Venereología

  • 文章类型: Journal Article
    在过去的几年里,性病或性传播感染(STIs)在全球范围内呈上升趋势,需要更多专门的专题咨询来专门治疗STIs.因此,西班牙皮肤病和性病学会(AEDV)性传播感染和艾滋病毒研究工作组起草了这份文件,并在基础设施方面提出了必要的要求,人员,技术,样品收集的特定材料,以及当前治疗选择的需求。严格强调保护患者隐私。还概述了医疗保健电路模型。此外,已包括有关联系人跟踪和报告的部分,有效预防和控制性传播感染的关键要素。这些临床实践指南旨在建立一个临床行动框架,以适应性传播感染和艾滋病毒在皮肤病学中的当前挑战。性病,和多学科设置。
    Over the past few years, venereal or sexually transmitted infections (STIs) have been on the rise worldwide requiring additional specialized monographic consultations to specifically treat STIs. Therefore, the Spanish Academy of Dermatology and Venereology (AEDV) Research Working Group on STIs and HIV has drafted this document with the necessary requirements in terms of infrastructure, personnel, technology, specific materials for sample collection, and needs for current therapeutic options. Strict emphasis is placed on the protection of patient privacy. A health care circuit model is outlined too. Additionally, a section has been included on contact tracking and reporting, key elements for the effective prevention and control of STIs. These clinical practice guidelines seek to establish a clinical action framework adapted to the current challenges posed by STIs and HIV in the dermatology, venereology, and multidisciplinary settings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在过去的几年里,性病或性传播感染(STIs)在全球范围内呈上升趋势,需要更多专门的专题咨询来专门治疗STIs.因此,西班牙皮肤病和性病学会(AEDV)性传播感染和艾滋病毒研究工作组起草了这份文件,并在基础设施方面提出了必要的要求,人员,技术,样品收集的特定材料,以及当前治疗选择的需求。严格强调保护患者隐私。还概述了医疗保健电路模型。此外,已包括有关联系人跟踪和报告的部分,有效预防和控制性传播感染的关键要素。这些临床实践指南旨在建立一个临床行动框架,以适应性传播感染和艾滋病毒在皮肤病学中的当前挑战。性病,和多学科设置。
    Over the past few years, venereal or sexually transmitted infections (STIs) have been on the rise worldwide requiring additional specialized monographic consultations to specifically treat STIs. Therefore, the Spanish Academy of Dermatology and Venereology (AEDV) Research Working Group on STIs and HIV has drafted this document with the necessary requirements in terms of infrastructure, personnel, technology, specific materials for sample collection, and needs for current therapeutic options. Strict emphasis is placed on the protection of patient privacy. A health care circuit model is outlined too. Additionally, a section has been included on contact tracking and reporting, key elements for the effective prevention and control of STIs. These clinical practice guidelines seek to establish a clinical action framework adapted to the current challenges posed by STIs and HIV in the dermatology, venereology, and multidisciplinary settings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Observational Study
    目的:SARS-CoV-2更容易通过密切接触传播,这是性交固有的。人们,或者有风险,因此,性传播感染(STIs)可能有更高的COVID-19发病率。这项研究的目的是估计SARS-CoV-2抗体的血清阳性率在一个专门的STI诊所看到的人,将我们的发现与当地普通人群的估计血清阳性率进行比较,并研究在这种情况下与SARS-CoV-2感染相关的因素。
    方法:对尚未接种COVID-19疫苗并在2021年3月和4月在专门的市政STI诊所接受检查或筛查的18岁以上连续患者进行的横断面观察研究。我们订购了快速SARS-CoV-2血清学,并收集了有关人口学的信息,社会,和性变量,性传播感染诊断,和与SARS-CoV-2感染相符的症状史。
    结果:我们研究了512例患者(37%为女性)。14例(24.2%)SARS-CoV-2检测呈阳性。与阳性相关的变量是使用FFP2面罩(赔率比,0.50)和高于平均水平的性伴侣数量(赔率比,1.80).FFP2掩模的使用在该样品中不是随机分布的。
    结论:本研究人群中的性活跃成员SARS-CoV-2感染率高于普通人群。该组的主要感染途径似乎是呼吸道,与性接触期间的密切接触有关;病毒的性传播可能是有限的。
    OBJECTIVE: SARS-CoV-2 is more easily spread by close contact, which is inherent to sexual intercourse. People with, or at risk for, sexually transmitted infections (STIs) may therefore have higher rates of COVID-19. The aim of this study was to estimate SARS-CoV-2 antibody seroprevalence in people seen at a dedicated STI clinic, compare our findings to the estimated seroprevalence in the local general population, and study factors associated with SARS-CoV-2 infection in this setting.
