editing

编辑
  • 文章类型: Journal Article
    转移RNA(tRNA)是必需的小型非编码RNA,可将基因组信息翻译成所有生命形式的蛋白质。tRNA的主要功能是将氨基酸结构单元带入核糖体用于蛋白质合成。在核糖体中,tRNA与信使RNA(mRNA)相互作用,以介导氨基酸按照遗传密码规则掺入到生长的多肽链中。遗传密码的准确解释需要tRNA携带与其反密码子身份匹配的氨基酸并解码mRNA上的正确密码子。这些步骤中的错误导致具有错误氨基酸的密码子的翻译(误译),影响信息从DNA到蛋白质的精确流动。由于误译而导致的突变蛋白的积累危害了蛋白稳定和细胞活力。然而,误译的概念正在演变,越来越多的证据表明,误译可以用作生存和适应环境条件的机制。在这次审查中,我们讨论了tRNA通过其与翻译因子的动态和复杂的相互作用在调节翻译保真度中的核心作用。我们总结了误译tRNA的最新发现,并描述了潜在的分子机制以及能够和促进误译的特定条件和环境。
    Transfer RNAs (tRNA) are essential small non-coding RNAs that enable the translation of genomic information into proteins in all life forms. The principal function of tRNAs is to bring amino acid building blocks to the ribosomes for protein synthesis. In the ribosome, tRNAs interact with messenger RNA (mRNA) to mediate the incorporation of amino acids into a growing polypeptide chain following the rules of the genetic code. Accurate interpretation of the genetic code requires tRNAs to carry amino acids matching their anticodon identity and decode the correct codon on mRNAs. Errors in these steps cause the translation of codons with the wrong amino acids (mistranslation), compromising the accurate flow of information from DNA to proteins. Accumulation of mutant proteins due to mistranslation jeopardizes proteostasis and cellular viability. However, the concept of mistranslation is evolving, with increasing evidence indicating that mistranslation can be used as a mechanism for survival and acclimatization to environmental conditions. In this review, we discuss the central role of tRNAs in modulating translational fidelity through their dynamic and complex interplay with translation factors. We summarize recent discoveries of mistranslating tRNAs and describe the underlying molecular mechanisms and the specific conditions and environments that enable and promote mistranslation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    遗传密码的规则通过定义每个转移RNA(tRNA)的氨基酸同一性的独特特征来实现。这些特点,被称为“身份元素”,标记tRNA被氨基酰基-tRNA合成酶(ARSs)识别,负责将氨基酸连接到tRNA的酶。虽然tRNA身份元件能够实现ARSs的严格底物选择性,这些酶在氨基酸选择过程中容易出错,导致合成不正确的氨基酰基-tRNA,危及蛋白质合成的保真度。许多易错的ARSs已经进化出专门的结构域,其水解不正确合成的氨酰基-tRNA。这些领域,被称为编辑域,也作为独立的酶存在,与ARSs一起,保护蛋白质合成的保真度。这里,我们讨论了定义tRNA氨基酰化的相同身份元件如何在氨酰-tRNA编辑中发挥不可或缺的作用,协同确保遗传信息正确翻译成蛋白质。此外,我们回顾了编辑酶和ARSs使用的tRNA选择的不同策略,以避免正确的氨基酰化的tRNA的不希望的水解。
    The rules of the genetic code are implemented by the unique features that define the amino acid identity of each transfer RNA (tRNA). These features, known as \"identity elements,\" mark tRNAs for recognition by aminoacyl-tRNA synthetases (ARSs), the enzymes responsible for ligating amino acids to tRNAs. While tRNA identity elements enable stringent substrate selectivity of ARSs, these enzymes are prone to errors during amino acid selection, leading to the synthesis of incorrect aminoacyl-tRNAs that jeopardize the fidelity of protein synthesis. Many error-prone ARSs have evolved specialized domains that hydrolyze incorrectly synthesized aminoacyl-tRNAs. These domains, known as editing domains, also exist as free-standing enzymes and, together with ARSs, safeguard protein synthesis fidelity. Here, we discuss how the same identity elements that define tRNA aminoacylation play an integral role in aminoacyl-tRNA editing, synergistically ensuring the correct translation of genetic information into proteins. Moreover, we review the distinct strategies of tRNA selection used by editing enzymes and ARSs to avoid undesired hydrolysis of correctly aminoacylated tRNAs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    细胞外囊泡(EV)构成了一种复杂的分子交换机制,因其作为下一代化合物递送平台的潜力而备受推崇。