Reservoir hosts

水库宿主
  • 文章类型: Journal Article
    皮肤利什曼病(CL),一种被忽视的热带病,是也门主要的公共卫生问题,热带利什曼原虫被确定为主要病原体。本研究旨在调查也门西部高地CL流行区家畜和野生动物中利什曼原虫寄生虫的发生和分布。在也门西部的Utmah区进行了一项横断面研究。从122只家畜和野生动物中收集血液和皮肤刮擦标本,并使用内部转录间隔区1(ITS1)嵌套聚合酶链反应测试利什曼原虫DNA。对从本研究中的动物获得的20个热带乳杆菌序列和从GenBank检索的来自人类分离物(同时从同一研究区域收集)的34个序列进行系统发育分析。总的来说,在16.4%(20/122)的受检动物中检测到热带乳杆菌,包括11只山羊,两只狗,两只公牛,一头母牛,一头驴,一只兔子,一只老鼠和一只蝙蝠。检查的猫和羊都不是阳性的。将动物序列分为四种不同的热带乳杆菌单倍型,大多数动物(15/20)和人类(32/34)序列由一个显性单倍型/基因型组成。这些发现代表了也门西部不同种类的家养和野生动物中天然热带乳杆菌感染的第一个确证,这表明这些动物可能在也门的CL传播中起作用。因此,a需要采取“一个健康”方法,以便在流行人群中有效预防和控制这种破坏性疾病。
    Cutaneous leishmaniasis (CL), a neglected tropical disease, is a major public health concern in Yemen, with Leishmania tropica identified as the main causative agent. This study aims to investigate the occurrence and distribution of Leishmania parasites in domestic and wild animals in CL endemic areas in the western highlands of Yemen. A cross-sectional study was conducted in the Utmah District of western Yemen. Blood and skin scraping specimens were collected from 122 domestic and wild animals and tested for the Leishmania DNA using internal transcribed spacer 1 (ITS1) nested polymerase chain reaction. Phylogenetic analyses were performed on 20 L. tropica sequences obtained from animals in this study and 34 sequences from human isolates (collected concurrently from the same study area) retrieved from the GenBank. Overall, L. tropica was detected in 16.4% (20/122) of the examined animals, including 11 goats, two dogs, two bulls, one cow, one donkey, one rabbit, one rat and one bat. None of the examined cats and sheep was positive. The animal sequences were segregated into four different L. tropica haplotypes, with the majority of the animal (15/20) and human (32/34) sequences composed of one dominant haplotype/genotype. These findings represent the first confirmed evidence of natural L. tropica infections in different kinds of domestic and wild animals in western Yemen, suggesting these animals potentially have a role in the transmission of CL in Yemen. Therefore, a One Health approach is required for the effective prevention and control of this devastating disease among endemic populations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    日本脑炎病毒(JEV),一种由库蚊传播的RNA病毒,主要是水鸟和蚊子之间的循环,以猪为放大宿主,对全球脑炎构成重大威胁。JEV在新的流行病学地区的出现和传播,例如澳大利亚和浦那等非流行地区的近期病例,印度,引起重大关注。估计每年有68.000例临床病例和13.600至20.400例死亡,JEV构成了巨大的全球健康威胁。这种病毒主要影响儿童,病死率为20-30%,幸存者有长期神经系统后遗症。不断变化的流行病学,受鸟类迁徙等因素的影响,气候变化,城市化进程加快,有助于JEV的地理扩张。最近的疫情突显了该病毒在非流行地区建立的潜力,对以前被认为是低风险的人群构成威胁。治疗选择有限,神经系统并发症发生率高,继续监视,旅行者疫苗接种,治疗方法的研究对于减轻JEV对人类健康的影响至关重要。不断变化的情况需要采取积极措施,以预防和控制病毒在流行和新受影响地区的传播。
    Japanese encephalitis virus (JEV), an RNA virus transmitted by Culex mosquitoes, primarily cycles between aquatic birds and mosquitoes with pigs as amplifying hosts, posing a significant global encephalitis threat. The emergence and spread of the JEV in new epidemiological regions, such as recent cases in Australia and nonendemic areas like Pune, India, raise significant concerns. With an estimated 68 000 clinical cases and 13 600 to 20 400 deaths annually, JEV poses a substantial global health threat. The virus primarily affects