Qualitative research methods

定性研究方法
  • 文章类型: Journal Article
    背景:历史上,研究人员一直倾向于进行研究,而不是与,人们是他们努力的焦点。这种方法往往不能有效地支持和造福于他们想要的人群。这项研究旨在探索有生活经验的人参与研究的偏好,无论是作为研究中的研究参与者,或通过积极参与心理健康研究。
    方法:本文的数据是在2013年至2022年的9年期间进行的三项独立的生活经验议程设置研究中收集的;两个小组讨论和一个开放式在线调查。合并数据并进行专题分析。
    结果:参与者将生活经验描述为心理健康研究中的关键因素和最高水平的知识和专业知识,这将导致知识生成和研究议程。与会者讨论了能够分享经验和故事的研究的重要性和价值,表示需要灵活选择和代理的研究方法,并支持在所有研究阶段都有生活经验的人更积极地参与。与会者还谈到需要从有生活经验的人那里产生的观点和知识,以便在研究中拥有平等的权力,在研究的多个方面为生活体验的声音腾出空间,以及对生活经验价值的更大尊重和认可。
    结论:心理健康研究的生活经验正在成熟,但专注,需要共同创造的发展才能把它做好。有生活经验的人越来越理解他们的经验知识给心理健康研究工作带来的价值,并描述了研究人员可以支持他们成为研究参与者的各种方式,并积极参与。权力共享,尊重和承认生活经验是有效心理健康研究的核心,是“保持真实”的关键。
    有精神健康问题或痛苦经历的人,和/或作为照顾者,家庭和亲属团体成员,参与了这项研究的共聚和设计。所有作者都认为是有生活经验的人。
    BACKGROUND: Historically, researchers have been apt at conducting research on, rather than with, the people who are the focus of their efforts. Such approaches often fail to effectively support and benefit the populations they are intended to. This study aimed to explore the preferences of people with lived experience for engagement with research either as research participants within studies, or through active involvement in mental health research.
    METHODS: Data for this paper were collected in three separate lived experience agenda-setting studies conducted over a 9-year period from 2013 to 2022; two group discussions and an open-ended online survey. Data were combined and thematic analysis undertaken.
    RESULTS: Participants described the inclusion of lived experience as a critical ingredient and the highest level of knowledge and expertise in mental health research that should lead to knowledge generation and research agendas. Participants discussed the importance and value of research that enables sharing experiences and stories, expressed a need for flexibility in research methods for choice and agency, and support for greater active involvement of people with lived experience across all stages of research. Participants also spoke to the need for perspective and knowledge generated from people with lived experience to have equal power in research, making space for lived experience voices across multiple aspects of research, and greater respect and recognition of the value of lived experience.
    CONCLUSIONS: Lived experience in mental health research is coming of age, but dedicated, cocreated development is needed to get it right. People with lived experience increasingly understand the value their experiential knowledge brings to the mental health research effort, and describe a wide range of ways that researchers can support them to be research participants, and to get actively involved. Power-sharing, respect and recognition of lived experience as central to effective mental health research are the keys to \'keeping it real\'.
    UNASSIGNED: People with lived experience of mental health problems or distress either personally, and/or as carers, family and kinship group members, were involved in the coideation and codesign of this research. All authors identify as people with lived experience.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目标:研究人员通常将成功的衰老定义为免于残疾和疾病,然而,对残疾老年人的看法挑战了这一概念,证明他们确实可以成功衰老。本文采用了一个成功的残疾老龄化框架,基于对因多发性硬化症而行动不便的老年人成功的关键组成部分的主观评估。
    方法:采用定性,以理论为基础的方法论,我们对20名年龄在60~75岁的因多发性硬化症导致的行动不便者进行了半结构化访谈.开放式问题探讨了他们对衰老过程的看法,他们对成功衰老的定义,以及他们在应对与年龄和病情相关的挑战时采用的应对策略。
    结果:尽管面临行动不便,大多数人(20人中有16人)表达了成功衰老的感觉,确定五个关键主题:接受现实,保持积极的态度,促进独立,培育社会生活,保持认知能力。他们通过专注于替代品实现了成功的衰老,依靠外部支持,有良好的态度和信念,接受他们的挑战。
    结论:本研究确定的主题有助于在未来的研究中重新定义成功的衰老,并促进旨在改善老年人应对行动不便的生活质量的干预措施的发展。
    OBJECTIVE: Researchers often define successful aging as freedom from disability and disease, yet the perceptions of older adults living with disability challenge this conception, demonstrating that they can indeed age successfully. This paper adapts a framework of successful aging with disability, basing it on the subjective assessment of key components contributing to success among older adults living with mobility disability due to multiple sclerosis.