然而,确定可持续和生物安全的电动汽车来源仍然是一个挑战。这项工作探索了植物和细菌为基础的电动汽车的新来源的出现,例如从食品工业副产品中获得的产品,被称为BP-EV,以及它们被用作更安全和生物相容性纳米载体的潜力,解决该领域当前的一些挑战。这些新来源表现出显著的口服生物利用度和生物分布,具有最小的细胞毒性和对中枢神经系统的选择性靶向能力,肝脏,和骨骼组织。此外,我们回顾了使用常见的EV编辑方法编辑这些最近发现的面向纳米载体的囊泡的难易程度,检查适用于这些来源的货物装载过程,其中涉及被动和主动功能化方法。虽然这些内源性EV的新来源的主要焦点是基于其全身靶标偏好将分子递送到中枢神经系统和骨骼组织。他们的使用,正如这里所回顾的,超出了生物技术和生物医学领域的这些关键应用。
    Extracellular vesicles (EVs) constitute a sophisticated molecular exchange mechanism highly regarded for their potential as a next-generation platform for compound delivery. However, identifying sustainable and biologically safe sources of EVs remains a challenge. This work explores the emergence of novel sources of plant and bacterial-based EVs, such as those obtained from food industry by-products, known as BP-EVs, and their potential to be used as safer and biocompatible nanocarriers, addressing some of the current challenges of the field. These novel sources exhibit remarkable oral bioavailability and biodistribution, with minimal cytotoxicity and a selective targeting capacity toward the central nervous system, liver, and skeletal tissues. Additionally, we review the ease of editing these recently uncovered nanocarrier-oriented vesicles using common EV editing methods, examining the cargo-loading processes applicable to these sources, which involve both passive and active functionalization methods. While the primary focus of these novel sources of endogenous EVs is on molecule delivery to the central nervous system and skeletal tissue based on their systemic target preference, their use, as reviewed here, extends beyond these key applications within the biotechnological and biomedical fields.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    出版物的世界对新来者来说似乎令人生畏和封闭。那么一个人是如何开始踏进门的呢?在这篇论文中,作者从文献和他们最近作为编辑实习生的生活经验中汲取经验,在访问主题下考虑这一挑战,以及它如何与学术出版物的各个组成部分重叠。本文讨论了出版物“机器”的主要三个组成部分,创作,reviewing,和编辑。这些之前是第一个,可以说是基础,与学术期刊出版-阅读的互动。如果不阅读不同期刊的文章,甚至在不同的学科中,了解奖学金的广度和目的是不可能的。创作的后续组件,reviewing,和编辑,通过进一步阅读对当前文学的持续熟悉,将在本文的其余部分中进一步详细讨论,提供了关于如何获得这些领域的访问和经验的实用建议,例如,撰写非研究文章手稿,参与协作同行评审,并在机会出现时(坚持不懈地)申请编辑机会。医学教育出版物似乎令人生畏,并且对入门级学者不开放。这篇文章是为了消除这种观点而写的,并挑战了出版世界仅供专家使用的观念。相反,该领域的新来者对于学术出版物保持相关性至关重要,活力,和创新,特别是面对不断变化的医学教育格局。
    The world of publication can seem intimidating and closed to the newcomer. How then does one even begin to get a foot in the door? In this paper, the authors draw from the literature and their recent lived experience as editorial interns to consider this challenge under the theme of access, and how it overlaps with the various components of academic publication. The main three components of the publication \'machine\' are discussed in this article, authoring, reviewing, and editing. These are preceded by the first, and arguably foundational, interaction with academic journal publishing-reading. Without reading articles across different journals, and even in different disciplines, understanding the breadth of scholarship and its purpose is impossible. The subsequent components of authoring, reviewing, and editing, which are all enhanced by ongoing familiarity