children, with a case-fatality ratio of 20-30% and long-term neurological sequelae in survivors. The changing epidemiology, influenced by factors like bird migration, climate change, and increased urbanization, contributes to the geographic expansion of JEV. The recent outbreaks underscore the potential for the virus to establish itself in nonendemic regions, posing a threat to populations previously considered at low-risk. With limited treatment options and high rates of neurological complications, continued surveillance, traveler vaccination, and research into treatments are crucial to mitigate the impact of JEV on human health. The evolving scenario necessitates proactive measures to prevent and control the spread of the virus in both endemic and newly affected areas.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:尽管塞尔维亚有大量的小型哺乳动物,没有关于它们在蜱传疾病(TBD)流行病学中的作用的信息.这项回顾性研究旨在鉴定2011年在塞尔维亚收集的小型哺乳动物中不同的蜱传病原体(TBP)。材料和方法:从塞尔维亚的七个不同地区收集了179只小型哺乳动物。这五个地方属于塞尔维亚-贝尔格莱德的首都:休闲区-AdaCiganlija,Titovgaj,和Košutnjak以及用于远足的山区-Avala和Kosmaj。VelikoGradište地区是塞尔维亚东北部的旅游胜地,而MiloševDo地区是塞尔维亚西部的偏远地区,人类对环境的影响很小。结果:所提出的回顾性研究的结果是立克次体的首次发现,立克次体,米库伦希特氏菌,afzelii伯氏螺旋体,miyamotoiBorreliamiyamotoi,米蒂巴贝虫,肝虫犬,塞尔维亚小型哺乳动物中的伯氏柯西拉。在两个变形虫中证实了海参虫的存在,以下病原体之一的存在,R.monacensis,B.afzelii,H.canis,巴。microti,每个A.flagicollis中都证实了M.mikurensis,而在一个农业Apodemus中证实了B.miyamotoi的存在。与B.afzelii和Ba共感染。microti在一个A.flavicollis中得到证实。在18个集合中的3个中检测到了C.burnetii的DNA。结论:结果证实,检测到的病原体在塞尔维亚的sylvatic循环中循环,并指出小型哺乳动物是检测到的TBP的潜在宿主。需要对当代样本进行进一步的大规模研究,以阐明特定的小哺乳动物物种在由检测到的病原体引起的TBD流行病学中的确切作用。
    Background: Despite abundance of small mammals in Serbia, there is no information on their role in the epidemiology of tick-borne diseases (TBDs). This retrospective study aimed to identify different tick-borne pathogens (TBPs) in small mammals in Serbia collected during 2011. Materials and Methods: A total of 179 small mammals were collected from seven different localities in Serbia. The five localities belong to the capital city of Serbia-Belgrade: recreational areas-Ada Ciganlija, Titov gaj, and Košutnjak as well as mountainous suburban areas used for hiking-Avala and Kosmaj. The locality Veliko Gradište is a tourist place in northeastern Serbia, whereas the locality Milošev Do is a remote area in western Serbia with minor human impact on the environment. Results: The results of the presented retrospective study are the first findings of Rickettsia helvetica, Rickettsia monacensis, Neoehrlichia mikurensis, Borrelia afzelii, Borrelia miyamotoi, Babesia microti, Hepatozoon canis, and Coxiella burnetii in small mammals in Serbia. The presence of R. helvetica was confirmed in two Apodemus flavicollis, the presence of one of the following pathogens, R. monacensis, B. afzelii, H. canis, Ba. microti, and N. mikurensis was confirmed in one A. flavicollis each, whereas the presence of B. miyamotoi was confirmed in one Apodemus agrarius. Coinfection with B. afzelii and Ba. microti was confirmed in one A. flavicollis. DNA of C. burnetii was detected in 3 of 18 pools. Conclusions: The results confirm that detected pathogens circulate in the sylvatic cycle in Serbia and point to small mammals as potential reservoir hosts for the detected TBPs. Further large-scale studies on contemporary samples are needed to clarify the exact role of particular small mammal species in the epidemiology of TBDs caused by the detected pathogens.