Philosophy

哲学
  • 文章类型: English Abstract
    BACKGROUND: Clinical ethics consultants support mental health professionals in identifying and analyzing moral problems in clinical practice.
    OBJECTIVE: Presentation of key ethical concepts and normative theories that are relevant for clinical ethics consultation in mental healthcare.
    METHODS: Conceptual and ethical analyses.
    RESULTS: After distinguishing between morality, ethics and law, moral problems are differentiated from other types of problems encountered in clinical practice. Subsequently, key ethical concepts and the concept of moral distress are clarified. In relation to the normative framework a distinction is made between philosophical ethical theories and medical ethical theories, such as principlism and the ethics of care. Finally, justification tests for ethical decision-making in situations of danger to self or others based on the harm principle and soft paternalism are proposed.
    CONCLUSIONS: Knowledge of key ethical concepts and normative theories is important for the identification and analysis of moral problems in mental healthcare and should be given greater weight in the training of clinical ethics consultants.
    UNASSIGNED: HINTERGRUND: Im Rahmen klinischer Ethikberatung unterstützen Ethikberater*innen im Gesundheitswesen Professionelle in der Psychiatrie dabei, moralische Probleme zu identifizieren und zu analysieren.
    UNASSIGNED: Darstellung von zentralen ethischen Grundbegriffen und Begründungsansätzen, die für die klinische Ethikberatung in der Psychiatrie von Relevanz sind.
    METHODS: Konzeptionelle und ethische Analyse.
    UNASSIGNED: Nach einer Unterscheidung von Moral, Ethik und Recht werden moralische von anderen Problemen abgegrenzt. Im Anschluss werden ethische Grundbegriffe geklärt und das Konzept des moralischen Stresses vorgestellt. Im Hinblick auf ethische Begründungsansätze werden philosophische ethische Theorien von medizinethischen Theorien, wie der Prinzipienethik und der Care-Ethik, abgegrenzt. Abschließend werden Rechtfertigungstests auf Grundlage des Schadensprinzips und des schwachen Paternalismus zur ethischen Entscheidungsfindung in Situationen von Eigen- oder Fremdgefährdung erläutert.
    CONCLUSIONS: Die Kenntnis ethischer Grundbegriffe und Begründungsansätze ist wichtig für die Identifikation und Analyse moralischer Probleme in der Psychiatrie und sollte in der Ausbildung von Ethikberater*innen im Gesundheitswesen stärker vermittelt werden.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Editorial
    我们解决了对精神疾病的无意识偏见,强调有利于某些诊断的分层视角。我们的目标是找出这些不平等的原因,强调需要转向基于病理生理学的命名法,以促进对每种疾病的平等支持,加强治疗依从性,鼓励公开讨论。
    We address the unconsciously biased perception of psychiatric disorders, highlighting a hierarchical perspective that favours certain diagnoses over others. We aim to uncover reasons for these inequities, emphasising the need for a shift toward pathophysiology-based nomenclature that can promote equal support for each disorder, enhance treatment adherence and encourage open discussions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    一些生物伦理学家认为,医生可能会根据对生存而不是死亡率的影响来制定治疗方案,以影响患者选择更好的选择。关于这种框架的争论通常假设生存和死亡框架传达相同的数字信息。然而,某些经验发现质疑这种数字等价假设,证明框架效应实际上可能是由于这两个框架暗示了关于生存率和死亡率的数值界限的不同信息。在本文中,我使用这些发现来证明框架是错误的,因为它违反了适当披露的义务。一路上,我强调了影响框架允许性的道德相关特征,解决三个反对意见,并为轻推伦理吸取一些一般性教训。
    Some bioethicists argue that a doctor may frame treatment options in terms of effects on survival rather than on mortality in order to influence patients to choose the better option. The debate over such framing typically assumes that the survival and mortality frames convey the same numerical information. However, certain empirical findings contest this numerical equivalence assumption, demonstrating that framing effects may in fact be due to the two frames implying different information about the numerical bounds of survival and mortality rates. In this paper, I use these findings to argue that framing is presumptively wrong because it violates the duty of proper disclosure. Along the way, I highlight morally relevant features affecting the permissibility of framing, tackle three objections and draw some general lessons for the ethics of nudging.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    最近爆发的大型语言模型(LLM)引发了关于模型的“紧急”属性的热烈辩论,包括智力,洞察力,创造力,和意义。这些辩论之所以艰难,主要有两个原因:寻求的紧急财产没有明确定义;解雇他们的理由通常是对外来因素的错误呼吁,就像LLM培训制度一样,或者关于模型内过程的错误假设。后一个问题是LLM的一个特殊障碍,因为它们的内部流程在很大程度上是未知的-它们是巨大的黑匣子。在本文中,我试图通过,首先,识别我们认为智能/有意识/有知觉的系统共有的一个显著特征。,即,它们对可能在空间和时间上不接近的环境条件的反应。他们与可能或可能不符合实际环境的主观世界(“s世界”)互动。观察者可以仅从行为推断s世界,使关于感知和认知的假设不需要来自相关系统内部操作的证据。s世界的重建提供了一个框架,用于比较跨物种的认知,为LLM的可能感知提供新的杠杆。在这里,我们研究了一个突出的LLM,OpenAI的GPT-4。哲学现象学和认知行为学促进了对复杂主观世界出现的探究,检查GPT-4的错误模式,并在没有人类主观时间意识的情况下提出其起源。这种缺陷表明GPT-4最终缺乏构建稳定感知世界的能力;时间真空破坏了GPT-4构建一致,不断更新,它的环境模型。因此,GPT-4的声明都不是认识论上安全的。因为拟人化错觉是如此强烈,最后,我建议GPT-4与用户一起构建即兴的小说作品。
