Undocumented immigrants

无证移民
  • 文章类型: Journal Article
    美国无证件的人在健康和医疗保健服务方面面临着无数的法律和结构性障碍,包括肾衰竭.由于保险范围的广泛差异和获得健康促进资源的不可靠,他们的经验因各州和地区而异,包括医疗法律伙伴关系。对一个案例的评论概述了有关无证人员健康的结构和法律决定因素的关键政策。
    Undocumented people in the United States face innumerable legal and structural barriers to health and health care services, including for kidney failure. Their experiences vary across states and regions due to wide variation in insurance coverage and unreliable access to health-promoting resources, including medical-legal partnerships. This commentary on a case canvasses key policy about structural and legal determinants of health for undocumented persons.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    生活在美国的拉丁裔移民极易受到新冠肺炎大流行带来的健康和经济后果的影响。我们使用工作场所尊严的概念框架,基于工作职责的履行而承认的价值,探索拉丁裔移民在大流行前几个月的经历。对LaClínicadelPueblo(LaClínica)进行了定性研究,为低收入拉丁裔移民提供服务的社区卫生中心。从2020年6月到12月,我们对29名拉丁裔移民客户进行了深入的视频采访,以探讨与大流行相关的挑战。包括工作场所的变化,歧视性的经验,以及对健康的影响。我们使用Dedoose软件进行了主题分析。将近一半的参与者是无证移民。大多数参与者因大流行而失业或就业不足,年龄在26-49岁之间;三分之一仍在工作,四分之一是50岁或以上。大约一半是顺性女性,两个是变性女性。就业参与者由于在工作中被社会孤立和污名化而缺乏尊严;他们的额外劳动或病假得不到补偿;并经历歧视性劳动做法。失业的参与者在没有政府支持的情况下成为第一个失去工作的人时缺乏尊严;失去自尊;没有被重新雇用。参与者将否认尊严与健康状况恶化以及焦虑和抑郁增加联系起来。我们的研究表明,通过失业来否认工作场所的尊严,就业不足,以及恶劣的工作条件-与拉丁裔移民的不良健康结果有关。更多的研究应该认识到工作场所的尊严是健康的重要社会决定因素。
    Latino immigrants living in the United States were highly vulnerable to the health and economic consequences brought on by the COVID-19 pandemic. We use the conceptual framing of workplace dignity, worth that is acknowledged based on performance of job responsibilities, to explore Latino immigrants\' experiences during the early months of the pandemic. A qualitative study was conducted with La Clínica del Pueblo (La Clínica), a community health center serving low-income Latino immigrants. From June to December 2020, we conducted in-depth video interviews with 29 Latino immigrant clients to explore pandemic-related challenges, including workplace changes, discriminatory experiences, and effects on health. We conducted thematic analysis using Dedoose software. Nearly half of participants were undocumented immigrants. Most participants were unemployed or underemployed due to the pandemic and 26-49 years of age; one-third were still working, and one-quarter were 50 years or older. About half were cisgender women and two were transgender women. Employed participants experienced a lack of dignity through being socially isolated and stigmatized at work; receiving no compensation for their extra labor or for sick leave; and experiencing discriminatory labor practices. Unemployed participants experienced a lack of dignity in being the first to lose their jobs without government support; losing self-esteem; and not being rehired. Participants associated denial of dignity with worsening health conditions and increased anxiety and depression. Our study suggests that denial of workplace dignity-through job loss, underemployment, and poor working conditions-is linked to adverse health outcomes for Latino immigrants. More research should recognize workplace dignity as an important social determinant of health.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    移民执法系统对移民的健康有重大影响,他们的家人,和社会。暴露于移民执法系统与不良的心理健康结果有关,在COVID-19大流行期间,持续的移民执法活动可能加剧了这种情况。
    这项研究旨在调查在COVID-19大流行期间,加利福尼亚州无证年轻人的移民执法暴露与心理健康之间的关系。
    数据来自COVID-19勇敢(建立社区,为健康公平提高所有移民声音)研究,一项社区参与的关于COVID-19大流行对加利福尼亚州非法移民影响的横断面调查。共有366名年龄在18至39岁之间的无证移民完成了在线调查,该项目于2020年9月至2021年2月期间进行。多变量逻辑回归模型适用于检查移民执法暴露与抑郁之间的关联。
    几乎所有参与者(91.4%)都公开了对移民执法系统的接触,大多数报告的平均经验为3.52(SD=2.06)。多变量分析显示,移民执法暴露得分的增加与更高的抑郁几率显着相关(调整后的优势比[aOR]=1.24;95%置信区间[CI]:1.10,1.40),女性报告抑郁症的可能性比男性高92%(aOR=1.92;95%CI:1.12,3.31).那些报告驱逐恐惧的人更有可能抑郁(aOR=1.24;95%CI:1.10,1.40)。
    研究人员应该考虑惩罚性移民执法制度对心理健康的影响,政策制定者应该研究移民政策对当地社区的影响。
    UNASSIGNED: The immigration enforcement system has significant effects on the health of immigrants, their families, and society. Exposure to the immigration enforcement system is linked to adverse mental health outcomes, which may have been exacerbated by sustained immigration enforcement activities during the COVID-19 pandemic.