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    宿主特异性不同的病原体基因型之间的相互作用可能会影响多宿主系统中的整体传播动力学。伯氏疏螺旋体,一种引起莱姆病的细菌,通常通过Ixodes滴答声在野生动物之间传播。尽管存在许多伯氏芽孢杆菌严格的外表面蛋白C(ospC)基因的等位基因,大多数人类感染是由少量ospC等位基因[“人类传染性等位基因”(HIA)]引起的,提示与ospC相关的宿主特异性变化。为了表征B.burgdorferi的ospC等位基因的野生动物宿主协会,我们使用宏基因组学对来自68个感染个体的ospC等位基因进行测序,这些个体属于被困在新不伦瑞克省郊区三个地点的8个哺乳动物物种,新泽西州(美国)。我们发现多等位基因(“混合”)感染很常见。HIA在小鼠中最常见(Peromyscusspp。),并且在很少捕获小鼠的地点仅检测到一种HIA。OspC等位基因U仅在花栗鼠(Tamiasstriatus)中发现,尽管在花栗鼠中观察到了大量不同的等位基因,包括HIA,等位基因U从未与其他等位基因共同出现在混合感染中。我们的结果表明等位基因U可能排除了其他等位基因,从而降低了花栗鼠作为HIA水库的能力。
    Interactions among pathogen genotypes that vary in host specificity may affect overall transmission dynamics in multi-host systems. Borrelia burgdorferi, a bacterium that causes Lyme disease, is typically transmitted among wildlife by Ixodes ticks. Despite the existence of many alleles of B. burgdorferi\'s sensu stricto outer surface protein C (ospC) gene, most human infections are caused by a small number of ospC alleles [\"human infectious alleles\" (HIAs)], suggesting variation in host specificity associated with ospC. To characterize the wildlife host association of B. burgdorferi\'s ospC alleles, we used metagenomics to sequence ospC alleles from 68 infected individuals belonging to eight mammalian species trapped at three sites in suburban New Brunswick, New Jersey (USA). We found that multiple allele (\"mixed\") infections were common. HIAs were most common in mice (Peromyscus spp.) and only one HIA was detected at a site where mice were rarely captured. ospC allele U was exclusively found in chipmunks (Tamias striatus), and although a significant number of different alleles were observed in chipmunks, including HIAs, allele U never co-occurred with other alleles in mixed infections. Our results suggest that allele U may be excluding other alleles, thereby reducing the capacity of chipmunks to act as reservoirs for HIAs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在美属维尔京群岛,啮齿动物是致病性钩端螺旋体的重要宿主。我们先前的工作确定,被困的啮齿动物被Bergpetersenii钩端螺旋体血清群Ballum(n=48)和/或Kirschneri钩端螺旋体血清群Icterohemorhemequiae(n=3)定植。此外,9只啮齿动物似乎定殖在混合种群中,其中包括一个以上的物种/血清群。这项研究的目的是通过表征来自混合物种培养物的克隆分离株来验证这一发现。假定混合物种的培养物(指定为LR1,LR5,LR37,LR57,LR60,LR61,LR68,LR70和LR72)在不同的培养基中繁殖,包括Hornsby-Alt-Nally(HAN)培养基,在29℃和37℃下孵育,T80/40/LH在29℃孵育。使用对血清群Ballum和Icterohemorhemagiae具有特异性的多克隆参考抗血清来富集不同的血清群,然后在琼脂板上进行继代培养。然后选择个体菌落进行基因分型和血清分型。在混合物种/血清群的九种培养物中,在其中五个中分离出单个克隆分离株:LR1,LR5和LR37中的Borgpetersenii血清群Ballum,以及LR60和LR72中的L.kirschneri血清群Icterohemorphiae。在四个具有混合物种的培养物中(LR57,LR61,LR68和LR70),Borgpetersenii血清群Ballum和L.kirschneri血清群Icterohemorhyagae的克隆分离株均被回收。我们的结果最终确定,啮齿动物可以同时被钩端螺旋体的一种以上物种/血清群定殖。从单个感染宿主中鉴定和鉴定钩端螺旋体的多个物种/血清群对于了解流行病学和疾病向人类和家畜种群的传播至关重要。重要性致病性钩端螺旋体,人类和动物钩端螺旋体病的病原体,包括多种属的物种/血清群,其由于苛刻的生长要求而固有地难以从哺乳动物宿主中分离。分子证据表明,钩端螺旋体的储层宿主可能同时脱落多种物种。然而,这种现象的文化证据一直缺乏。培养是确定的,对于通过高分辨率基因组测序和血清分型对回收的分离株进行全面表征至关重要。在这项工作中,使用最近开发的新型培养基配方的协议,结合参考抗血清,已开发并验证,以证明从同一宿主中回收致病性钩端螺旋体的多种物种/血清群。从单个感染宿主中鉴定和鉴定钩端螺旋体的多个物种/血清群对于了解流行病学和疾病向人类和家畜种群的传播至关重要。
