Laboratory monitoring

实验室监测
  • 文章类型: Letter
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    羟氯喹(HCQ)是皮肤病学和风湿病学中使用的免疫调节剂。在临床上变得明显之前,可以在常规监测研究中观察到副作用。这项回顾性图表审查的目的是评估服用HCQ的皮肤病和风湿病患者的实验室异常。采用HCQ处方的患者病历进行回顾性分析。人口统计,报告的副作用,记录基线和随访全血计数(CBC)和综合代谢组(CMP)参数并进行分级.根据不良事件通用术语标准v3.0,如果实验室异常为3级或更高,则认为是严重的,如果它们持续超过随后的实验室测试,则认为是持续的。在646张合格的图表中,289项进行了监测研究以供审查。有35例严重(3级或4级,35/289;12%)发生的不良事件,如CBC或CMP所述。在这35起严重不良事件中,25在后续测试中自我校正,9例患者中有10例(10/289,3%)是持续性的,包括肾小球滤过率,丙氨酸转移酶,碱性磷酸酶,葡萄糖,血红蛋白和淋巴细胞减少异常。在这10个异常中,根据每位患者计算的Naranjo评分,由于使用羟氯喹,因此不太可能为7/10(70%)。在服用羟氯喹时出现严重的实验室异常是罕见的,即使在合并症发生率很高的人群中。在观察到的异常中,其中大多数(70%)可能是由于疾病进展或羟氯喹以外的药物治疗.CBC和CMP监测的原因是在HCQ时观察到异常,应由处方医师自行决定。
    Hydroxychloroquine (HCQ) is an immunomodulator used in dermatology and rheumatology. Side effects may be observed on routine monitoring studies before they become clinically apparent. The goal of this retrospective chart review was to assess laboratory abnormalities in dermatologic and rheumatologic patients taking HCQ. Medical records of patients prescribed HCQ were retrospectively reviewed. Demographics, reported side effects, and parameters on baseline and follow-up complete blood count (CBC) and comprehensive metabolic panel (CMP) were recorded and graded. Laboratory abnormalities were considered severe if they were grade 3 or greater according to Common Terminology Criteria for Adverse Events v3.0 and persistent if they continued beyond subsequent laboratory testing. Of 646 eligible charts, 289 had monitoring studies for review. There were 35 severe (grade 3 or 4, 35/289; 12%) adverse events that developed, as noted on CBC or CMP. Of these 35 severe adverse events, 25 self-corrected on subsequent testing, and 10 (10/289, 3%) across 9 patients were persistent, including glomerular filtration rate, alanine transferase, alkaline phosphatase, glucose, hemoglobin and lymphopenia abnormalities. Of these 10 abnormalities, 7/10 (70%) were unlikely due to hydroxychloroquine use according to the calculated Naranjo score for each patient. Severe laboratory abnormalities while taking hydroxychloroquine are rare, even in a population with a high rate of comorbidities. Among the abnormalities observed, the majority of them (70%) were likely due to disease progression or a medication other than hydroxychloroquine. CBC and CMP monitoring for the reason of observing abnormalities while on HCQ should be at the discretion of the prescribing physician.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    鉴于接受直接口服抗凝剂(DOAC)的患者数量不断增加,在严重出血或紧急手术/程序的情况下,需要快速中和的患者也在增加。Idarucizumab已被商业化为达比加群的特异性解毒剂,而andexanetalfa已获得食品药品监督管理局和欧洲药品管理局的批准,成为口服抗因子Xa抑制剂解毒剂。其他解毒剂或止血剂仍在临床前或临床开发中,最先进的是马戏团。DOAC血浆水平测量允许适当地选择用于解毒剂施用的患者,并且可以防止在一些急性临床环境中不必要的昂贵分子的处方。然而,在一些解毒剂施用后,这些测试可能没有定论,即andexanetalfa和ciraparantag。DOAC逆转后实验室监测的益处尚不清楚。这里,我们试图提供评估使用最发达/商业化的特异性解毒剂的DOAC逆转的安全性和有效性的关键研究的概述。讨论实验室监测在接受DOAC特异性解毒剂的患者管理中的潜在作用,并强调值得进一步研究的领域,以确定实验室监测在DOAC特异性解毒剂的适当管理中的确切作用。
