Transitions of care

护理的过渡
  • 文章类型: Journal Article
    目的:本项目旨在描述出院患者戒烟工作的标准化过渡护理(TOC)药剂师工作流程,并对患者参与情况进行二次评估。对戒烟结果的影响,以及提供服务所需的药剂师努力。
    方法:TOC药剂师为诺顿医疗医院入院和出院的患者提供药物优化和教育。戒烟的药物优化是通过向提供者推荐或通过肯塔基州药学委员会授权方案启动药物治疗的分配来进行的。
    方法:为TOC药剂师创建了标准化工作流程,以识别使用烟草的患者,评估患者目前的烟草使用和戒烟意愿,选择适当的药物治疗,文档,并在出院后对这些患者进行随访。
    方法:在2021年11月至2022年4月期间,对TOC药剂师评估的戒烟成年患者进行了回顾性描述性研究,随访至2022年12月。
    结果:在此试点项目中,对357名患者进行了评估,252名(70.6%)表示他们对戒烟感兴趣。感兴趣的人,117名(46.4%)患者表示,他们有兴趣参与并接受TOC药剂师的随访以及诺顿药房的补充。在对随访感兴趣的117名患者中,73例(62.4%)患者完成了至少一次TOC药剂师的随访。在最后一次完成的后续访问中,26例(35.6%)患者报告完全戒烟。在没有完全停止的47名患者中,他们报告说,与出院时的初步评估相比,烟草的使用量平均减少了39%。TOC药剂师利用该工作流程的平均时间为每次随访13.5分钟。
    结论:该项目正式制定了标准化和可持续的TOC药剂师工作流程,证明对参与患者的戒烟工作有积极影响。
    OBJECTIVE: This project aimed to describe a standardized transitions of care (TOC) pharmacist workflow for tobacco cessation efforts for patients at hospital discharge and to secondarily evaluate patient participation, impact on cessation outcomes, and pharmacist effort necessary to provide the service.
    METHODS: TOC pharmacists provide medication optimization and education to patients admitted to and discharged from Norton Healthcare hospitals. Medication optimization for tobacco cessation occurs through a recommendation to a provider or by initiating the dispensing of pharmacotherapy through the Kentucky Board of Pharmacy authorized protocol.
    METHODS: A standardized workflow was created for TOC pharmacists to identify patients who use tobacco, assess patients\' current tobacco use and willingness to quit, select appropriate pharmacotherapy, document, and follow-up with these patients post-discharge.
    METHODS: A retrospective descriptive study was performed for adult patients assessed by TOC pharmacists for tobacco cessation between November 2021 and April 2022, with follow up visits completed through December 2022.
    RESULTS: During this pilot project, 357 patients were assessed and 252 (70.6%) stated they were interested in tobacco cessation. Of those interested, 117 (46.4%) patients indicated they were interested in participating and receiving follow-up from the TOC pharmacists and refills from a Norton Pharmacy. Of the 117 patients interested in follow-up, 73 (62.4%) patients completed at least one follow-up visit with the TOC pharmacist. At the last completed follow-up visit, 26 (35.6%) patients reported complete tobacco cessation. Of the 47 patients that did not have complete cessation, they reported using 39% less tobacco on average when compared to their initial assessment at hospital discharge. The mean time spent by the TOC pharmacist utilizing this workflow was 13.5 minutes per follow-up visit.
    CONCLUSIONS: This project formalized a standardized and sustainable TOC pharmacist workflow that demonstrated a positive impact on tobacco cessation efforts for participating patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在急性失代偿性心力衰竭(ADHF)住院期间开始使用沙库巴曲缬沙坦和盐皮质激素受体拮抗剂(MRA)可能是优化指南指导的药物治疗的理想时机。然而,在医院中评估这些药物组合安全性的研究有限。方法:这是一个多中心,回顾性,在大型医疗保健系统内的7家急诊医院进行了倾向评分匹配的队列研究.所有在2019年1月1日至2021年12月31日期间收治的ADHF成年患者均接受了沙库必曲-缬沙坦伴MRA(MRA组)或不伴MRA(非MRA组),且左心室射血分数(LVEF)<40%纳入研究。结果:在研究时间范围内筛选了220例患者,其中179例符合纳入标准。在倾向得分匹配之后,MRA组的50例患者与非MRA组的50例患者相匹配。药物不良反应(ADR)的总发生率在非MRA组为24%,而在MRA组为20%(P=0.629)。MRA组高钾血症的发生率明显更高(0%vs10%;P=0.022)。非MRA组的患者均未在30天内因ADR而再次入院,而MRA组为6%(P=0.079)。结论:在ADHF稳定后的医院环境中,在沙库巴曲-缬沙坦中添加螺内酯并未导致总ADR的发生率显着增加,但患者更有可能发生高钾血症,且因ADR导致的30日再入院的发生率在数值上较高.