    Rodents are important reservoir hosts of pathogenic leptospires in the US Virgin Islands. Our previous work determined that trapped rodents were colonized with Leptospira borgpetersenii serogroup Ballum (n = 48) and/or Leptospira kirschneri serogroup Icterohaemorrhagiae (n = 3). In addition, nine rodents appeared to be colonized with a mixed population comprising more than one species/serogroup. The aim of this study was to validate this finding by characterizing clonal isolates derived from cultures of mixed species. Cultures of presumptive mixed species (designated LR1, LR5, LR37, LR57, LR60, LR61, LR68, LR70, and LR72) were propagated in different media including Hornsby-Alt-Nally (HAN) media, incubated at both 29℃ and 37℃, and T80/40/LH incubated at 29℃. Polyclonal reference antisera specific for serogroup Ballum and Icterohaemorrhagiae were used to enrich for different serogroups followed by subculture on agar plates. Individual colonies were then selected for genotyping and serotyping. Of the nine cultures of mixed species/serogroups, a single clonal isolate was separated in five of them: L. borgpetersenii serogroup Ballum in LR1, LR5, and LR37, and L. kirschneri serogroup Icterohaemorrhagiae in LR60 and LR72. In four of the cultures with mixed species (LR57, LR61, LR68, and LR70), clonal isolates of both L. borgpetersenii serogroup Ballum and L. kirschneri serogroup Icterohaemorrhagiae were recovered. Our results definitively establish that rodents can be colonized with more than one species/serogroup of Leptospira concurrently. The identification and characterization of multiple species/serogroups of Leptospira from individual reservoir hosts of infection are essential to understand the epidemiology and transmission of disease to both human and domestic animal populations.IMPORTANCEPathogenic Leptospira, the causative agent of human and animal leptospirosis, comprise a diverse genus of species/serogroups which are inherently difficult to isolate from mammalian hosts due to fastidious growth requirements. Molecular evidence has indicated that reservoir hosts of Leptospira may shed multiple species concurrently. However, evidence of this phenomena by culture has been lacking. Culture is definitive and is essential for comprehensive characterization of recovered isolates by high-resolution genome sequencing and serotyping. In this work, a protocol using recently developed novel media formulations, in conjunction with reference antisera, was developed and validated to demonstrate the recovery of multiple species/serogroups of pathogenic Leptospira from the same host. The identification and characterization of multiple species/serogroups of Leptospira from individual reservoir hosts of infection are essential to understand the epidemiology and transmission of disease to both human and domestic animal populations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在Goiás州实施了强制性的无番茄期(TFP),巴西,2007年,以帮助管理由粉虱传播的双蛾病毒引起的疾病。从2013年至2016年,全要素生产率的影响在巴西中部三个州的五个地点进行了研究。调查显示,不同地点的贝果病毒病发病率存在显着差异,即,瓜伊拉-全要素生产率和米纳斯-全要素生产率较低,Itaberaí-TFP和Morrinhos-TFP的中高,在非TFP(NTFP)控制中很高,Cristalina-NTFP。