    METHODS: Employing a qualitative, theory-grounded methodology, we conducted semi-structured interviews with 20 individuals aged 60-75 who live with mobility disability attributed to multiple sclerosis. The open-ended questions explored their perspectives on the aging process, their definition of successful aging, and the coping strategies they employ in navigating challenges associated with age and their condition.
    RESULTS: Despite facing mobility disabilities, the majority (16 out of 20) expressed a sense of successful aging, identifying five key themes: accepting reality, maintaining a positive attitude, fostering independence, nurturing a social life, and preserving cognitive abilities. They achieved successful aging by focusing on alternatives, relying on external support, having a good attitude and faith, and accepting their challenges.
    CONCLUSIONS: The themes identified in this research contribute to redefining successful aging in future studies and facilitating the development of interventions aimed at improving the quality of life for older adults coping with mobility disability.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在长期护理中,建筑环境可以帮助居民维持日常生活活动,从而积极影响他们的生活质量。可以使用评估工具系统地评估建筑环境的充分性。翻译了德国环境审计工具(G-EAT),并对德国环境进行了心理测试。先前的研究表明,在这种适应中并未充分考虑到痴呆症患者的观点。为了探索居民的观点,研究了患有痴呆症的居民如何体验养老院的建筑环境的问题。
    对居民进行了步行采访。参与的纳入标准是痴呆症的存在(医学诊断或症状提示)以及用德语口头表达自己的能力。对于数据分析,音频材料是由研究人员的现场笔记和照片转录和补充的。数据分析遵循解释现象学方法。
    来自2所疗养院的14名居民参加了步行采访。总共确定了3个主题:(1)能够保持“翻新”的感觉或不得不放手,(2)由于建筑环境而经历独立的极限和潜力,(3)居住在居民社区中。
    对养老院中痴呆症患者的生活环境的看法增加了基于评估的数据的知识。居民将物理和社会环境之间的边界视为流体。他们不认为他们的生活空间仅限于他们的生活单位,而是将疗养院描述为一个生活环境。这拓宽了设置中现有结构定义的视角。
    UNASSIGNED: In long-term care, the built environment can help residents maintain activities of daily living and thus positively influence their quality of life. The adequacy of the built environment can be systematically assessed using assessment tools. The German Environmental Audit Tool (G-EAT) was translated and psychometrically tested for the German setting. Previous research has shown that the perspective of people living with dementia has not been fully considered in this adaptation. To explore the residents\' perspective, the question of how residents living with dementia experience the built environment of nursing homes was investigated.
    UNASSIGNED: Walking interviews were conducted with residents. Inclusion criteria for participation were the presence of dementia (medically diagnosed or indicated by symptoms) and the ability to express themselves verbally in German. For data analysis, the audio material was transcribed and supplemented by the researchers\' field notes and photographs. Data analysis followed an interpretative phenomenological approach.
    UNASSIGNED: Fourteen residents from 2 nursing homes participated in the walking interviews. A total of 3 themes were identified: (1) being able to maintain the feeling \"to refurnish\" or having to let it go, (2) experiencing the limits and potentials of being independent because of the built environment, and (3) living in a community of residents.