    Background: Initiation of sacubitril-valsartan and mineralocorticoid receptor antagonists (MRA) during hospitalization for acute decompensated heart failure (ADHF) may be an ideal time to optimize guideline-directed medical therapy. However, there is limited research assessing the safety of combining these agents in the hospital. Methods: This was a multi-center, retrospective, propensity-score matched cohort study performed at 7 acute-care hospitals within a large health care system. All adult patients admitted with ADHF between January 1, 2019 to December 31, 2021 who received sacubitril-valsartan with MRA (MRA group) or without MRA (non-MRA group) and had a left ventricular ejection fraction (LVEF) < 40% were included in the study. Results: 220 patients were screened during the study time frame with 179 meeting inclusion criteria. Following propensity-score matching, 50 patients in the MRA group were matched to 50 patients in the non-MRA group. The overall incidence of adverse drug reactions (ADRs) was 24% in the non-MRA group compared to 20% in the MRA group (P = .629). There was a significantly greater incidence of hyperkalemia in the MRA group (0% vs 10%; P = .022). None of the patients in the non-MRA group were readmitted within 30 days due to an ADR compared to 6% in the MRA group (P = .079). Conclusion: The addition of spironolactone to sacubitril-valsartan in the hospital setting following stabilization of ADHF did not lead to a significantly greater incidence of overall ADRs, but patients were more likely to develop hyperkalemia and there was a numerically higher incidence of 30-day readmissions due to ADRs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    我们研究的目的是描述社区儿童和青少年心理健康服务的可用性,创伤知情护理,以及在安全拘留期间接受心理健康服务的少年司法参与(JJ)青年的地理可及性。数据收集是通过与纽约州心理健康办公室网站上列出的儿童和青少年门诊诊所直接联系进行的。邮政编码是从青少年安全拘留普查中收集的。在联系的诊所中,88.5%的人接受了JJ青年;但是,43.5%的人有条件地接受了它们。只有62.1%的人提供创伤知情护理,包括基于证据的干预措施和未指定的护理。尽管84.5%接受这一人群的诊所报告目前接受新患者,报告的等待时间高达6个月或更长时间。当JJ居民的家邮政编码和诊所的邮政编码被地理映射时,大多数居民居住的邮政编码中很少有诊所。有条件接受青少年的诊所往往拒绝高危病人,基本上排除了大部分人口。这些诊所在地理上无法进入,限制了它们为这一弱势群体提供护理的能力。
    The goal of our study was to describe the availability of community child and adolescent mental health services, trauma-informed care, and the geographic accessibility of these services for juvenile justice-involved (JJ) youth who received mental health services while in secure detention. Data collection occurred through direct contact with the child and adolescent outpatient clinics listed on the New York State Office of Mental Health website. Zip codes were collected from the juvenile secure detention census. Of the clinics contacted, 88.5 percent accepted JJ youth; however, 43.5 percent accepted them on a conditional basis. Only 62.1 percent offered trauma-informed care, including evidence-based interventions and unspecified care. Although 84.5 percent of the clinics that would accept this population reported currently accepting new patients, reported wait times were as high as six or more months. When JJ residents\' home zip codes and those of the clinics were geographically mapped, there were few clinics in the zip codes where most residents lived. The clinics that accepted youth on a conditional basis often refused high-risk patients, essentially ruling out a large majority of this population. The geographical inaccessibility of these clinics limits their ability to provide care for this vulnerable population.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    结论:为了加快文章的发表,AJHP在接受后尽快在线发布手稿。接受的手稿经过同行评审和复制编辑,但在技术格式化和作者打样之前在线发布。这些手稿不是记录的最终版本,将在以后替换为最终文章(按照AJHP样式格式化并由作者证明)。