with current literature through further reading, are considered in further detail in the remainder of this article, with practical advice provided as to how to gain access and experience in each of these areas, for example, writing non-research article manuscripts, engaging in collaborative peer review, and applying for editorial opportunities (with perseverance) when the opportunity presents itself. Medical education publication can seem daunting and closed to entry-level academics. This article is written to dispel this view, and challenges the notion that the world of publication is reserved for experts only. On the contrary, newcomers to the field are essential for academic publications to retain relevance, dynamism, and innovation particularly in the face of the changing landscape of medical education.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    一种精确的工具,特定目标,高效和负担得起的基因组编辑,这是许多研究人员的梦想,从进行基础研究的人到将其用于应用研究的人。自2012年以来,我们拥有几乎满足这些要求的工具;它基于CRISPR/Cas系统。然而,甚至CRISPR/Cas也有限制和障碍,可能会让用户感到惊讶。在这次审查中,我们专注于最常用的变体,来自化脓性链球菌的CRISPR/Cas9,并强调了影响其诱变结果的关键因素。首先,影响CRISPR/Cas9活性的因素,例如靶序列的影响,染色质状态或Cas9变体,以及它在乳沟后保持多长时间。其次,影响后续DNA修复机制的因素主要包括细胞类型和细胞周期阶段,而且,例如,Cas9切割产生的DNA末端类型(钝/交错)。此外,我们注意到在植物中使用CRISPR/Cas9之间的一些差异,酵母和动物,因为来自各个王国的知识是不能完全转移的。对这些因素的认识可以增加实现植物基因组编辑预期结果的可能性,我们提供了详细的指导方针。
    A tool for precise, target-specific, efficient and affordable genome editing, it is a dream for many researchers, from those who do basic research to those who use it for applied research. Since 2012, we have the tool that almost fulfils such requirements; it is based on CRISPR/Cas systems. However, even CRISPR/Cas has limitations and obstacles that might surprise its users. In this review, we focus on the most frequently used variant, CRISPR/Cas9 from Streptococcus pyogenes, and highlight the key factors affecting its mutagenesis outcomes. Firstly, factors affecting the CRISPR/Cas9 activity, such as the effect of the target sequence, chromatin state or Cas9 variant, and how long it remains in place after cleavage. Secondly, factors affecting the follow-up DNA repair mechanisms include mostly the cell type and cell cycle phase, but also, for example, the type of DNA ends produced by Cas9 cleavage (blunt/staggered). Moreover, we note some differences between using CRISPR/Cas9 in plants, yeasts and animals, as knowledge from individual kingdoms is not fully transferable. Awareness of these factors can increase the likelihood of achieving the expected results of plant genome editing, for which we provide detailed guidelines.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    RNA结合蛋白(RBP)与其靶RNA的动态相互作用有助于参与无数生物学过程的核糖核蛋白(RNP)复合物的多样性。以高分辨率识别RNP组件并定义它们的相互作用是理解它们的调节和功能的关键。表达感兴趣的RBP和RNA编辑酶之间的融合可以导致靶RNA的核碱基变化,代表了最近对RBP/RNA相互作用的实验方法的补充。这里,我们已经使用MS2蛋白/RNA相互作用来测试四种RNA编辑蛋白是否适合检测植物中RBPs的靶RNA。我们已经建立了一个瞬时测试系统,用于对编辑事件进行快速简单的定量,并确定了腺苷脱氨酶(hADARcd)催化域的过度活跃形式是最合适的编辑酶。检查拟南芥和hADARcd的聚嘧啶束结合蛋白(PTB)同源物之间的融合,可以高灵敏度和特异性地确定靶RNA。此外,剪接中间体的几乎完全编辑提供了对该特定剪接事件的剪接反应顺序和PTB依赖性的了解。添加用于融合蛋白核定位的序列提高了编辑效率,强调这种方法以特定于隔室的方式识别RBP目标的潜力。我们的研究已经建立了基于编辑的RBP和它们的RNA靶标之间的相互作用的快速和直接的分析,提供了一种新的系统来研究体内植物RNP的复杂组成和功能。