    Given the growing number of patients receiving direct oral anticoagulant (DOAC), patients requiring rapid neutralization is also increasing in case of major bleedings or urgent surgery/procedures. Idarucizumab is commercialized as a specific antidote to dabigatran while andexanet alfa has gained the Food and Drug Administration and the European Medicines Agency approval as an oral anti-factor Xa inhibitors antidote. Other antidotes or hemostatic agents are still under preclinical or clinical development, the most advanced being ciraparantag. DOAC plasma levels measurement allows to appropriately select patient for antidote administration and may prevent unnecessary prescription of expensive molecules in some acute clinical settings. However, these tests might be inconclusive after some antidote administration, namely andexanet alfa and ciraparantag. The benefit of laboratory monitoring following DOAC reversal remains unclear. Here, we sought to provide an overview of the key studies evaluating the safety and efficacy of DOAC reversal using the most developed/commercialized specific antidotes, to discuss the potential role of the laboratory monitoring in the management of patients receiving DOAC specific antidotes and to highlight the areas that deserve further investigations in order to establish the exact role of laboratory monitoring in the appropriate management of DOAC specific antidotes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    用于测定所有抗Xa抑制剂的通用校准器将支持实验室过程。我们旨在使用通用edoxaban校准器测试抗Xa测定的临床表现,以确定所有抗Xa抑制剂的临床相关浓度。经过一项试点研究,我们招募了553名连续服用利伐沙班的患者,edoxaban,在一项前瞻性横断面研究中,来自9个研究中心的阿哌沙班。使用Technoview®edoxaban校准器进行Technochrom®抗Xa测定。采用超高效液相色谱-串联质谱(LC-MS/MS),测定抗Xa抑制剂药物浓度。确定了检测三种临床相关药物浓度(30μgL-1、50μgL-1、100μgL-1)的敏感性和特异性。总的来说,300例患者接受利伐沙班治疗,221与阿哌沙班,和32与edoxaban包括在内。总相关系数(rs)为0.95(95%CI0.94,0.96)。对于30µgL-1,接收器工作特性曲线下的面积为0.96,对于50µgL-1为0.98,对于100µgL-1为0.99。敏感性为92.3%(95%CI89.2,94.6),92.7%(89.4,95.1),和94.8%(91.1,97.0),(特异性分别为82.2%,93.7%,和94.4%)。总之,一个普遍的临床表现,依度沙班校准的抗Xa测定是固体的,大多数药物浓度预测正确。
    A universal calibrator for the determination of all anti-Xa inhibitors would support laboratory processes. We aimed to test the clinical performance of an anti-Xa assay utilizing a universal edoxaban calibrator to determine clinically relevant concentrations of all anti-Xa inhibitors. Following a pilot study, we enrolled 553 consecutive patients taking rivaroxaban, edoxaban, or apixaban from nine study centers in a prospective cross-sectional study. The Technochrom® anti-Xa assay was conducted using the Technoview® edoxaban calibrator. Using ultra-high-performance liquid chromatography-tandem mass spectrometry (LC-MS/MS), anti-Xa inhibitor drug concentrations were determined. Sensitivities and specificities to detect three clinically relevant drug concentrations (30 µgL-1, 50 µgL-1, 100 µgL-1) were determined. Overall, 300 patients treated with rivaroxaban, 221 with apixaban, and 32 with edoxaban were included. The overall correlation coefficient (rs) was 0.95 (95% CI 0.94, 0.96). An area under the receiver operating characteristic curve of 0.96 for 30 µgL-1, 0.98 for 50 µgL-1, and 0.99 for 100 µgL-1 was found. The sensitivities were 92.3% (95% CI 89.2, 94.6), 92.7% (89.4, 95.1), and 94.8% (91.1, 97.0), respectively (specificities 82.2%, 93.7%, and 94.4%). In conclusion, the clinical performance of a universal, edoxaban-calibrated anti-Xa assay was solid and most drug concentrations were predicted correctly.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    直接口服抗凝剂(DOAC)代表了新一代药物,已越来越多地用于预防和治疗血栓栓塞状态。根据抗凝血作用机制,DOAC分为两组:凝血酶直接抑制剂(达比加群)和活化因子X直接抑制剂(FXa)(利伐沙班,阿哌沙班,edoxaban,betrixaban).与维生素K拮抗剂相比,DOAC在起效方面是优越的,药代动力学和药效学特性和固定的日剂量,无需常规凝血监测。尽管有这些优势,在某些临床条件下,应进行DOAC的实验室测量。尽管DOAC对筛查止血测定有影响(凝血酶原时间,PT;活化部分凝血活酶时间,aPTT;和凝血酶时间,TT),这些测试不适用于定量药物水平。因此,特定的定量方法(LC-MS/MS作为所有DOAC的黄金标准方法,达比加群的凝血和显色测定,和具有FXa抑制剂的药物特异性校准物的显色抗Xa测定法)应仅用于确定DOACs浓度。这篇综述的目的是介绍DOAC实验室评估的所有方面,包括预分析,整个测试过程中的分析和分析后因素,特别强调可用的特定定量方法来测量流通中的DOAC。