    The recent explosion of Large Language Models (LLMs) has provoked lively debate about \"emergent\" properties of the models, including intelligence, insight, creativity, and meaning. These debates are rocky for two main reasons: The emergent properties sought are not well-defined; and the grounds for their dismissal often rest on a fallacious appeal to extraneous factors, like the LLM training regime, or fallacious assumptions about processes within the model. The latter issue is a particular roadblock for LLMs because their internal processes are largely unknown - they are colossal black boxes. In this paper, I try to cut through these problems by, first, identifying one salient feature shared by systems we regard as intelligent/conscious/sentient/etc., namely, their responsiveness to environmental conditions that may not be near in space and time. They engage with subjective worlds (\"s-worlds\") which may or may not conform to the actual environment. Observers can infer s-worlds from behavior alone, enabling hypotheses about perception and cognition that do not require evidence from the internal operations of the systems in question. The reconstruction of s-worlds offers a framework for comparing cognition across species, affording new leverage on the possible sentience of LLMs. Here, we examine one prominent LLM, OpenAI\'s GPT-4. Inquiry into the emergence of a complex subjective world is facilitated with philosophical phenomenology and cognitive ethology, examining the pattern of errors made by GPT-4 and proposing their origin in the absence of an analogue of the human subjective awareness of time. This deficit suggests that GPT-4 ultimately lacks a capacity to construct a stable perceptual world; the temporal vacuum undermines any capacity for GPT-4 to construct a consistent, continuously updated, model of its environment. Accordingly, none of GPT-4\'s statements are epistemically secure. Because the anthropomorphic illusion is so strong, I conclude by suggesting that GPT-4 works with its users to construct improvised works of fiction.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    讨论文件综合了在第26届国际护理哲学会议的主题小组讨论中分享的见解,主题为“在不确定的世界中重新构想护理生态系统。“它深入研究了不确定性对护理的重大影响,为重新概念化提供创新策略。通过对循证实践的严格审查,讨论了护理同质化的趋势,促使倡导尼采政治框架,作为抵抗和解放的一种形式。从DonnaHaraway那里汲取灵感,需要从个人主义方法到关系方法的过渡,特别是在社会和经济不稳定的情况下。此外,明爱和土著认识论的融合强调了文化敏感性在护理中的重要性。同时,Ubuntu哲学倡导同理心和集体价值观,东西方哲学传统的融合有望丰富护理实践。最终,小组成员主张克服僵化的意识形态,支持多元化的方法,本体论,应对当代挑战的认识论和伦理学,并发出哲学重新定位的信号,以在不断发展的世界中参与不确定性并重塑护理角色。
    The discussion paper synthesises the insights shared during a keynote panel at the 26th International Philosophy of Nursing Conference, themed \"Reimagining a nursing ecosystem in an uncertain world.\" It delves into the substantial impact uncertainty has on nursing, offering innovative strategies for reconceptualization. Through a critical examination of evidence-based practice, the tendency to homogenise nursing is discussed, prompting advocacy for a Nietzschean political framework as a form of resistance and emancipation. Drawing inspiration from Donna Haraway, a transition from individualistic to relational approaches is needed, especially amidst social and economic instability. Furthermore, the integration of caritas and Indigenous epistemologies underscore the significance of cultural sensitivity in nursing. Meanwhile, Ubuntu philosophy champions empathy and collective values, while a convergence of Eastern and Western philosophical traditions promises to enrich nursing practice. Ultimately, the panellists advocate for overcoming rigid ideologies in favour of a pluralistic approaches, ontologies, epistemologies and ethics to address contemporary challenges, and signal for a philosophical reorientation to engage uncertainty and reshape nursing roles in an ever-evolving and world.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    当患者拒绝告知有遗传病风险的亲属时,就会出现关于保密的伦理问题。具体来说,医疗保健提供者可能会为违反机密性的许可而苦苦挣扎,以警告处于危险中的患者亲属。在探索这个问题时,几位作者一致认为遗传病例不同于非遗传病例(例如,涉及暴力威胁或传染病传播)沿两个相关维度:(1)在遗传病例中,危险的第三方已经存在伤害的风险,而在非遗传病例中,不是;(2)在遗传病例中,患者不会对第三方造成伤害的风险,而在非遗传病例中,病人做的。我认为,这些区别并不完全区分遗传和非遗传病例,也不应影响违反机密性的允许性。相反,此类决定应基于其他考虑。