    METHODS: Cross-sectional observational study including consecutive patients older than 18 years of age who had not yet been vaccinated against COVID-19 and who underwent examination or screening at a dedicated municipal STI clinic in March and April 2021. We ordered rapid SARS-CoV-2 serology and collected information on demographic, social, and sexual variables, STI diagnoses, and history of symptoms compatible with SARS-CoV-2 infection.
    RESULTS: We studied 512 patients (37% women). Fourteen (24.2%) had a positive SARS-CoV-2 test. Variables associated with positivity were use of FFP2 masks (odds ratio 0.50) and a higher-than-average number of sexual partners (odds ratio 1.80). Use of FFP2 masks was not randomly distributed in this sample.
    CONCLUSIONS: Sexually active members of the population in this study had a higher incidence of SARS-CoV-2 infection than the general population. The main route of infection in this group appears to be respiratory, linked to close contact during sexual encounters; sexual transmission of the virus is probably limited.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Observational Study
    目的:SARS-CoV-2更容易通过密切接触传播,这是性交固有的。人们,或者有风险,因此,性传播感染(STIs)可能有更高的COVID-19发病率。这项研究的目的是估计SARS-CoV-2抗体的血清阳性率在一个专门的STI诊所看到的人,将我们的发现与当地普通人群的估计血清阳性率进行比较,并研究在这种情况下与SARS-CoV-2感染相关的因素。
    方法:对尚未接种COVID-19疫苗并在2021年3月和4月在专门的市政STI诊所接受检查或筛查的18岁以上连续患者进行的横断面观察研究。我们订购了快速SARS-CoV-2血清学,并收集了有关人口学的信息,社会,和性变量,性传播感染诊断,和与SARS-CoV-2感染相符的症状史。
    结果:我们研究了512例患者(37%为女性)。14例(24.2%)SARS-CoV-2检测呈阳性。与阳性相关的变量是使用FFP2面罩(赔率比,0.50)和高于平均水平的性伴侣数量(赔率比,1.80).FFP2掩模的使用在该样品中不是随机分布的。
    结论:本研究人群中的性活跃成员SARS-CoV-2感染率高于普通人群。该组的主要感染途径似乎是呼吸道,与性接触期间的密切接触有关;病毒的性传播可能是有限的。
    OBJECTIVE: SARS-CoV-2 is more easily spread by close contact, which is inherent to sexual intercourse. People with, or at risk for, sexually transmitted infections (STIs) may therefore have higher rates of COVID-19. The aim of this study was to estimate SARS-CoV-2 antibody seroprevalence in people seen at a dedicated STI clinic, compare our findings to the estimated seroprevalence in the local general population, and study factors associated with SARS-CoV-2 infection in this setting.
    METHODS: Cross-sectional observational study including consecutive patients older than 18 years of age who had not yet been vaccinated against COVID-19 and who underwent examination or screening at a dedicated municipal STI clinic in March and April 2021. We ordered rapid SARS-CoV-2 serology and collected information on demographic, social, and sexual variables, STI diagnoses, and history of symptoms compatible with SARS-CoV-2 infection.
    RESULTS: We studied 512 patients (37% women). Fourteen (24.2%) had a positive SARS-CoV-2 test. Variables associated with positivity were use of FFP2 masks (odds ratio 0.50) and a higher-than-average number of sexual partners (odds ratio 1.80). Use of FFP2 masks was not randomly distributed in this sample.
    CONCLUSIONS: Sexually active members of the population in this study had a higher incidence of SARS-CoV-2 infection than the general population. The main route of infection in this group appears to be respiratory, linked to close contact during sexual encounters; sexual transmission of the virus is probably limited.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:西班牙皮肤性病学专家的培训涵盖主要性传播感染(STIs)和感染以及其他肛门生殖器皮肤病。这项研究旨在分析这些疾病在西班牙卫生系统的公共和私人皮肤病学活动中所占的皮肤病学病例数比例。
    方法:描述门诊皮肤科诊所诊断的时间段的观察性横断面研究,通过DIADERM对皮肤科医生代表性随机样本的匿名调查获得。根据国际疾病分类的诊断代码,第十次修订,选择了36例相关诊断,分为12组。
    结果:只有3.16%的诊断与性传播感染和其他肛门生殖器皮肤病相对应。最常见的诊断组是肛门生殖器人乳头瘤病毒感染,其次是传染性软疣,和炎症性肛门生殖器皮肤病。这些诊断的病变通常是国家卫生局首次就诊的主要原因。在私人实践中,诊断通常是在其他医生转诊后进行的。
    结论:性传播感染和其他肛门生殖器皮肤病在西班牙皮肤科病例中所占比例很小,尽管包括传染性软疣的诊断高估了这些条件。皮肤病学的随机样本中没有包括STI中心或专门的STI咨询,这一事实部分解释了该专业这些领域的代表性不足。应坚定地努力支持和促进专门的性传播感染中心和诊所。
    OBJECTIVE: Predominantly sexually transmitted infections (STIs) and infestations and other anogenital dermatoses are covered in the training of specialists in dermatology and venereology in Spain. This study aimed to analyze the proportion of the dermatology caseload these diseases account for within the public and private dermatological activity of the Spanish health system.