    UNASSIGNED: This study was conducted to investigate the association between exposure to immigration enforcement and the mental health of undocumented young adults in California during the COVID-19 pandemic.
    UNASSIGNED: Data are from the COVID-19 BRAVE (Building Community Raising All Immigrant Voices for Health Equity) Study, a community-engaged cross-sectional survey of the impacts of the COVID-19 pandemic on undocumented immigrants in California. A total of 366 undocumented immigrants between 18 and 39 years of age completed the online survey, which was conducted between September 2020 and February 2021. Multivariable logistic regression models were fit to examine the association between immigration enforcement exposure and depression.
    UNASSIGNED: Almost all participants (91.4%) disclosed exposure to the immigration enforcement system, with most reporting an average of 3.52 (SD=2.06) experiences. Multivariate analyses revealed that an increase in the immigration enforcement exposure score was significantly associated with higher odds of depression (adjusted odds ratio [aOR]=1.24; 95% confidence interval [CI]: 1.10, 1.40), and women were 92% more likely to report depression than were men (aOR=1.92; 95% CI: 1.12, 3.31). Those who reported deportation fears were significantly more likely to be depressed (aOR=1.24; 95% CI: 1.10, 1.40).
    UNASSIGNED: Researchers should consider the mental health implications of a punitive immigration enforcement system, and policymakers should examine the impacts of immigration policies on local communities.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在移民背景下,不正常的法律地位是公认的健康风险因素。然而,无证移民很少被纳入健康调查和登记研究。不良围产期结局尤其重要,因为它们具有长期后果,并且社会风险因素可以改变。在这项研究中,我们比较了无证移民与外国出生和挪威出生的居民的围产期结局,使用基于人口的登记册。
    方法:我们包括1999年至2020年在挪威医学出生登记处登记的18-49岁的单身女性。妇女被归类为“无证移民”(没有身份证号码),“有证件的移民”(有身份证号码,在国外出生),和“非移民”(有身份号码,出生在挪威)。主要结局是围产期死亡率,即,胎儿≥妊娠22周死亡,或出生后7天新生儿死亡。我们使用对数二项回归来估计法律地位和围产期死亡率之间的关系,调整几个孕妇孕前和妊娠因素。直接标准化用于调整母体来源地区。
    区域伦理委员会(REK东南,案例编号68329)。
    结果:我们检索了有关5856名无证移民妇女的信息,这些妇女在研究期间分娩,占挪威1.247.537例分娩的0.5%。与非移民相比,无证件移民的围产期死亡率相对风险为6.17(95%置信区间5.29-7.20),与有证件移民相比,相对风险为4.17(95%置信区间3.51-4.93)。对母体起源区域的调整略微减弱了结果。
    结论:未记录与后代围产期死亡率密切相关。差异不能用产妇来源或产妇健康因素来解释,这表明,通过延迟接受适当护理而导致健康的社会决定因素以及对妊娠长度产生负面影响的因素可能很重要。
    BACKGROUND: Irregular legal status is a recognized health risk factor in the context of migration. However, undocumented migrants are rarely included in health surveys and register studies. Adverse perinatal outcomes are especially important because they have long-term consequences and societal risk factors are modifiable. In this study, we compare perinatal outcomes in undocumented migrants to foreign-born and Norwegian-born residents, using a population-based register.
    METHODS: We included women 18-49 years old giving birth to singletons as registered in the Medical Birth Registry of Norway from 1999 to 2020. Women were categorized as \'undocumented migrants\' (without an identity number), \'documented migrants\' (with an identity number and born abroad), and \'non-migrants\' (with an identity number and born in Norway). The main outcome was perinatal mortality, i.e., death of a foetus ≥ gestational week 22, or neonate up to seven days after birth. We used log-binominal regression to estimate the association between legal status and perinatal mortality, adjusting for several maternal pre-gestational and gestational factors. Direct standardization was used to adjust for maternal region of origin.
    UNASSIGNED: Regional Ethical Committee (REK South East, case number 68329).
    RESULTS: We retrieved information on 5856 undocumented migrant women who gave birth during the study period representing 0.5% of the 1 247 537 births in Norway. Undocumented migrants had a relative risk of 6.17 (95% confidence interval 5.29 ̶7.20) of perinatal mortality compared to non-migrants and a relative risk of 4.17 (95% confidence interval 3.51 ̶4.93) compared to documented migrants. Adjusting for maternal region of origin attenuated the results slightly.