    Ethical questions about confidentiality arise when patients refuse to inform relatives who are at risk of a genetic condition. Specifically, healthcare providers may struggle with the permissibility of breaching confidentiality to warn patients\' at-risk relatives. In exploring this issue, several authors have converged around the idea that genetic cases differ from non-genetic cases (e.g., involving a threat of violence or the spread of an infectious disease) along two related dimensions: (1) In genetic cases, the risk of harm is already present in an at-risk third party, whereas in non-genetic cases, it is not; and (2) In genetic cases, the patient does not create a risk of harm to a third party, whereas in non-genetic cases, the patient does. I argue that these distinctions do not exclusively differentiate genetic from non-genetic cases and should not bear on the permissibility of breaching confidentiality. Instead, such determinations should be based on other considerations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    肌萎缩侧索硬化症(ALS)的病史,也称为Charcot病,LouGehrig病,和运动神经元疾病(MND)-冻结了科学家和医生Jean-MartinCharcot的文本,描述了一个辉煌的发现,基于解剖临床方法。这种叙述经常被生物学家和医生用作参考点。本文表明,使用hagiographic寄存器面临局限性。特别是,它掩盖了Charcot关于ALS的文本的兴趣点,如科学多元化在医学中的认识论和本体论含义。尽管Charcot认识到科学多元化在医学中的重要性,他优先考虑这些方法,并将最重要的认识权威授予临床和病理观察。在他看来,动物模型仍然是次要的疾病的理解。ALS的概念及其诊断可操作性是症状和病变的结果。通过研究过去,我们可以突出现在的具体特点。今天,尽管ALS概念保留了其诊断和临床相关性,在病因学和机械学研究中,它越来越受到质疑。尽管存在这些差异,Charcot的思考提醒人们对科学多元化理论思考的重要性,在今天的ALS研究中更是如此,其中结合不同的方法越来越重视了解ALS的表型和遗传异质性。
    The history of amyotrophic lateral sclerosis (ALS)-also known as Charcot\'s disease, Lou Gehrig\'s disease, and motor neuron disease (MND)-freezes the texts of the scientist and physician Jean-Martin Charcot in a hagiographic narrative describing a brilliant discovery, based on the anatomo-clinical method. This narrative is often used by biologists and physicians as a reference point. This article shows that the use of the hagiographic register faces limitations. In particular, it obscures points of interest from Charcot\'s texts on ALS, such as the epistemological and ontological implications of scientific plurality in medicine. Although Charcot recognized the importance of scientific plurality in medicine, he prioritized the approaches and conferred the most important epistemic authority on clinical and pathological observations. In his view, animal modeling remains secondary to the understanding of disease. The concept of ALS and its diagnostic operability are the result of symptoms and lesions. By studying the past, we can highlight the specific features of the present. Today, although the ALS concept retains its diagnostic and clinical relevance, it is increasingly called into question in etiological and mechanistic research. Despite these differences, Charcot\'s reflections are a reminder of the importance of theoretical thinking on scientific plurality, all the more so today in the context of ALS research, in which combining different approaches is increasingly valued to understand the phenotypic and genetic heterogeneity of ALS.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    许多技术伦理学家认为,现在是阐明神经的时候了:我们相对于我们的大脑和思想的规范性主张。一种这样的主张是精神完整权(“MI”)。我首先考虑对MI的一些范式威胁(第1节),以及MI的基于自治的主导概念(“ABC”)如何试图理解它们(第2节)。接下来,我认为ABC对威胁MI的理解过于宽泛,并建议对ABC进行友好的修订,以解决该异议(第3节)。然后,我考虑第二个反对意见:ABC无法理解非自治的MI。即使对修订后的ABC(第4节)也是致命的。在这个基础上,我开发了一种替代概念,MI以多种更简单的能力为基础,即,那些影响,认知,和意志这些更基本的能力中的每一个都以一系列根本利益为基础,因此,即使它们没有达到自治所必需的复杂性水平,它们也值得保护(第5节)。这产生了一个完全通用的MI理论,该理论解释了其在自治和非自治中的表现。