    目的:出院时处方抗生素使用时间过长是很常见的。由药剂师主导的抗菌药物管理计划过渡护理(ASPTOC)干预与改善出院处方有关。为了提高这项服务的可持续性,电子评分系统(ESS),其中包括ASPTOC电子变量,在电子病历中实施,以优先考虑药剂师的工作量。这项研究的目的是评估社区获得性肺炎(CAP)或慢性阻塞性肺疾病(COPD)患者的ESS中ASPTOC变量的实施情况。
    方法:本机构审查委员会批准,回顾性准实验纳入2021年11月1日至2022年3月1日(干预前)和2022年11月1日至2023年3月1日(干预后)因CAP或COPD急性加重(下呼吸道感染)接受口服抗生素治疗的患者.主要终点为优化出院抗菌方案。需要至少194名患者的样本来实现80%的功率以检测优化治疗的频率的20%差异。多变量逻辑回归用于确定与优化方案相关的因素。
    结果:在两个研究组中观察到相似的基线特征(两组n=100)。优化放电方案的频率从69%提高到82%(P=0.033)。药剂师完成的ASPTOC干预措施的百分比从4%增加到25%(P<0.001)。ASPTOC干预,女性性别,和COPD与优化的出院方案独立相关(调整后的比值比,分别为6.57、1.61和3.89;95%CI,分别为1.51-28.63、0.81-3.17和1.85-8.20)。
    结论:启动ASPTOC变量后,优化的出院方案增加,ASPTOC干预完成.药剂师通过ESS使用ASPTOC变量可以帮助改善出院处方。
    CONCLUSIONS: In an effort to expedite the publication of articles, AJHP is posting manuscripts online as soon as possible after acceptance. Accepted manuscripts have been peer-reviewed and copyedited, but are posted online before technical formatting and author proofing. These manuscripts are not the final version of record and will be replaced with the final article (formatted per AJHP style and proofed by the authors) at a later time.
    OBJECTIVE: Prescribing excess antibiotic duration at hospital discharge is common. A pharmacist-led Antimicrobial Stewardship Program Transition of Care (ASP TOC) intervention was associated with improved discharge prescribing. To improve the sustainability of this service, an electronic scoring system (ESS), which included the ASP TOC electronic variable, was implemented in the electronic medical record to prioritize pharmacist workload. The purpose of this study was to evaluate the implementation of the ASP TOC variable in the ESS in patients with community-acquired pneumonia (CAP) or chronic obstructive pulmonary disease (COPD).
    METHODS: This institutional review board-approved, retrospective quasi-experiment included patients discharged on oral antibiotics for CAP or COPD exacerbation (lower respiratory tract infection) from November 1, 2021, to March 1, 2022 (the preintervention period) and November 1, 2022, to March 1, 2023 (the postintervention period). The primary endpoint was optimized discharge antimicrobial regimen. A sample of at least 194 patients was required to achieve 80% power to detect a 20% difference in the frequency of optimized therapy. Multivariable logistic regression was used to identify factors associated with optimized regimens.
    RESULTS: Similar baseline characteristics were observed in both study groups (n = 100 for both groups). The frequency of optimized discharge regimens improved from 69% to 82% (P = 0.033). The percentage of ASP TOC interventions documented as completed by a pharmacist increased from 4% to 25% (P < 0.001). ASP TOC intervention, female gender, and COPD were independently associated with an optimized discharge regimen (adjusted odds ratios, 6.57, 1.61, and 3.89, respectively; 95% CI, 1.51-28.63, 0.81-3.17, and 1.85-8.20, respectively).
