文章类型: Journal Article
    该研究调查了在2019年冠状病毒病(COVID-19)大流行期间向医生咨询流感症状(BICDFS)的行为意愿水平,并检查了其与COVID-19的疾病表现和对COVID-19的恐惧的关系。
    对香港300名居民进行了随机电话调查,中国在2020年4月,当时第二波COVID-19刚刚在该地区结束。参与者被问及他们打算咨询医生,如果他们在下周有轻微或严重的流感症状(从1=绝对不是到5=绝对是)。COVID-19的疾病表征是通过中文版的简要疾病感知问卷(BIPQ)进行测量的。在门诊就诊期间对COVID-19的恐惧由两个单一项目进行评估。采用针对背景变量和分层策略进行调整的线性回归。
    参与者中,52.3和92.0%的人表示有意向医生咨询轻度和重度流感症状,分别。根据背景因素进行了调整,与COVID-19相关的认知表征(后果:标准化b=0.15,p=0.010;理解:标准化b=0.21,p=0.001)和情绪表征(关注:标准化b=0.17,p=0.001;负面情绪:标准化b=0.19,p=0.001)与BICDFS呈正相关。在分层模型中,BICDFS的独立显著因素包括理解(标准化b=0.16,p=0.013)和负面情绪(标准化b=0.17,p=0.008)。恐惧相关变量与BICDFS无显著关联。
    在COVID-19大流行期间,针对流感症状的寻求护理行为的推广应考虑提高人们对COVID-19的认识,并就对COVID-19的情绪反应的相关应对策略提供建议。
    The study investigated the level of behavioral intention to consult doctors for flu symptoms (BICDFS) during the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) pandemic and examined its associations with illness representations of COVID-19 and fear of COVID-19 during clinic visits in a general Chinese adult population.
    A random telephone survey was conducted among 300 residents in Hong Kong, China in April 2020 when the second wave of COVID-19 was just ended in the region. The participants were asked about their intention to consult doctors if they had mild or severe flu symptoms in the next week (from 1 = definitely no to 5 = definitely yes). Illness representations of COVID-19 were measured by the Chinese version of the Brief Illness Perception Questionnaire (BIPQ). The fear of COVID-19 during clinic visits were assessed by two single items. Linear regression adjusted for background variables and hierarchical strategies were employed.
    Of the participants, 52.3 and 92.0% showed an intention to consult doctors for mild and severe flu symptoms, respectively. Adjusted for background factors, COVID-19-related cognitive representations (consequences: standardized b = 0.15, p = 0.010; understanding: standardized b = 0.21, p = 0.001) and emotional representations (concern: standardized b = 0.17, p = 0.001; negative emotions: standardized b = 0.19, p = 0.001) were positively associated with BICDFS. In the hierarchical model, independent significant factors of BICDFS included understanding (standardized b = 0.16, p = 0.013) and negative emotions (standardized b = 0.17, p = 0.008). The fear-related variables showed non-significant associations with the BICDFS.
    Promotion of care-seeking behaviors for flu symptoms during the COVID-19 pandemic should consider improving people\'s understanding of COVID-19 and providing advice on related coping strategies for emotional responses to COVID-19.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    未经评估:COVID-19对劳动力产生了巨大影响。我们的目标是报告我们的职业医学服务在大流行期间管理疑似COVID-19病例的经验,通过回顾性观察研究。我们比较了2020年3月至2021年2月员工因流感样症状而缺勤的天数与上年同期(2019-2020年)。对SARS-CoV-2测试呈阴性的234名患者(与上一年相比,为47.2%)报告了流感样症状;缺勤天数为2812(与上一年相比,为190.2%)。平均而言,有流感样症状的员工减少了12.07个工作日,而上一年为6.12个工作日(p<0.0001)。总之,在我们的样本中,COVID-19增加了工作日损失的数量。然而,我们的方法被证明是重要的,特别是在大流行的头几个月,限制SARS-CoV-2在工作场所的传播。
    UNASSIGNED: COVID-19 has dramatically affected working forces. We aim to report our occupational medicine service\'s experience in managing suspected COVID-19 cases during the pandemic through a retrospec-tive observational study. We compared the number of days employees were absent from work due to flu-like symptoms from March 2020 to February 2021 to the same period the previous year (2019-2020). Two hundred thirty-four patients (+47.2% compared to the previous year) who tested negative for SARS-CoV-2 reported flu-like symp-toms; the number of days of absence from work was 2812 (+190.2% compared to the previous year). On average, employees with flu-like symptoms lost 12.07 working days compared to 6.12 in the previous year (p<0.0001). In conclusion, in our sample COVID-19 has increased the number of working day loss. However, our approach proved to be important, especially during the first months of the pandemic, to limit SARS-CoV-2 spread in workplaces.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号