    UNASSIGNED: The perspective of the living environment of people living with dementia in nursing homes adds to the knowledge of assessment-based data. Boundaries between physical and social environments are experienced as fluid by residents. They do not see their living space as limited to their living unit but describe the nursing home as a living environment. This broadens the perspective of existing structural definitions in the setting.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:我们描述了在COVID-19大流行的背景下,从临床注射肌内注射醋酸甲羟孕酮(DMPA-IM)转为自我注射皮下DMPA(DMPA-SC)的女性的经验和偏好。
    方法:我们采访了加利福尼亚州和华盛顿州的女性,了解她们使用自给DMPA-SC的经历。我们采访了第一次或第二次自我给药DMPA-SC注射后的女性,并在第三次或第四次注射后进行了随访。我们进行了主题和描述性内容分析。
    结果:我们完成了对15名女性的29次访谈。大多数参与者(n=10)年龄在20至39岁之间,大多数(n=12)主要使用DMPA避孕。大多数(n=13)将自我管理的DMPA-SC描述为“非常容易”或“有点容易”使用,并报告了更大的便利性,疼痛减轻,更少的后勤和财务挑战,增加隐私,与DMPA-IM相比,提高了注射舒适性。参与者确定了从药房获得DMPA-SC的困难和安全的针头处置是障碍。大多数(n=13)会向朋友推荐DMPA-SC,并希望在COVID-19大流行之后继续自我给药。参与者建议向所有患者咨询此选项以及其他避孕方法,并提供临床医生监督,如果需要的话。
    结论:在COVID-19大流行期间从临床DMPA-IM转为自我给药DMPA-SC的女性更喜欢后者,并打算继续自我给药。应常规提供DMPA-SC的自我给药,并易于患者使用。
    OBJECTIVE: We describe the experiences and preferences of women who switched from clinic-administered intramuscular depot medroxyprogesterone acetate (DMPA-IM) to self-administered subcutaneous DMPA (DMPA-SC) in the context of the COVID-19 pandemic.
    METHODS: We conducted interviews with women in California and Washington about their experiences with self-administered DMPA-SC. We interviewed women after their first or second self-administered DMPA-SC injection and conducted follow-up interviews after their third or fourth injection. We performed both thematic and descriptive content analyses.
    RESULTS: We completed 29 interviews with 15 women. Most participants (n = 10) were between the ages of 20 and 39 and the majority (n = 12) used DMPA primarily for contraception. Most (n = 13) described self-administered DMPA-SC as \"very easy\" or \"somewhat easy\" to use and reported greater convenience, decreased pain, fewer logistical and financial challenges, increased privacy, and improved comfort with injection compared to DMPA-IM. Participants identified difficulties obtaining DMPA-SC from pharmacies and safe needle disposal as barriers. Most (n = 13) would recommend DMPA-SC to a friend and desired to continue self-administration beyond the COVID-19 pandemic. Participants recommended counseling all patients about this option alongside other contraceptive methods, and offering clinician supervision, if desired.
    CONCLUSIONS: Women who switched from in-clinic DMPA-IM to self-administered DMPA-SC during the COVID-19 pandemic preferred the latter and intended to continue self-administration. Self-administration of DMPA-SC should be routinely offered and easily accessible to patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在医疗保健中应用预测风险模型(PRM)来识别最有可能经历疾病和治疗相关并发症的人的兴趣正在增加。在癌症护理中,这些技术主要集中在预测生存或危及生命的毒性(例如,发热性中性粒细胞减少症)。较少的研究集中在使用PRM来满足症状或支持性护理需求。将PRM应用于化疗相关症状(CRS)将能够更早地识别和启动提示,个性化,和量身定制的干预措施。虽然存在一些用于CRS的PRM,很少被转化为临床实践,与使用相关的人为因素没有报告。
    目的:我们旨在探讨患者和临床医生对PRM的效用和实际应用的看法,以改善CRS的管理。
    方法:对5个欧洲国家的患者(N=28)和临床医生(N=26)进行了重点小组(N=10)和访谈(N=5)。互动被录音,逐字转录,并按主题进行分析。
    结果:临床医生和患者都认识到对CRS进行个性化风险预测的价值,并赞赏此类信息将如何促进提供量身定制的预防性治疗或支持性护理相互作用。然而,两组对临床护理中使用PRM持谨慎和怀疑的态度,特别是与信息将如何生成的不确定性有关。对患者和临床医生而言,以可用和有用的格式可视化和呈现PRM信息被认为是对其在临床护理中成功实施的挑战。
    结论:本研究的结果提供了临床医生和患者对临床使用PRM来管理CRS的观点的信息。这些国际观点很重要,因为它们提供了对使用PRM评估CRS的风险和收益的洞察力。此外,他们强调需要找到在临床实践中更有效地呈现和使用这些信息的方法。有必要进行进一步的研究,以探索在保持人类护理方面纳入此类信息的最佳方法。
    背景:ClinicalTrials.govNCT02356081;https://clinicaltrials.gov/study/NCT02356081。
    BACKGROUND: Interest in the application of predictive risk models (PRMs) in health care to identify people most likely to experience disease and treatment-related complications is increasing. In cancer care, these techniques are focused primarily on the prediction of survival or life-threatening toxicities (eg, febrile neutropenia). Fewer studies focus on the use of PRMs for symptoms or supportive care needs. The application of PRMs to chemotherapy-related symptoms (CRS) would enable earlier identification and initiation of prompt, personalized, and tailored interventions. While some PRMs exist for CRS, few were translated into clinical practice, and human factors associated with their use were not reported.