    CONCLUSIONS: After the launch of the ASP TOC variable, there was an increase in optimized discharge regimens and ASP TOC interventions completed. Pharmacists\' use of the ASP TOC variable through an ESS can aid in improving discharge prescribing.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:从儿科到成人初级保健的延迟过渡导致医疗护理方面的差距。国家所有付款人的索赔数据用于评估与从儿科到成人初级保健的及时过渡相关的多水平因素。
    方法:我们在2014-2017年创建了一个4,320名17-20岁的患者队列,在2014年至2019年期间连续36个月参加健康保险,并在1-12个月内归因于儿科提供者。我们还建立了初级保健提供者网络,以识别看到同一家庭成员的提供者之间的联系。Logistic回归用于预测家庭25-36个月的成人初级保健,提供者,和县级因素。最后,我们模拟了县和网络集群成员对护理转变的影响.
    结果:男性,让另一个家庭成员去看儿科医生,居住在儿科护理能力高或成人初级护理能力低的县与成人初级护理过渡的几率较低相关。
    结论:我们调查了从儿科到成人初级保健成功过渡的相关因素。与儿科医生的家庭联系以及向儿童提供初级保健的强大县能力与未过渡到成人初级保健有关。
    结论:多水平因素导致成人初级保健无法过渡。了解与适当过渡相关的因素可以帮助告知国家和国家政策。
    OBJECTIVE: Delayed transitions from pediatric to adult primary care leads to gaps in medical care. State all-payer claims data was used to assess multilevel factors associated with timely transition from pediatric to adult primary care.
    METHODS: We created a cohort of 4,320 patients aged 17-20 in 2014-2017 continuously enrolled in health insurance 36 months between 2014 and 2019 and attributed to a pediatric provider in months 1-12. We also constructed primary care provider networks identifying links between providers who saw members of the same family. Logistic regression was used to predict adult primary care in months 25-36 on family, provider, and county-level factors. Finally, we modeled the effect of county and network cluster membership on care transitions.
    RESULTS: Male sex, having another family member seeing a pediatrician, and residing in a county with high pediatric care capacity or low adult primary care capacity were associated with lower odds of adult primary care transition.
    CONCLUSIONS: We investigated factors associated with successful transitions from pediatric to adult primary care. Family ties to a pediatrician and robust county capacity to provide primary care to children were associated with non-transition to adult primary care.
    CONCLUSIONS: Multiple level factors contribute to non-transition to adult primary care. Understanding the factors associated with appropriate transition can help inform state and national policy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目标本文描述了父母的经历,并确定了对父母在孩子患有严重疾病后的重要结果。方法对22名女性和4名男性父母进行半结构化访谈,代表26名危重病儿童,主要诊断为神经系统和呼吸系统疾病。大多数儿童在出院时小于5岁,从出院到访谈的中位数(四分位数范围)为2(2.0-3.0)年。结果许多儿童因改变生活的身体和认知障碍而返回家中,需要数月至数年的康复。父母记得感到毫无准备,面对激烈的,孩子第一次回家的时候很混乱。他们描述了如何在兄弟姐妹和伴侣的竞争需求中,突然不得不将日常活动集中在孩子的需求上,在某些情况下,家庭的医疗化。他们几乎每天都在叙述与保险机构的谈判调整,医生和治疗师,雇主,孩子,和其他家庭成员保持家庭运作。从长远来看,家庭制定了新的规范,选择专注于孩子仍然可以做的事情,而不是他们不能做的事情。即使孩子回到基线,父母记得为保持孩子的生命和家庭运转所做的调整。结论提高儿科危重病后家庭经历的意识将使医疗保健提供者能够改善家庭从医院过渡到家庭的准备。
    Objectives  This article described parents\' experience and identifies outcomes important to parents following their child\'s critical illness. Methods  Semistructured interviews with 22 female and 4 male parents representing 26 critically ill children with predominately neurologic and respiratory diagnoses. Most children were younger than 5 years at discharge with a median (interquartile range) of 2 (2.0-3.0) years from discharge to interview. Results  Many children returned home with life-altering physical and cognitive disabilities requiring months to years of rehabilitation. Parents remembered feeling unprepared and facing an intense, chaotic time when the child first returned home. They described how they suddenly had to center their daily activities around the child\'s needs amidst competing needs of siblings and partners, and in some cases, the medicalization of the home. They