    CONCLUSIONS: Being undocumented is strongly associated with perinatal mortality in the offspring. Disparities were not explained by maternal origin or maternal health factors, indicating that social determinants of health through delays in receiving adequate care and factors negatively influencing gestational length may be of importance.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    历史上,美国移民系统(即,机构,机构,和法律)通过治疗全球流离失所者,为白人至上的目标和原则服务,这似乎在COVID大流行中一直在继续。然而,对移民健康的影响在主流公共卫生话语中没有得到常规解决,尤其是在公共卫生灾难方面。这项研究进行了一系列焦点小组,参与者来自与移民合作的社会正义组织,移民,无证人士,难民,寻求庇护的人,和被拘留在移民监狱的人收集关于移民系统如何破坏控制COVID-19传播的努力并在大流行期间加剧移民监狱内部和相关社区环境中的健康不平等的故事。焦点小组探讨了COVID-19大流行期间与移民和移民拘留有关的问题。在4个焦点小组中,共有N=14名参与者,其中一个专门的焦点小组关注黑人移民的观点/仅来自黑人移民组织。每个焦点小组由3至4名参与者组成。出现了五个关键主题:1)移民和移民的非人性化和他们的生活贬值;2)传播疾病风险的不人道禁闭条件;3)拒绝用于预防和缓解COVID-19的资源;4)交叉压迫系统的扩展;5)基于社区的抵抗和动员,反对移民政策和执法。我们的发现强调了治安的危害,刑事定罪,以及种族化社区在包括COVID在内的公共卫生灾难期间因移民系统内的行动而面临的排斥。
    Historically, the US immigration system (ie, institutions, agencies, and laws) has served the goals and principles of white supremacy through its treatment of globally displaced people and this appears to have continued through the COVID pandemic. Yet, the implications for immigrant health are not routinely addressed in mainstream public health discourse, and especially so in regard to public health disasters. This study conducted a series of focus groups with participants from social justice organizations working with immigrants, migrants, undocumented persons, refugees, persons seeking asylum, and persons detained in immigration jails to collect stories on how the immigration system undermined efforts to control the spread of COVID-19 and exacerbated health inequity within immigrant jails and across related community contexts during the pandemic. Focus groups were conducted to explore issues related to immigrants and immigration detention during the COVID-19 pandemic. There was a total of N=14 participants across the 4 focus groups with a dedicated focus group on perspectives of Black immigrants/from Black immigrant organizations only. Each focus group consisted of 3 to 4 participants. Five key themes emerged: 1) dehumanization of immigrants and migrants and devaluation of their lives; 2) inhumane conditions of confinement that propagate risk of disease; 3) denial of resources for COVID-19 prevention and mitigation; 4) expansion of intersecting oppressive systems; and 5) community-based resistance and mobilization against immigration policies and enforcement. Our findings highlight the harms from policing, criminalization, and exclusion that racialized communities face as a result of the (in)actions within the immigration system during a public health disaster including the COVID context.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    2023年12月下旬,法国议会就立法进行了辩论,该立法将危及在法国无证件生活的重病移民获得国家医疗援助(AME)的机会。众所周知,过度限制医疗保健方法的局限性:获得医疗服务的机会较差,公立医院的额外负担,以及整个系统的弱化。这些风险对携带艾滋病毒的移民尤其不利。然而,我们知道,在男男性行为者和在国外出生的男性中,艾滋病毒阳性诊断的数量继续上升。这种情况引发了公众健康问题,并有可能破坏医学的道德基础。法国卫生部长,Auré留置权卢梭,去年12月法案通过后的第二天辞职,一再表示反对废除或削弱AME的措施。在这样做的时候,他展示了他对医学人文主义基础的承诺,为所有政治领导人树立榜样。
    In late December 2023, the French parliament debated legislation that would endanger access to state medical aid (AME) for seriously ill migrants living undocumented in France. The limits of an over-restrictive approach to health care are well known: poorer access to care, additional burden on public hospitals, and the weakening of the whole system. The risks weigh particularly heavily on migrants living with HIV. Yet we know that the number of HIV-positive diagnoses continues to rise among men who have sex with men and who were born abroad. This situation raises public health concerns and risks undermining the ethical foundations of medicine. The French health minister, Aurélien Rousseau, resigned the day after the bill was passed last December, having repeatedly stated his opposition to measures abolishing or weakening AME. In doing so, he demonstrated his commitment to the humanist foundations of medicine, setting an example for all political leaders.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    没有可用的摘要。
    No abstract available.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号