    Direct oral anticoagulants (DOACs) represent a new generation of drugs that have been increasingly used in the prevention and treatment of thromboembolic states. According to the mechanism of anticoagulant action, DOACs are divided into two groups: direct inhibitors of thrombin (dabigatran) and direct inhibitors of activated factor X (FXa) (rivaroxaban, apixaban, edoxaban, betrixaban). Compared to the vitamin K antagonists, DOACs are superior in terms of onset of action, pharmacokinetic and pharmacodynamics properties and fixed daily dose without the need for routine coagulation monitoring. Despite these advantages, there are clinical conditions in which laboratory measurement of DOACs should be performed. Although DOACs have an impact on screening haemostasis assays (prothrombin time, PT; activated partial thromboplastin time, aPTT; and thrombin time, TT), these tests are not appropriate for quantifying drug levels. Therefore, specific quantitative methods (LC-MS/MS as a gold standard method for all DOACs, coagulometric and chromogenic assays for dabigatran, and chromogenic anti-Xa assays with drug-specific calibrators for inhibitors of FXa) should only be used for determination of DOACs concentration. The aim of this review is to present all aspects of laboratory assessment of DOACs, including pre-analytical, analytical and post-analytical factors in the overall testing process with a special accent on the available specific quantitative methods for measurement of DOACs in circulation.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    世界卫生组织估计,在未来30年内,世界60岁以上的人口将几乎翻一番。这一变化对健康和社会服务提出了越来越高的要求,老年人的疾病负担增加,以下定义为60岁或以上的人。老年人群将有更高的心血管疾病发病率,部分原因是血液纤维蛋白原水平较高,某些凝血因子水平升高,和血小板活性增加。这些因素导致高凝状态,可以改变止血,导致适当的凝血不平衡,在心血管疾病的发展中起着至关重要的作用。止血的这些变化不仅受年龄的影响,还受性别和激素的影响,或老年女性更年期缺乏,种族,其他合并症,药物相互作用,随着年龄的增长和整体健康。另一个混杂因素是我们如何通过实验室和即时检测来测量纤维蛋白原和凝血,以及我们如何管理疾病和治疗(包括抗凝)的决策。众所周知,在正常健康个体中,纤维蛋白原和凝血因子的水平会发生变化,然而,指导诊断和管理的参考间隔仅基于两个生命阶段,儿科,和成人范围。对于老年人群,没有基于参考间隔的具体诊断指南。本章将讨论衰老与止血改变和疾病影响的关系。随着抗凝的作用,纤维蛋白原和凝血的实验室检测,未来的方向,和含义将被提出。
    The World Health Organization estimates that the world\'s population over 60 years of age will nearly double in the next 30 years. This change imposes increasing demands on health and social services with increased disease burden in older people, hereafter defined as people aged 60 years or more. An older population will have a greater incidence of cardiovascular disease partly due to higher levels of blood fibrinogen, increased levels of some coagulation factors, and increased platelet activity. These factors lead to a hypercoagulable state which can alter haemostasis, causing an imbalance in appropriate coagulation, which plays a crucial role in the development of cardiovascular diseases. These changes in haemostasis are not only affected by age but also by gender and the effects of hormones, or lack thereof in menopause for older females, ethnicity, other comorbidities, medication interactions, and overall health as