recounted negotiating adjustments almost daily with insurance agencies, medical doctors and therapists, employers, the child, and other family members to keep the family functioning. In the long term, families developed a new norm, choosing to focus on what the child could still do rather than what they could not. Even if the child returned to baseline, parents remembered the adjustments made to keep the child alive and the family functioning. Conclusion  Heightened awareness of family experiences after pediatric critical illness will allow health care providers to improve family preparedness for the transition from hospital to home.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:澳大利亚人口老龄化的增加对医院内的专科老年服务提出了更高的需求。在昆士兰州的一家四级医院实施了老年家庭评估和管理(GEMITH)服务。GEMITH服务是独一无二的,因为它将专业药剂师纳入了多学科团队。目的:通过评估专科药师干预措施的类型和临床意义,确定GEMITH服务对药物安全和质量的影响。方法:这是GEMITH药剂师对2020年10月至2021年4月期间接受服务的患者进行的临床干预的回顾性观察性研究。使用澳大利亚医院药剂师协会(SHPA)风险分类系统对所有药剂师干预措施的临床意义进行了评级。评级由三名药剂师组成的小组进行,他们独立评估了干预措施。一起进行最后讨论。通过小组共识得出干预措施的叙事分析。结果:GEMITH服务共有119名患者入院,由专家老年药剂师进行的132项临床干预。大多数(47%)的干预措施被认为是低风险干预措施,尽管高(21%)和极端风险(2%)的干预措施仍然发生。最常见的干预类型(32%)涉及药物和解。其他干预类型包括监测建议,剂量干预措施,和取消处方的建议。结论:GEMITH药师进行了多种临床干预,这防止了可能的和重大的药物相关的伤害。这证明了专业药剂师在改善老年患者用药安全性方面的质量影响。
    Background: The increasing aging population in Australia has created a higher demand for specialist geriatric services within hospitals. A Geriatric Evaluation and Management in the Home (GEMITH) service was implemented at a quaternary Queensland hospital. The GEMITH service was unique as it incorporated a specialist pharmacist into the multidisciplinary team. Objective: To determine the medication safety and quality impact of the GEMITH service by evaluating the type and clinical significance of specialist pharmacist interventions. Methods: This was retrospective observational study of clinical interventions made by the GEMITH pharmacist for patients admitted to the service between October 2020 to April 2021. All pharmacist interventions were rated for their clinical significance using the Society of Hospital Pharmacists of Australia (SHPA) risk classification system. The ratings were undertaken by a panel of three pharmacists that independently assessed the interventions, coming together for final discussion. A narrative analysis of the interventions were derived through group consensus. Results: There was a total of 119 admissions to the GEMITH service, with 132 clinical interventions made by the specialist geriatric pharmacist. The majority (47%) of interventions were considered as low risk interventions, although high- (21%) and extreme-risk (2%) interventions still occurred. The most common type of intervention (32%) involved medication reconciliation. Other intervention types included monitoring recommendations, dosing interventions, and deprescribing suggestions. Conclusion: Multiple clinical interventions were made by the GEMITH pharmacist, which prevented possible and significant medication-related harm. This demonstrated the quality impact of the specialist pharmacist in improving medication safety for geriatric patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    疗养院到急诊科(NH-ED)转移文件中存在关键信息空白。形式的标准化可以解决这些差距。在单一状态下,a持续护理急性护理转移(CoC)表标准化并强制用于所有NH-ED转移。这项研究的目的是评估标准化CoC表格的采用和有效性。我们使用2019-2022年电子健康记录遭遇数据的随机横截面样本来确定标准化CoC表格实施后的NH-ED文档完整性。使用患者特征调整的线性和逻辑回归,我们检查了CoC表格标准化是否与NH-ED转移文件和入院上的关键要素数量相关,分别。然后,我们将文档完整性(在15个关键数据元素中)与先前发布的实施前数据(2015-2016年,n=474)进行了比较。在CoC标准化(2019-2022年)后的203次NH-ED转移访问中,平均患者年龄为81.8岁,41.4%患有痴呆.80.8%(n=164)的相遇存在任何NH-ED转移形式,28.6%(n=58)使用标准化CoC形式。与2015-2016年的数据相比,功能基线的文档增加了(20%到30%),认知基线(25%至37%),以及转移原因(25%至82%)。实施后,标准化CoC表格的使用(1)与2.55(95%CI,1.66-3.44)更多记录的关键数据元素相关,(2)与降低的入院几率无关(优势比[OR],1.06;95%CI,0.54-2.05)控制混杂因素后。实施全州标准化的NH-ED转让CoC表格改进了关键要素的文档,然而,信息差距仍然很大。需要进行实施评估,以确定如何实现对表格的更多吸收,并提高NHs和ED之间信息交流的质量。