使用PCR测试和DNA测序来验证症状,并显示所有收集的有症状的植物样本都感染了番茄严重的红斑病毒(ToSRV),一种常见的土著双体贝果病毒。在ItaberaíTFP和Morrinhos-TFP中进行的早期季节调查(移植后[DAT]20-40天)显示,与(i)等效的早期发病率相比,在TFP(0-2个月)建立后较早的田地中,珠穆朗玛病毒病明显减少。在所有地点和年份,全年都发现了农作物的粉虱侵扰,所有测试的成年人都被归类为烟粉虱MEAM1隐匿性物种。夏季的侵染水平明显较高,但不同地点之间没有显著差异.每月监测成人粉虱对普通白蛾病毒和ToSRV检测结果呈正相关,并且是该领域疾病发病率的指标。值得注意的是,在TFP期间从非番茄植物收集的粉虱中未检测到ToSRV,与Cristalina-NTFP相比,从加工番茄中收集的ItaberaíTFP和Morrinhos-TFP的粉虱在检测到之前有更长的滞后期。结合在所有地点的潜在非番茄水库宿主中检测到的低水平的ToSRV感染,我们的结果表明,在全要素生产率期间,初级接种物水平较低。因此,即使在一个复杂的农业生态系统中,全年都有粉虱侵扰,TFP是有益的,因为在植物发育的关键阶段(第一个月)延迟并降低了Begomovirus病的压力,并且有利于低水平的初级接种物。因此,我们得出的结论是,全要素生产率应该是针对巴西ToSRV的区域IPM计划的一部分。
    A mandatory tomato-free period (TFP) was implemented in the state of Goiás, Brazil, in 2007 to help manage diseases caused by whitefly-transmitted begomoviruses. The impact of the TFP was examined in five locations across three states in Central Brazil from 2013 to 2016. Surveys revealed significant differences in begomovirus disease incidence among locations, i.e., low in Guaíra-TFP and Patos de Minas-TFP; moderate-high in Itaberaí-TFP and Morrinhos-TFP; and high in the non-TFP (NTFP) control, Cristalina-NTFP. PCR tests and DNA sequencing were used to validate the symptoms and showed that all collected symptomatic plant samples were infected with tomato severe rugose virus (ToSRV), a common indigenous bipartite begomovirus. Early season surveys (20 to 40 days after transplants [DAT]) in Itaberaí-TFP and Morrinhos-TFP revealed significantly less begomovirus disease in fields established sooner after the TFP (0 to 2 months) compared with incidences in (i) equivalent early planted fields in the Cristalina-NTFP control and (ii) fields established longer after the end of the TFP (>2 to 5 months). Whitefly infestation of crops was detected year-round in all locations and years, and all tested adults were classified in the Bemisia tabaci MEAM1 cryptic species. Infestation levels were significantly higher during the summer but did not vary significantly among locations. Results of monthly monitoring of adult whiteflies for general begomovirus and ToSRV were positively correlated and were indicators of disease incidence in the field. Notably, ToSRV was not detected in whiteflies collected from nontomato plants during the TFP, and there was a longer lag period before detection in whiteflies collected from processing tomatoes for Itaberaí-TFP and Morrinhos-TFP compared with Cristalina-NTFP. Taken together with the low levels of ToSRV infection detected in potential nontomato reservoir hosts at all locations, our results revealed low levels of primary inoculum during the TFP. Thus, even in a complex agroecosystem with year-round whitefly infestation of crops, the TFP was beneficial due to delayed and reduced begomovirus disease pressure during a critical stage of plant development (first month) and for favoring low levels of primary inoculum. Thus, we concluded that the TFP should be part of a regional integrated pest management (IPM) program targeting ToSRV in Brazil.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    美国东北部(US)是蜱传疾病的热点。添加到已经复杂的矢量景观,在2017年,大量的侵袭性长钩耳病,亚洲长角蜱,在新泽西州(NJ)被发现,后来发现从康涅狄格州到乔治亚州都很普遍。