we age. Another confounding factor is how we measure fibrinogen and coagulation through laboratory and point-of-care testing and how our decision-making on disease and treatment (including anticoagulation) is managed. It is known throughout life that in normal healthy individuals the levels of fibrinogen and coagulation factors change, however, reference intervals to guide diagnosis and management are based on only two life stages, paediatric, and adult ranges. There are no specific diagnostic guidelines based on reference intervals for an older population. How ageing relates to alterations in haemostasis and the impact of the disease will be discussed in this chapter. Along with the effect of anticoagulation, laboratory testing of fibrinogen and coagulation, future directions, and implications will be presented.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    结论:为了加快与COVID-19大流行有关的文章的发表,AJHP将在接受后尽快在网上发布这些手稿。接受的手稿经过同行评审和复制编辑,但在技术格式化和作者打样之前在线发布。这些手稿不是记录的最终版本,将在以后替换为最终文章(按照AJHP样式格式化并由作者证明)。
    目的:接受炎症性肠病(IBD)生物治疗的患者需要常规实验室监测,以确保治疗的安全性和有效性。此质量改进项目的目的是评估仪表板的实施情况,以通过前瞻性地识别IBD患者和过时的生物制剂实验室结果来防止治疗差距。
    方法:我们对仪表板实施进行了前/后分析,以评估逾期实验室工作导致治疗差距的患者人数。仪表板结合了来自电子健康记录(EHR)和药房索赔数据库的数据,以通过实验室测试(白细胞计数,肝脏转氨酶水平,C反应蛋白水平,和红细胞沉降率)在5个月或更长时间前完成和/或在11个月或更长时间前完成结核病筛查。实施后,如果需要新的处方和实验室检查,专业药剂师会查看仪表板并通过EHR进行沟通.在下一个可再填充的日期之前4周发送消息。采用混合方法对定性数据进行分析,包括调查,和定量数据,评估治疗间隙长度。
    结果:我们包括实施前的15例患者和实施后的25例患者。治疗间隙的频率从实施前阶段的80%(n=12)下降到实施后阶段的32%(n=8)。实施后的中位间隙长度比实施前短,从21天减少(范围,3-97天)至11天(范围,2-23天)。
    结论:使用质量测量仪表板减少了IBD患者在生物治疗方面的治疗差距。综合专业药剂师处于独特的位置,可以监测生物制剂患者对实验室监测参数的遵守情况。
    Patients receiving biologic therapy for inflammatory bowel disease (IBD) require routine laboratory monitoring to ensure the safety and efficacy of therapy. The purpose of this quality improvement project was to evaluate the implementation of a dashboard to prevent treatment gaps by prospectively identifying patients with IBD and outdated laboratory results receiving biologics.
    We performed a pre/post analysis of dashboard implementation to assess the number of patients with overdue laboratory work resulting in treatment gaps. The dashboard combined data from the electronic health record (EHR) and pharmacy claims database to identify patients on a biologic with laboratory tests (white blood cell count, liver transaminases, C-reactive protein, and erythrocyte sedimentation rate) completed 5 or more months ago and/or a tuberculosis screen completed 11 or more months ago. After implementation, specialty pharmacists reviewed the dashboard and communicated via EHR if a new prescription and laboratory tests were needed. Messages were sent 4 weeks in advance of the next refill-eligible date. Mixed methods were used for analysis of qualitative data, including surveys, and quantitative data, assessing treatment gap length.
    A total of 40 patients who had outdated laboratory values and required a new prescription (15 before dashboard implementation and 25 after implementation) were included in the analysis. The frequency of a treatment gap decreased from 80% (n = 12) in the preimplementation phase to 32% (n = 8) in the postimplementation phase. The median gap length was shorter after dashboard implementation, decreasing from 21 days (range, 3-97 days) to 11 days (range, 2-23 days).