    Critical information gaps exist in nursing home-to-emergency department (NH-ED) transfer documentation. Standardization of forms may address these gaps. In a single state, a Continuity of Care Acute Care Transfer (CoC) Form was standardized and mandated to be used for all NH-ED transfers. The objective of this study was to evaluate adoption and effectiveness of the standardized CoC form. We used a random cross-sectional sample of 2019-2022 electronic health record encounter data to determine NH-ED documentation completeness after standardized CoC form implementation. Using patient characteristic adjusted linear and logistic regressions, we examined if CoC form standardization was associated with the number of key elements present on NH-ED transfer documentation and hospital admission, respectively. We then compared documentation completeness (out of 15 key data elements) to previously published pre-implementation data (2015-2016, n = 474). Of the 203 NH-ED transfer visits after CoC standardization (2019-2022), mean patient age was 81.8 years and 41.4% had dementia. Any NH-ED transfer form was present for 80.8% (n = 164) of encounters and 28.6% (n = 58) used the standardized CoC form. In comparison with the 2015-2016 data, there was an increase in documentation for functional baseline (20% to 30%), cognitive baseline (25% to 37%), and reason for transfer (25% to 82%). Post implementation, the use of the standardized CoC form was (1) associated with 2.55 (95% CI, 1.66-3.44) more key data elements documented and (2) not associated with a decreased odds of admission [odds ratio (OR), 1.06; 95% CI, 0.54-2.05] after controlling for confounders. Implementation of a statewide standardized CoC form for NH-ED transfers improved documentation of key elements, yet significant information gaps remain. Implementation evaluation is needed to identify how to achieve greater uptake of the form and improve the quality of information exchange between NHs and EDs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    阿片类药物使用障碍(MOUD)的药物对于以前被监禁的阿片类药物使用障碍(OUD)患者尤为重要,并且可以降低社区重返期间再次逮捕和过量服用的风险。不幸的是,很少有以前被监禁的人能够在社区内使用MOUD,缺少一个关键的康复工具。进行了一次简短的叙述审查,以突出已发表的工作,这些工作是为改善重新入境期间以前被监禁的个人获得MOUD的机会所做的。结果产生了15条描述干预评估的记录,程序说明,和正在进行的研究。大多数工作都在进行中,表明研究人员已经确定了这个问题的重要性。然而,应该进行额外的研究,以包括其他利益相关者,并解决现有干预措施和计划的局限性。继续努力有助于确保以前被监禁的个人能够安全和成功地重新融入社会。
    Medications for opioid use disorder (MOUD) are especially important for formerly incarcerated individuals with opioid use disorder (OUD) and can reduce the risk of re-arrest and overdose during community reentry. Unfortunately, few formerly incarcerated individuals are able to access MOUD within the community, missing a critical tool for rehabilitation. A mini narrative review was conducted to highlight the published work that has been done to improve access to MOUD for formerly incarcerated individuals during reentry. The results yielded 15 records describing intervention evaluations, program descriptions, and research in progress. Most work is ongoing, showing promise that researchers have identified the importance of this problem. However additional research should be done to include other stakeholders and address the limitations of existing interventions and programs. Continued efforts can help ensure that formerly incarcerated individuals can safely and successfully reintegrate into society.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:每年有三分之一的65岁以上的社区居民跌倒,跌倒是老年人到急诊科(ED)就诊的常见原因。尽管ED应评估患者的多因素跌倒风险,以防止未来的跌倒相关伤害,这种情况经常不会发生。我们描述了我们的协议来确定可行性,可接受性,和飞行员ED虚拟观测单元(VOU)瀑布计划的安全性。