    OBJECTIVE: We aim to explore patients\' and clinicians\' perspectives of the utility and real-world application of PRMs to improve the management of CRS.
    METHODS: Focus groups (N=10) and interviews (N=5) were conducted with patients (N=28) and clinicians (N=26) across 5 European countries. Interactions were audio-recorded, transcribed verbatim, and analyzed thematically.
    RESULTS: Both clinicians and patients recognized the value of having individualized risk predictions for CRS and appreciated how this type of information would facilitate the provision of tailored preventative treatments or supportive care interactions. However, cautious and skeptical attitudes toward the use of PRMs in clinical care were noted by both groups, particularly in relationship to the uncertainty regarding how the information would be generated. Visualization and presentation of PRM information in a usable and useful format for both patients and clinicians was identified as a challenge to their successful implementation in clinical care.
    CONCLUSIONS: Findings from this study provide information on clinicians\' and patients\' perspectives on the clinical use of PRMs for the management of CRS. These international perspectives are important because they provide insight into the risks and benefits of using PRMs to evaluate CRS. In addition, they highlight the need to find ways to more effectively present and use this information in clinical practice. Further research that explores the best ways to incorporate this type of information while maintaining the human side of care is warranted.
    BACKGROUND: ClinicalTrials.gov NCT02356081; https://clinicaltrials.gov/study/NCT02356081.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Editorial
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:优质的流产护理必须以人为中心。尽管学术文献集中在支持器械流产(也称为程序性流产)客户的全谱和人工流产工具上,接受药物流产的客户仍未得到充分研究,可能有独特的需求。我们旨在了解美国(美国)堕胎支持提供者对药物流产客户的看法,通过探索他们解决哪些需求来支持需求,哪些需求仍未满足,以及远程支持提供如何帮助满足客户需求。
    方法:在2018年4月至10月之间,我们进行了60至90分钟的半结构化,通过电话与药物流产支持提供者进行深入访谈。采访的重点是他们的经验,为美国的药物流产客户提供支持。我们使用了演绎主题分析方法。
    结果:我们采访了与9个美国组织有关联的16个堕胎支持提供者。六名参与者为药物流产客户提供了亲自支持,提供五个远程支持,五个人提供了远程和亲自支持。面对面和远程提供商都描述了提供支持,以解决客户的信息,情感,物理,精神,和后勤需求。通过参与者的叙述,我们确定了提供远程支持护理的益处和挑战相互交织.与会者强调,大多数药物流产客户没有支持提供者。
    结论:参与者透露,堕胎支持提供者,包括远程支持提供商,可以是高质量堕胎护理提供的关键组成部分。随着美国堕胎形势的不断发展,需要做更多的工作来确保所有堕胎客户都能获得支持服务。
    BACKGROUND: Quality abortion care must be person-centered. Although academic literature has focused on full-spectrum and abortion doulas supporting instrumentation abortion (also referred to as procedural abortion) clients, clients undergoing medication abortion remain understudied and may have unique needs. We aimed to understand United States (US) abortion support providers\' perceptions of medication abortion clients\' support needs by exploring which needs they address, which needs remain unmet, and how remote support provision might help address client needs.
    METHODS: Between April and October 2018, we conducted 60- to 90-min semi-structured, in-depth interviews by telephone with medication abortion support providers. The interviews focused on their experiences providing support to medication abortion clients in the US. We used a deductive thematic analysis approach.
    RESULTS: We interviewed 16 abortion support providers affiliated with nine US-based organizations. Six participants provided in-person support to medication abortion clients, five provided remote support, and five provided both remote and in-person support. Both in-person and remote providers described offering support that addressed clients\' informational, emotional, physical, spiritual, and logistical needs. Through participant narratives, we identified interwoven benefits and challenges to remote support care provision. Participants highlighted that most medication abortion clients did not have a support provider.