    Many technology ethicists hold that the time has come to articulate neurorights: our normative claims vis-à-vis our brains and minds. One such claim is the right to mental integrity (\'MI\'). I begin by considering some paradigmatic threats to MI (§1) and how the dominant autonomy-based conception (\'ABC\') of MI attempts to make sense of them (§2). I next consider the objection that the ABC is overbroad in its understanding of what threatens MI and suggest a friendly revision to the ABC that addresses the objection (§3). I then consider a second objection: that the ABC cannot make sense of the MI of the non-autonomous This objection appears fatal even to the revised ABC (§4). On that basis, I develop an alternative conception on which MI is grounded in a plurality of simpler capacities, namely, those for affect, cognition, and volition Each of these more basic capacities grounds a set of fundamental interests, and they are for that reason worthy of protection even when they do not rise to the level of complexity necessary for autonomy (§5). This yields a fully general theory of MI that accounts for its manifestations in both the autonomous and the non-autonomous.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    职业健康护理(OHN)遵循了一条复杂的路径来构建和加强其理论基础。从公共卫生核心原则开始,理论是由工人和工作环境的二元论形成的,有时思想的中心是给后者和其他时间给前者。问题不在于这种冲突,而在于正确的OHN重点的定义以及是否应用了真正的护理知识。我们担心其他学科从根本上影响了OHN理论家的理论路径。为了解决这个问题,统一变革的观点可以帮助我们描述和分析这种现象,并让学者反思OHN的准确认识论重点。我们旨在加深这种反思,并发现新的OHN理论焦点。
    Occupational Health Nursing (OHN) has followed a complex path to build and strengthen its theoretical basis. Starting with Public Health core principles, theories were shaped by the dualism of person worker and working environment, where sometimes the centre of the thought was given to the latter and other times to the former. The problem was not much on such conflict but on the definition of the correct OHN focus and whether genuine nursing knowledge was being applied. We are worried that other disciplines radically influenced the theoretical path taken by OHN theorists. To approach this problem, a unitary-transformative perspective can help us describe and analyse this phenomenon and engage scholars to reflect upon the accurate epistemological focus of OHN. We aimed to deepen this reflection and uncover a new OHN theoretical focus.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    本文从个人主义的生物伦理学出发,分析了由无控制的自治和受格言支配的命令所支持的技术进步模型:如果可以做到,让我们做吧!,作为进步的必要和充分条件。这使我们处于技术上可行和道德上合法之间的滑坡。哲学家的开创性工作,JoséSanmartinEsplugues2,敦促反思面对技术的丰富,将人类视为有用的具体对象,并提供干预人类生活的权力,这是以前无法想象的。将人减少到仅仅是生物材料数据,通过服从工具理性主义的计算,为增加去人性化打开了大门。在看到自己处于世界之巅的愿望和遗传技术的基础上,是对人类解放的渴望的最终表达,这种渴望渴望通过抽象的后生物学想象来控制进化。Sanmartin提出了一种超越传统影响类别的技术科学活动的道德评估和社会插入模型,区分社会的使用和有效性,文化,经济,政治和价值观相关,为了通过既不无害也不中性的技术来绣出一种决定人类生活方式和目的的图案。一个没有解毒剂的社会,也教会我们培养关于人性的乌托邦梦想,很容易被那些承诺幸福世界并从我们的脆弱中拯救我们的精英们所塑造。
    This essay analyzes from a personalistic bioethics the model of technological progress supported by an autonomy without controls and an imperative that is governed by the maxim: if it can be done, let\'s do it!, as a necessary and sufficient condition of progress. This puts us on the slippery slope between the technically feasible and the morally lawful. The pioneering work of the philosopher, José Sanmartin Esplugues 2 , urges reflection in the face of a technological profusion that sees the human being as a useful embodied object and offers powers of intervention on human life that were previously unimaginable. The reduction of the person to mere biological-material data opens the door to increasing deshumanization by subordination to the calculations of an instrumental rationalism. Underlying the desire to see ourselves at the top of the world and genetic techniques are the ultimate expression of a longing for human emancipation that aspires to take the reins of evolution through an abstract postbiological imaginary. Sanmartin proposes a model of ethical evaluation and social insertion of technoscientific activity that goes beyond the conventional categories of impact, use and effectiveness to distinguish social, cultural, economic, political and values correlates, in order to embroider a pattern that decides on the means and ends of human life through technologies that are neither innocuous nor neutral. A society without antidotes to manipulation that also teaches us to cultivate utopian dreams about human nature is easily malleable by elites who promise happy worlds and redeem us from our vulnerability.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号