    方法:为了确保规范的行为和报告,将使用干预试验标准方案项目(SPIRIT)指南.VOU是一个程序,患者从ED被送回家,但它是虚拟观察单元的一部分,因为他们可以在接受蜂窝织炎等疾病治疗时致电随叫随到的ED医生,充血性心力衰竭,或者肺炎。护理人员每天与患者进行访问,并促进与ED医生的远程医疗咨询。VOU护理人员通过远程医疗对患者进行日常评估。EDVOU瀑布计划是VOU途径之一,是针对ED就诊后出现的跌倒患者的多组分跌倒预防计划。护理人员进行家庭安全评估,a定时上行和上行测试(TUG)。在VOU访问期间,急诊室医生进行远程医疗访问,当护理人员回家的时候,回顾患者跌倒风险增加药物和他们的TUG测试。我们将通过计算患者登记拒绝率来确定可行性,并使用3个月随访电话中的信息遵守预防跌倒风险的建议,以及对护理人员的定性采访。我们将根据使用Likert量表的患者和提供者调查来确定EDVOUFalls计划的可接受性。我们将要求VOU护理人员报告患者在EDVOUFalls计划中遇到的任何安全问题(例如,跳闸危险)。我们将对分类变量使用卡方检验或Fisher精确检验,连续变量的学生t检验,和Mann-Whitney用于非参数数据。我们将审查面试成绩单并生成代码。然后,代码将被提取并组织成概念,以按照扎根的理论方法生成整体主题。这是一项试点研究;因此,结果无法推断。然而,明确的试验将是未来的下一步,以确定是否可以将此类计划作为跌倒预防干预措施的一部分。
    结论:这项研究将提供一个新的EDVOU瀑布计划的可行性和可接受性的见解,目的是最终减少跌倒。在未来,这样的计划可以作为预防跌倒干预措施的一部分来实施。
    BACKGROUND: As a third of all community dwellers aged 65+ fall each year, falls are common reasons for older adults to present to an Emergency Department (ED). Although EDs should assess patients\' multifactorial fall risks to prevent future fall-related injuries, this frequently does not occur. We describe our protocol to determine the feasibility, acceptability, and safety of a pilot ED Virtual Observation Unit (VOU) Falls program.
    METHODS: To ensure standardized conduct and reporting, the Standard Protocol Items for Intervention Trials (SPIRIT) guidelines will be used. The VOU is a program where patients are sent home from the ED but are part of a virtual observation unit in that they can call on-call ED physicians while they are being treated for conditions such as cellulitis, congestive heart failure, or pneumonia. A paramedic conducts daily visits with the patient and facilitates a telemedicine consult with an ED physician. VOU nursing staff conduct daily assessments of patients via telemedicine. The ED VOU Falls program is one of the VOU pathways and is a multi-component fall prevention program for fall patients who present after an ED visit. The paramedic conducts a home safety evaluation, a Timed Up and Go Test (TUG). During the VOU visit, the ED physician conducts a telemedicine visit, while the paramedic is visiting the home, to review patients\' fall-risk-increasing drugs and their TUG test. We will determine feasibility by calculating rates of patient enrollment refusal, and adherence to fall-risk prevention recommendations using information from 3-month follow-up telephone calls, as well as qualitative interviews with the paramedics. We will determine the acceptability of the ED VOU Falls program based on patient and provider surveys using a Likert scale. We will ask VOU nursing staff to report any safety issues encountered while the patient is in the ED VOU Falls program (e.g., tripping hazards). We will use the chi-square test or Fisher\'s exact test for categorical variables, Student\'s t-test for continuous variables, and Mann-Whitney for nonparametric data. We will review interview transcripts and generate codes. Codes will then be extracted and organized into concepts to generate an overall theme following grounded theory methods. This is a pilot study; hence, results cannot be extrapolated. However, a definite trial would be the next step in the future to determine if such a program could be implemented as part of fall prevention interventions.
    CONCLUSIONS: This study will provide insights into the feasibility and acceptability of a novel ED VOU Falls program with the aim of ultimately decreasing falls. In the future, such a program could be implemented as part of fall prevention interventions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号