在东北亚的本土范围内,H.longicornis被认为是人类致命病原体的重要媒介,伴侣动物,和牲畜。为了确定长H.longicornis的主要宿主,我们调查了新不伦瑞克省郊区三个不同地点的中小型哺乳动物,NJ.具体来说,我们在2021年5月至9月之间从11种不同的哺乳动物中收集了大约9,000个tick标本,属于9种。我们发现H.longicornis比以前认为的更频繁地以啮齿动物为食,这种侵袭性蜱很可能暴露于重要的地方性和人畜共患病原体。总的来说,我们获得了美国东北部常见的六种蜱的季节动态和摄食模式的详细信息,长骨血栓症,美洲弱视,Dermacentorvariabilis,肩cap肌,得克萨斯州Ixodes和Ixodescookei。我们发现,与以各种大小哺乳动物为食的肩胛骨不同,H.longicornis以寄主为食,遵循美洲曲霉的一般模式,偏爱更大的物种,如臭鼬,土拨鼠,还有浣熊.然而,我们的调查显示,与美国不同,H.longicornis在弗吉尼亚负鼠上达到高密度。总的来说,新入侵的H.longicornis是数量最多的蜱物种,在多种宿主物种和环境中,对其在蜱传病原体流行病学中的作用提出了重大问题,尤其是那些影响牲畜的人,伴侣动物和野生动物。总之,我们的研究结果为新泽西州哺乳动物宿主上的蜱物种组成以及长螺旋藻在全国范围内的扩张提供了有价值的见解。
    The northeastern United States (US) is a hotspot for tick-borne diseases. Adding to an already complex vector landscape, in 2017 large populations of the invasive Haemaphysalis longicornis, the Asian longhorned tick, were detected in New Jersey (NJ) and later found to be widespread from Connecticut to Georgia. In its native range in northeastern Asia, H. longicornis is considered an important vector of deadly pathogens to humans, companion animals, and livestock. To identify the primary hosts of H. longicornis, we surveyed synanthropic small and medium-sized mammals in three different sites in suburban New Brunswick, NJ. Specifically, we collected approximately 9,000 tick specimens belonging to nine species from 11 different species of mammals sampled between May and September 2021. We found that H. longicornis feeds more frequently on rodents than previously thought, and that this invasive tick is likely exposed to important enzootic and zoonotic pathogens. Overall, we obtained detailed information about the seasonal dynamics and feeding patterns of six tick species common in the northeastern US, Haemaphysalis longicornis, Amblyomma americanum, Dermacentor variabilis, Ixodes scapularis, Ixodes texanus and Ixodes cookei. We found that unlike I. scapularis that feeds on mammals of all sizes, H. longicornis feeds on hosts following the general pattern of A. americanum, favoring larger species such as skunks, groundhogs, and raccoons. However, our survey revealed that unlike A. americanum, H. longicornis reaches high densities on Virginia opossum. Overall, the newly invasive H. longicornis was the most numerous tick species, both on multiple host species and in the environment, raising significant questions regarding its role in the epidemiology of tick-borne pathogens, especially those affecting livestock, companion animals and wildlife. In conclusion, our findings provide valuable insights into the tick species composition on mammalian hosts in NJ and the ongoing national expansion of H. longicornis.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    地方性和输入性媒介和啮齿动物传播的传染剂可能与高发病率和死亡率有关。因此,矢量和啮齿动物传播的人类疾病以及气候变化的影响是重要的公共卫生问题。
    对于这篇评论,我们根据主题方面确定并评估了相关文献,并对德国的监测数据进行了分析.
    温度升高等因素,改变降水模式,人类行为可能会影响德国的媒介和啮齿动物传播传染病的流行病学。
    需要在气候适应措施的背景下进一步详细研究和考虑气候变化对矢量和啮齿动物传播传染病传播的影响。
    UNASSIGNED: Endemic and imported vector- and rodent-borne infectious agents can be linked to high morbidity and mortality. Therefore, vector- and rodent-borne human diseases and the effects of climate change are important public health issues.