    CONCLUSIONS: Participants revealed that abortion support providers, including remote support providers, can be a critical component of high-quality abortion care provision. More work is needed to ensure all abortion clients have access to support services as the abortion landscape in the US continues to evolve.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目标:领导力是外科医生的基本技能,但是在住院医师中没有系统地教授。这项研究的目的是探索当前的经验,动机,以及对普外科住院医师领导力培训的展望。
    方法:在一个学术培训计划中,对20名普外科住院医师进行了半结构化的焦点小组。记录了六次面对面的会议(每个研究生年度和研究一次),转录,和去识别。数据由2名独立研究人员进行感应编码并进行主题分析。通过协商一致讨论和解决了差异。
    结果:参与者描述了通过正式(例如,工作和军事)和非正式(例如,课外)经验。大多数人报告说,居住期间的领导力发展是非正式发生的(例如,模仿导师,反复试验)。不断发展的责任和期望塑造了居民的领导价值观:初级居民专注于学生和任务管理以及对新团队的适应;中级居民强调情绪智力和居民反馈的传递;高级居民强调团队参与,激励团队,和教学/指导。居住级别之间的主要过渡期被确定为领导培训的关键时期,因为它们允许自我反省,激励居民参与领导力课程。在此期间采用适当且立即适用的内容将鼓励课程出勤并为居民做好新角色的准备。
    结论:普外科住院医师缺乏正规的领导培训。有机会设计和实施领导培训,使外科手术住院医师具有与级别相关的内容和策略。过渡期为最大程度地吸收课程提供了最佳时机。
    OBJECTIVE: Leadership is an essential skill for surgeons, but it is not systematically taught in residency. The objective of this study was to explore the current experiences, motivators, and perspectives on leadership training of general surgery residents.
    METHODS: Semi-structured focus groups were conducted with 20 general surgery residents at an academic training program. Six in-person sessions (one for each postgraduate year and research) were recorded, transcribed, and de-identified. Data were inductively coded by 2 independent researchers and analyzed thematically. Discrepancies were discussed and resolved through consensus.
    RESULTS: Participants described developing their leadership skills prior to residency through formal (e.g., job and military) and informal (e.g., extracurricular) experiences. Most reported that leadership development during residency occurred informally (e.g., emulating mentors, trial-and-error). Evolving responsibilities and expectations shaped residents\' leadership values: junior residents focused on student and task management and adaptation to new teams; mid-level residents emphasized emotional intelligence and delivery of resident feedback; and senior residents stressed team engagement, inspiring the team, and teaching/mentoring. Major transition periods between residency levels were identified as critical times for leadership training as they allow for self-reflection, motivating residents to participate in a leadership curriculum. Employing level appropriate and immediately applicable content during this time would encourage curriculum attendance and prepare residents for new roles.
    CONCLUSIONS: There is a lack of formal leadership training in general surgery residency. There is an opportunity to design and implement leadership training that engages surgical residents with level-relevant content and strategies. Transition periods offer optimal timing for maximal curricula uptake.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在医疗仍然合法的州,堕胎保险可以减轻患者的经济负担并增加获得的机会。伊利诺伊州最近的政策变化要求医疗补助和一些私人保险计划涵盖堕胎护理。本研究从患者使用保险获得早期流产护理的角度探讨政策执行情况。
    方法:在2021年7月至2022年2月之间,我们采访了最近在妊娠≤11周时寻求堕胎护理的伊利诺伊州居民。我们还采访了九名主要线人,他们有在伊利诺伊州提供堕胎或支持保险单实施的经验。我们在Dedoose中对访谈记录进行了编码,并开发了代码摘要以识别访谈中的突出主题。
    结果:大多数由伊利诺伊州医疗补助保险或有资格参加的参与者都获得了堕胎的全面保险;大多数拥有私人保险的人没有并面临着学习保险状况的挑战。有些人选择不使用保险,经常提到隐私问题。受益于堕胎保险的参与者表示宽慰,给出了他们可以优先考虑的其他财务挑战的例子,并描述了控制他们堕胎经历的感觉。那些没有报道的人描述感到压力,不确定,并限制了他们的决策。
    结论:当堕胎完全由保险承保时,它减轻了财政负担,增强了生殖自主权。伊利诺伊州医疗补助政策-具有无缝的入学选择和适当的报销率-为改善其他州的堕胎机会提供了一个模型。需要进一步调查以确定私营保险公司的合规性并提高透明度。
    BACKGROUND: Insurance coverage for abortion in states where care remains legal can alleviate financial burdens for patients and increase access. Recent policy changes in Illinois required Medicaid and some private insurance plans to cover abortion care. This study explores policy implementation from the perspectives of patients using their insurance to obtain early abortion care.