    The dynamic interaction of RNA-binding proteins (RBPs) with their target RNAs contributes to the diversity of ribonucleoprotein (RNP) complexes that are involved in a myriad of biological processes. Identifying the RNP components at high resolution and defining their interactions are key to understanding their regulation and function. Expressing fusions between an RBP of interest and an RNA editing enzyme can result in nucleobase changes in target RNAs, representing a recent addition to experimental approaches for profiling RBP/RNA interactions. Here, we have used the MS2 protein/RNA interaction to test four RNA editing proteins for their suitability to detect target RNAs of RBPs in planta. We have established a transient test system for fast and simple quantification of editing events and identified the hyperactive version of the catalytic domain of an adenosine deaminase (hADARcd) as the most suitable editing enzyme. Examining fusions between homologs of polypyrimidine tract binding proteins (PTBs) from Arabidopsis thaliana and hADARcd allowed determining target RNAs with high sensitivity and specificity. Moreover, almost complete editing of a splicing intermediate provided insight into the order of splicing reactions and PTB dependency of this particular splicing event. Addition of sequences for nuclear localisation of the fusion protein increased the editing efficiency, highlighting this approach\'s potential to identify RBP targets in a compartment-specific manner. Our studies have established the editing-based analysis of interactions between RBPs and their RNA targets in a fast and straightforward assay, offering a new system to study the intricate composition and functions of plant RNPs in vivo.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    听力损失是人类中最普遍的感觉缺陷,构成了重大的全球卫生挑战。预测表明,到2050年,世界上大约10%的人口将与致残听力障碍作斗争。虽然大约一半的先天性听力损失病例有遗传病因,传统的干预措施,如助听器和人工耳蜗不能完全恢复正常的听力。生物治疗的缺乏促使近年来做出了重大努力,重点关注基因疗法以解决遗传性听力损失。尽管一些研究已经显示出从小鼠模型中常见形式的遗传性耳聋中恢复的希望,必须克服现有的挑战,使基因治疗在不久的将来适用。在这里,我们总结了过去几年采用的主要基因治疗策略,概述遗传性听力损失临床前研究的最新成果,并概述了目前耳蜗基因治疗的主要障碍。
    Hearing loss stands as the most prevalent sensory deficit among humans, posing a significant global health challenge. Projections indicate that by 2050, approximately 10% of the world\'s population will grapple with disabling hearing impairment. While approximately half of congenital hearing loss cases have a genetic etiology, traditional interventions such as hearing aids and cochlear implants do not completely restore normal hearing. The absence of biological treatment has prompted significant efforts in recent years, with a strong focus on gene therapy to address hereditary hearing loss. Although several studies have exhibited promising recovery from common forms of genetic deafness in mouse models, existing challenges must be overcome to make gene therapy applicable in the near future. Herein, we summarize the primary gene therapy strategies employed over past years, provide an overview of the recent achievements in preclinical studies for genetic hearing loss, and outline the current key obstacles to cochlear gene therapy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    异亮氨酸-tRNA合成酶(IleRS)通过Ile-AMP中间体将异亮氨酸与同源tRNA连接。非同源缬氨酸经常被错误地识别为IleRS底物;因此,为了保持翻译的准确性,IleRS在合成位点内水解Val-AMP(转移前编辑)。由于这项活动不够有效,Val-tRNAIle在远处的转移后编辑位点中形成并水解。先前已证明严格保守的合成位点残基Gly56可在氨酰基(aa)-AMP形成过程中保护Ile到Val的区别。这里,我们表明Gly56Ala变体在转移前编辑中失去了特异性,确认该残基确保所有合成位点反应的选择性。此外,我们发现Gly56Ala突变影响IleRS与aa-tRNA的相互作用,可能是通过干扰两个活性位点之间依赖tRNA的通讯.