    METHODS: Observational cross-sectional study of time periods describing the diagnoses made in outpatient dermatology clinics, obtained through the anonymous DIADERM survey of a representative random sample of dermatologists. Based on diagnostic codes of the International Classification of Diseases, Tenth Revision, 36 related diagnoses were selected, and classified into 12 groups.
    RESULTS: Only 3.16% of diagnoses corresponded to STIs and other anogenital dermatoses. The most common diagnostic group was anogenital human papillomavirus infection, followed by molluscum contagiosum, and inflammatory anogenital dermatoses. Lesions with these diagnoses were usually the main reasons for first visits in the National Health Service. In private practice, the diagnoses usually came after referrals from other physicians.
    CONCLUSIONS: STIs and other anogenital dermatoses account for a very small proportion of the dermatology caseload in Spain, although the inclusion of molluscum contagiosum diagnoses overestimates these conditions. The fact that no STI centers or monographic STI consultations were included in the random sample of dermatology partly explains the under-representation of these areas of the specialty. A determined effort to support and promote monographic STI centres and clinics should be made.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:西班牙皮肤性病学专家的培训涵盖主要性传播感染(PSTI)和感染以及其他肛门生殖器皮肤病。这项研究旨在分析这些疾病在西班牙国家卫生服务和私人诊所中所占的皮肤科病例的比例。
    方法:2期观察性横断面研究。我们描述了通过匿名DIADERM对代表性皮肤科医生随机样本的调查获得的门诊皮肤科诊所的诊断。国际疾病分类代码,第十次修订,用于选择2个时期的所有36个相关诊断。诊断分为12组。
    结果:只有3.16%的诊断与PSTI和其他肛门生殖器皮肤病相对应。最常见的诊断组是肛门生殖器人乳头瘤病毒感染,其次是传染性软体动物感染,和炎症性肛门生殖器皮肤病。这些诊断的病变通常是国家卫生部门首次就诊的主要原因。在私人实践中,诊断通常是在其他医生转诊后进行的。
    结论:PSTI和其他肛门生殖器皮肤病在西班牙皮肤病学病例中只占很小的比例,即使考虑到传染性软疣的诊断也会夸大这种情况的总体估计。未能将专门从事PSTI的中心纳入皮肤科医生的DIADERM随机样本中,部分解释了该调查对该专业疾病的低估。应该做出明确的努力来促进使用专门诊所。
    OBJECTIVE: Predominantly sexually transmitted infections (PSTIs) and infestations and other anogenital dermatoses are covered in the training of specialists in dermatology and venereology in Spain. This study aimed to analyze the proportion of the dermatology caseload these diseases account for within the Spanish national health service and private practices.
    METHODS: Observational cross-sectional study of 2 periods. We described the diagnoses made in outpatient dermatology clinics obtained through the anonymous DIADERM survey of a representative random sample of dermatologists. Codes of the International Classification of Diseases, Tenth Revision, were used to select all 36 relevant diagnoses in the 2 periods. The diagnoses were classified into 12 groups.
    RESULTS: Only 3.16% of diagnoses corresponded to PSTIs and other anogenital dermatoses. The most common diagnostic group was anogenital human papillomavirus infection, followed by molluscum contagiosum infestation, and inflammatory anogenital dermatoses. Lesions with these diagnoses were usually the main reasons for first visits in the national health service. In private practice, the diagnoses usually came after referrals from other physicians.
    CONCLUSIONS: PSTIs and other anogenital dermatoses account for a very small proportion of the dermatology caseload in Spain, even considering that diagnoses of molluscum contagiosum inflate the overall estimate of such conditions. The failure to include centers specializing in PSTIs in the DIADERM random sample of dermatologists partly explains the survey\'s underestimation of these diseases in the specialty. A clear effort to promote use of specialized clinics should be made.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号