    Utilization of a quality measures dashboard decreased treatment gaps in patients with IBD receiving biologic therapy. Integrated specialty pharmacists are uniquely positioned to monitor adherence to laboratory monitoring parameters for patients on biologics.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:根据不一致的文献,最近在急性肢体缺血(ALI)的导管定向溶栓(CDT)中定期测量纤维蛋白原作为剂量指导已从欧洲指南中删除。这项研究旨在确定低纤维蛋白原水平和高活化部分凝血活酶时间(APTT)是否与CDT期间大出血风险增加有关。
    方法:回顾性分析2004年1月至2021年4月在两家荷兰医院接受CDT治疗ALI的所有连续患者。患者接受两种给药方案(低剂量:50000IU/小时;高剂量:100000IU/小时)的尿激酶和,2018年后,由于尿激酶制造问题,使用阿替普酶(rtPA)的单一低剂量方案。从患者图表中回顾了大出血的发生率以及相关的APTT和纤维蛋白原水平。
    结果:在443个病例中,277用尿激酶进行CDT,166用rtPA进行CDT。整个队列中大出血的发生率为7%。纤维蛋白原水平<1.0g/L的患者比纤维蛋白原水平未低于1.0g/L的患者发生更严重的出血(15%vs.6%;p=.041)。CDT或高(>80秒)APTT期间的全身肝素化与大出血没有显着相关。血管造影成功率(47%vs.72%;p=.003)和30天无截肢生存率(53%vs.82%;p<.001)对于大出血病例较低。年龄较大(赔率比[OR]1.06,95%置信区间[CI]1.02-1.11),心脏病史(OR3.35,95%CI1.39-8.06),高剂量方案(≥75000IU/小时尿激酶;OR2.67,95%CI1.18-6.04),纤维蛋白原值<1.0g/L(OR5.59,95%CI1.98-15.77)是CDT期间大出血的独立预测因子。
    结论:大剂量溶栓方案和纤维蛋白原水平≤1.0g/L与溶栓治疗期间更严重的出血有关。大出血显著恶化临床结果。需要进行前瞻性比较研究来评估监测纤维蛋白原水平的益处。
    Regular measurement of fibrinogen as dose guidance in catheter directed thrombolysis (CDT) for acute limb ischaemia (ALI) has recently been dropped from European guidelines based on inconsistent literature. This study aimed to determine whether low fibrinogen levels and high activated partial thromboplastin time (APTT) are associated with an increased major bleeding risk during CDT.
    All consecutive patients treated with CDT for ALI in two Dutch hospitals between January 2004 and April 2021 were analysed retrospectively. Patients were treated with two dosing regimens (low dose: 50 000 IU/hour; high dose: 100 000 IU/hour) of urokinase and, after 2018, with a single low dose regimen of alteplase (rtPA) due to urokinase manufacturing problems. The incidence of major bleeding and associated APTT and fibrinogen levels were reviewed from patient charts.
    Of the 443 included cases, 277 underwent CDT with urokinase and 166 with rtPA. The incidence of major bleeding in the whole cohort was 7%. Patients with a fibrinogen levels < 1.0 g/L developed more major bleeding than those in whom the fibrinogen level did not drop below 1.0 g/L (15% vs. 6%; p = .041). Systemic heparinisation during CDT or high (> 80 seconds) APTT were not significantly associated with major bleeding. Angiographic success (47% vs. 72%; p = .003) and 30 day amputation free survival (53% vs. 82%; p < .001) were lower for cases with major bleeding. Older age (odds ratio [OR] 1.06, 95% confidence interval [CI] 1.02 - 1.11), cardiac history (OR 3.35, 95% CI 1.39 - 8.06), high dose regimens (≥ 75 000 IU/hour urokinase; OR 2.67, 95% CI 1.18 - 6.04), and fibrinogen values < 1.0 g/L (OR 5.59, 95% CI 1.98 - 15.77) were independent predictors for major bleeding during CDT.