    UNASSIGNED: For this review, the relevant literature was identified and evaluated according to the thematic aspects and supplemented with an analysis of surveillance data for Germany.
    UNASSIGNED: Factors such as increasing temperatures, changing precipitation patterns, and human behaviour may influence the epidemiology of vector- and rodent-borne infectious diseases in Germany.
    UNASSIGNED: The effects of climatic changes on the spread of vector- and rodent-borne infectious diseases need to be further studied in detail and considered in the context of climate adaptation measures.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    人畜共患病是人类和脊椎动物之间自然传播的疾病和感染。多年来,人畜共患病对全球健康的威胁越来越大。它们构成了新兴传染病(EID)中的主要疾病组,并且目前占EID的73%。大约25%的人畜共患病起源于家畜。人畜共患病的病原体包括不同的病原体,病毒约占所有人畜共患感染的30%。人畜共患疾病可以直接或间接传播,通过接触,通过气溶胶,通过一个向量,或在子宫内垂直。人畜共患疾病在除南极洲以外的每个大陆都有发现。与病原体相关的许多因素,人类活动,环境在人畜共患疾病的传播和发生中起着重要作用。根据“一个健康”概念,有效应对和控制人畜共患疾病需要多部门参与和合作。
    Zoonoses are diseases and infections naturally transmitted between humans and vertebrate animals. Over the years, zoonoses have become increasingly significant threats to global health. They form the dominant group of diseases among the emerging infectious diseases (EID) and currently account for 73% of EID. Approximately 25% of zoonoses originate in domestic animals. The etiological agents of zoonoses include different pathogens, with viruses accounting for approximately 30% of all zoonotic infections. Zoonotic diseases can be transmitted directly or indirectly, by contact, via aerosols, through a vector, or vertically in utero. Zoonotic diseases are found in every continent except Antarctica. Numerous factors associated with the pathogen, human activities, and the environment play significant roles in the transmission and emergence of zoonotic diseases. Effective response and control of zoonotic diseases call for multiple-sector involvement and collaboration according to the One Health concept.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    严重急性呼吸道综合症冠状病毒2(SARS-CoV-2)是一种高度传染性和毒性强的人类感染冠状病毒,于2019年12月下旬在武汉出现,中国,导致一种称为冠状病毒病2019(COVID-19)的呼吸道疾病,这严重影响了全球公共卫生,并对日常生活造成了广泛的破坏。新冠肺炎引发的危机动员了世界各地的科学家和公共卫生当局迅速提高我们对这种毁灭性疾病的认识,阐明其管理和控制,并催生了新的发展对策。在这里,我们概述了过去两年中获得的有关该病毒和COVID-19的最新知识,包括其起源和天然水库宿主,病毒病因,流行病学,传输模式,临床表现,病理生理学,诊断,治疗,预防,新兴变体,和疫苗,强调与以前已知的高致病性冠状病毒的重要区别。我们还讨论了来自每个主题的选定关键发现,并强调了未来调查的知识差距。
    Severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) is a highly transmissible and virulent human-infecting coronavirus that emerged in late December 2019 in Wuhan, China, causing a respiratory disease called coronavirus disease 2019 (COVID-19), which has massively impacted global public health and caused widespread disruption to daily life. The crisis caused by COVID-19 has mobilized scientists and public health authorities across the world to rapidly improve our knowledge about this devastating disease, shedding light on its management and control, and spawned the development of new countermeasures. Here we provide an overview of the state of the art of knowledge gained in the last 2 years about the virus and COVID-19, including its origin and natural reservoir hosts, viral etiology, epidemiology, modes of transmission, clinical manifestations, pathophysiology, diagnosis, treatment, prevention, emerging variants, and vaccines, highlighting important differences from previously known highly pathogenic coronaviruses. We also discuss selected key discoveries from each topic and underline the gaps of knowledge for future investigations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号