    Isoleucyl-tRNA synthetase (IleRS) links isoleucine to cognate tRNA via the Ile-AMP intermediate. Non-cognate valine is often mistakenly recognized as the IleRS substrate; therefore, to maintain the accuracy of translation, IleRS hydrolyzes Val-AMP within the synthetic site (pre-transfer editing). As this activity is not efficient enough, Val-tRNAIle is formed and hydrolyzed in the distant post-transfer editing site. A strictly conserved synthetic site residue Gly56 was previously shown to safeguard Ile-to-Val discrimination during aminoacyl (aa)-AMP formation. Here, we show that the Gly56Ala variant lost its specificity in pre-transfer editing, confirming that this residue ensures the selectivity of all synthetic site reactions. Moreover, we found that the Gly56Ala mutation affects IleRS interaction with aa-tRNA likely by disturbing tRNA-dependent communication between the two active sites.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    诸如ChatGPT之类的大型语言模型(LLM)因其帮助非母语为英语的研究人员的潜力而引起了极大的兴趣。这些模型可以作为个人,全天候的英语导师,类似于希腊神话中的普罗米修斯如何为人类的进步而开火。LLM对于非本地研究人员在撰写手稿的介绍和讨论部分特别有帮助,他们经常遇到挑战。然而,使用LLM为研究手稿生成文本需要诸如幻觉之类的问题,抄袭,和隐私问题;为了减轻这些风险,作者应该验证生成内容的准确性,使用文本相似性检测器,避免在提示中输入敏感信息。因此,使用LLM来编辑和细化文本而不是生成大部分文本可能更谨慎。关于使用LLM的期刊政策各不相同,但强调披露人工智能工具使用情况的透明度。本文旨在总结LLM如何降低英语学术写作的门槛,使研究人员能够专注于特定领域的研究,只要他们负责任地和谨慎地使用。
    Large language models (LLMs) such as ChatGPT have garnered considerable interest for their potential to aid non-native English-speaking researchers. These models can function as personal, round-the-clock English tutors, akin to how Prometheus in Greek mythology bestowed fire upon humans for their advancement. LLMs can be particularly helpful for non-native researchers in writing the Introduction and Discussion sections of manuscripts, where they often encounter challenges. However, using LLMs to generate text for research manuscripts entails concerns such as hallucination, plagiarism, and privacy issues; to mitigate these risks, authors should verify the accuracy of generated content, employ text similarity detectors, and avoid inputting sensitive information into their prompts. Consequently, it may be more prudent to utilize LLMs for editing and refining text rather than generating large portions of text. Journal policies concerning the use of LLMs vary, but transparency in disclosing artificial intelligence tool usage is emphasized. This paper aims to summarize how LLMs can lower the barrier to academic writing in English, enabling researchers to concentrate on domain-specific research, provided they are used responsibly and cautiously.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    通过细胞质氨酰基-tRNA合成酶(aaRSs)对错荷的tRNA进行校对(编辑),其损害导致神经变性和心脏疾病,对蛋白质稳态具有重要意义。然而,线粒体翻译是否需要保真度以及通过线粒体aaRS进行编辑的重要性尚不清楚.这里,我们表明,哺乳动物细胞严重依赖于线粒体苏氨酸-tRNA合成酶(mtThrRS,由Tars2编码),其破坏积累了Ser-tRNAThr,并在体内产生大量Thr-to-Ser错误掺入的肽。这种不忠损害线粒体翻译和氧化磷酸化,在G0/G1期引起氧化应激和细胞周期停滞。值得注意的是,N-乙酰半胱氨酸清除活性氧(ROS)减弱了这种异常的细胞增殖。建立了心脏特异性缺陷mtThrRS编辑的小鼠模型。ROS水平提高,阻止心肌细胞增殖,收缩功能障碍,扩张型心肌病,观察到心脏纤维化。我们的结果阐明,线粒体迫切需要Thr密码子的高度翻译准确性,并突出了线粒体误译引起的细胞功能障碍和组织稳态失衡。
    Proofreading (editing) of mischarged tRNAs by cytoplasmic aminoacyl-tRNA synthetases (aaRSs), whose impairment causes neurodegeneration and cardiac diseases, is of high significance for protein homeostasis. However, whether mitochondrial translation needs fidelity and the significance of editing by mitochondrial aaRSs have been unclear. Here, we show that mammalian cells critically depended on the editing of mitochondrial threonyl-tRNA synthetase (mtThrRS, encoded by Tars2), disruption of which accumulated Ser-tRNAThr and generated a large abundance of Thr-to-Ser misincorporated peptides in vivo. Such infidelity impaired mitochondrial translation and oxidative phosphorylation, causing oxidative stress and cell cycle arrest in the G0/G1 phase. Notably, reactive oxygen species (ROS) scavenging by N-acetylcysteine attenuated this abnormal cell proliferation. A mouse model of heart-specific defective mtThrRS editing was established. Increased ROS levels, blocked cardiomyocyte proliferation, contractile dysfunction, dilated cardiomyopathy, and cardiac fibrosis were observed. Our results elucidate that mitochondria critically require a high level of translational accuracy at Thr codons and highlight the cellular dysfunctions and imbalance in tissue homeostasis caused by mitochondrial mistranslation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号