    High dose thrombolytic regimens and fibrinogen levels of ≤ 1.0 g/L are associated with more major bleeding during thrombolytic therapy. Major bleeding significantly worsened the clinical outcome. A prospective comparative study is needed to assess the benefit of monitoring fibrinogen levels.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:对风湿性疾病患者服用常规合成抗风湿药(csDMARDs)的实验室监测研究很少。我们的目标是进行范围研究,以评估风湿病学家和受训者对csDMARDs进行实验室监测的当前态度范围和实践变化。
    方法:通过时事通讯邀请澳大利亚和海外风湿病专家或学员,Twitter和个人电子邮件,在2021年2月1日至3月22日之间完成匿名在线调查。问题集中在csDMARD规定的实验室测试要求上,监测的频率/模式,其他因素和联合治疗的影响,应对异常测试的行动,以及对监控频率的态度。结果以描述性方式呈现,并使用线性和逻辑回归进行分析。
    结果:有221个有效反应。大多数受访者来自澳大利亚(n=53,35%),其次是美国(n=39,26%),女性略占优势(n=84,56%),在风湿病实践中≥11年(n=83,56%),在大多数公共实践中(n=79,53%)。受访者在测试的频率和时间安排上差异很大。总的来说,受访者报告称,如果患者有多种合并症或同时服用甲氨蝶呤和来氟米特,监测频率会增加.对异常的监测结果有各种各样的反应,27(40%)认为总的来说,监测测试执行过于频繁。
    结论:结果表明测试频率差异很大,应该影响这一点的因素,以及对异常测试结果的反应是适当的,表明可能缺乏证据,需要定义风险,不同CSDMARD监测方案的收益和成本。
    OBJECTIVE: There is scant research about laboratory monitoring in people taking conventional synthetic disease-modifying anti-rheumatic drugs (csDMARDs) for rheumatic disease. Our objective was to conduct a scoping study to assess the range of current attitudes and the variation in practice of laboratory monitoring of csDMARDs by rheumatologists and trainees.
    METHODS: Australian and overseas rheumatologists or trainees were invited through newsletter, Twitter and personal e-mail, to complete an anonymous online survey between 1 February and 22 March 2021. Questions focused on laboratory tests requested by csDMARD prescribed, frequency/pattern of monitoring, influence of additional factors and combination therapy, actions in response to abnormal tests, and attitudes to monitoring frequencies. Results were presented descriptively and analysed using linear and logistic regression.
    RESULTS: There were 221 valid responses. Most respondents were from Australia (n = 53, 35%) followed by the US (n = 39, 26%), with a slight preponderance of women (n = 84, 56%), ≥ 11 years in rheumatology practice (n = 83, 56%) and in mostly public practice (n = 79, 53%). Respondents had a wide variation in the frequency and scheduling of tests. In general, respondents reported increasing monitoring frequency if patients had numerous comorbidities or if both methotrexate and leflunomide were being taken concurrently. There was a wide variety of responses to abnormal monitoring results and 27 (40%) considered that in general, monitoring tests are performed too frequently.
    CONCLUSIONS: The results demonstrated a wide variation in the frequency of testing, factors that should influence this, and what responses to abnormal test results are appropriate, indicates a likely lack of evidence and the need to define the risks, benefits and costs of different csDMARD monitoring regimens.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在门诊诊所环境中,口服化疗(OC)实验室监测和随访存在许多低效率。当肿瘤学提供者的实验室测试结果报告和随访不一致时,开OC的癌症患者发生不良事件的风险较高。
    目的:本文的目的是通过确定门诊临床环境中患者与提供者之间可靠沟通的潜在障碍和机会来改善OC实验室监测。
    方法:文献综述发现76篇文章,其中15人被选中进行审查。对六个主题进行了综合和讨论。
    结果:医疗保健系统使用技术,标准途径,以及实验室测试后明确的患者-提供者沟通,以确保患者安全。实施和测试基于证据的解决方案和结构化框架,以识别门诊实验室监测和随访中的差距,可以提高OC治疗期间的患者满意度和安全性。
    BACKGROUND: There are many inefficiencies related to oral chemotherapy (OC) laboratory monitoring and follow-up in the ambulatory clinic setting. Patients with cancer prescribed OC have a higher risk of adverse events when there is inconsistent laboratory test result reporting and follow-up from their oncology provider.
    OBJECTIVE: The aim of this article is to improve OC laboratory monitoring by identifying potential barriers and opportunities for reliable communication between patients and providers in the outpatient clinical setting.
    METHODS: A literature review found 76 articles, of which 15 were selected for review. Six themes were synthesized and discussed.
    RESULTS: Healthcare systems use technology, standard pathways, and clear patient-provider communication following laboratory testing to ensure patient safety. Implementing and testing evidence-based solutions and structured frameworks to identify gaps in outpatient laboratory monitoring and follow-up can improve patient satisfaction and safety during OC treatment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号