    METHODS: Between July 2021 and February 2022, we interviewed Illinois residents who recently sought abortion care at ≤11 weeks of pregnancy. We also interviewed nine key informants with experience providing or billing for abortion or supporting insurance policy implementation in Illinois. We coded interview transcripts in Dedoose and developed code summaries to identify salient themes across interviews.
    RESULTS: Most participants insured by Illinois Medicaid or eligible for enrollment received full coverage for their abortions; most with private insurance did not and faced challenges learning about coverage status. Some opted not to use insurance, often citing privacy concerns. Participants who benefited from abortion coverage expressed relief, gave examples of other financial challenges they could prioritize, and described feeling in control of their abortion experience. Those without coverage described feeling stressed, uncertain, and constrained in their decision-making.
    CONCLUSIONS: When abortion was fully covered by insurance, it reduced financial burdens and enhanced reproductive autonomy. Illinois Medicaid policy-with seamless enrollment options and appropriate reimbursement rates-offers a model for improving abortion access in other states. Further investigation is needed to determine compliance among private insurance companies and increase transparency.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:美国对COVID-19的回应制定了一项政策,经济,和医疗保健提供环境,对种族化和少数族裔社区的性健康和生殖健康(SRH)产生影响。来自纽约市异质移民社区的观点,大流行的震中在美国(美国),提供了限制性社会政策环境如何塑造避孕的一瞥,流产,怀孕偏好,以及边缘化移民社区SRH的其他方面。
    方法:我们在2020年和2021年对来自不同国家的44名顺性别移民妇女和纽约市移民社区的19名直接服务提供者进行了深入访谈,以探讨移民如何被迫使他们的SRH偏好和行为适应COVID-19大流行的结构性障碍。我们使用不断的比较方法对访谈进行编码和分析。
    结果:与大流行有关的恐惧和对医疗保健的结构性障碍改变了参与者对避孕药具的使用和偏好。移民妇女权衡了她们对健康和安全的担忧,以及作为避孕偏好的一部分面临歧视的可能性。移民还描述了他们怀孕偏好的变化,因为他们对移民社区特有的健康和安全以及经济限制的担忧。
    结论:了解移民妇女的SRH如何应对COVID-19大流行的结构和政策限制而发生转变,可以揭示历史上被边缘化的社区将如何受到日益严格的生殖健康和移民政策格局的影响。
    BACKGROUND: The United States\' response to COVID-19 created a policy, economic, and healthcare provision environment that had implications for the sexual and reproductive health (SRH) of racialized and minoritized communities. Perspectives from heterogenous immigrant communities in New York City, the pandemic epicenter in the United States (US), provides a glimpse into how restrictive social policy environments shape contraception, abortion, pregnancy preferences, and other aspects of SRH for marginalized immigrant communities.
    METHODS: We conducted in-depth interviews in 2020 and 2021 with 44 cisgender immigrant women from different national origins and 19 direct service providers for immigrant communities in New York City to explore how immigrants were forced to adapt their SRH preferences and behaviors to the structural barriers of the COVID-19 pandemic. We coded and analyzed the interviews using a constant comparative approach.
    RESULTS: Pandemic-related fears and structural barriers to healthcare access shaped shifts in contraceptive use and preferences among our participants. Immigrant women weighed their concerns for health and safety and the potential of facing discrimination as part of their contraceptive preferences. Immigrants also described shifts in their pregnancy preferences as rooted in concerns for their health and safety and economic constraints unique to immigrant communities.
    CONCLUSIONS: Understanding how immigrant women\'s SRH shifted in response to the structural and policy constraints of the COVID-19 pandemic can reveal how historically marginalized communities will be impacted by an increasingly restrictive reproductive health and immigration policy landscape.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号