Laboratory accidents

  • 文章类型: Journal Article
    未经评估:溢出反应程序是处理感染性材料的实验室的重要方面。已有数十年历史的常规溢油清理方法使用纸巾来掩盖溢油。它需要2名工作人员,并且涉及大量的弯曲和下蹲,并且能够在佩戴个人防护设备(PPE)的同时在这些位置保持平衡。在这篇文章中,我们描述了一种简化溢油清理的方法,并将其与传统方法进行了比较。简化的方法可以很容易地由一个人进行,大约需要一半的时间,产生更少的废物,并减少了在污染地区花费的时间。
    未经评估:目标是描述一个修改的,简单的溢油清理方法。
    UNASSIGNED:创建了模拟溢漏,并根据机构的程序启动了溢漏响应。简化的程序使用填充有净化剂的桶和滴有净化剂的家用拖把。从未污染区域向污染区域进行擦拭,因此泄漏不会扩散。拖地不止一次,和所有使用的材料,包括拖把,作为生物危险物质处置。
    UNASSIGNED:此处描述的简化的溢出清理过程仅由一个人执行,并且在佩戴PPE时不需要弯曲和下蹲。这个工具包非常简单,由一个桶和一个拖把组成,这是大多数人熟悉的常见家用工具。
    UASSIGNED:拖把和桶的方法很简单,只需要一名工作人员,产生更少的生物废物,并且需要较少的培训和实践,同时有效地清洁泄漏。
    UNASSIGNED: Spill response procedures are an important aspect of laboratories where infectious materials are handled. The decades-old conventional method of spill cleanup uses paper towels to cover the spill. It requires 2 staff and involves a considerable amount of bending and squatting and being able to balance in those positions while wearing personal protective equipment (PPE). In this article, we describe a method that simplifies spill cleanup and compares it to the conventional method. The simplified method can be easily conducted by 1 person, takes about half the time, generates less waste, and reduces the amount of time spent in contaminated areas.
    UNASSIGNED: The objective is to describe a modified, simple method of spill cleanup.
    UNASSIGNED: A mock spill was created and a spill response initiated per the institution\'s procedure. The simplified procedure uses a pail filled with decontaminant and a household mop dripping with the decontaminant. Mopping is done from the noncontaminated area toward the contaminated area so the spill does not spread. Mopping is done more than once, and all the materials used, including the mop(s), are disposed as biohazardous material.
    UNASSIGNED: The simplified spill cleanup process described here can be performed by just one person and does not require bending and squatting while wearing PPE. The kit is very simple, consisting of a pail and a mop, which are common household tools familiar to most people.
    UNASSIGNED: The mop-and-pail methodology is simple, requires only one staff member, generates less biological waste, and requires less training and practice while effectively cleaning the spill.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    对从事病原和传染病剂工作的微生物实验室人员的最重要要求之一是遵守预防措施和实施一套预防措施,统称为生物安全(生物安全)。在很大程度上,生物安全问题也与所有使用生物底物的临床实验室有关,其中含有血源性感染病原体的潜在威胁。2020年12月30日,俄罗斯联邦总统签署联邦法律第492号“关于俄罗斯联邦的生物安全”(第492号FZ),它规范了生物安全问题的基本法律规范和监管,以及一系列措施,以防止由于事故而导致感染传播的风险,生物恐怖主义行为和破坏活动.目前冠状病毒感染COVID-19的大流行表明,一方面,单一世界空间的流行病学脆弱性,另一方面,生物紧急情况对国际社会负面政治和经济进程的出现的决定性影响。在这方面,在保护人员和环境免受意外或无意感染传播的背景下,确保微生物实验室工作中的生物安全问题是相关的。在微生物实验室中使用致病性生物制剂经常与员工的事故风险和可能的实验室感染(实验室获得性感染)相关,如果不符合生物安全法规文件的要求,则会造成环境污染。根据第492-FZ条的要求,为了防止生物威胁,在处理任何受感染材料时,有必要建立一个监测微生物实验室生物风险的系统。
    One of the most important requirements for the personnel of microbiological laboratories working with pathogenic and infectious agents is the observance of precautionary measures and the implementation of a set of preventive measures, collectively interpreted as biological safety (biosafety). To a large extent, biosafety problems are also relevant for all clinical laboratories working with biosubstrates, with the potential threat of containing pathogens of bloodborne infections in them. On December 30, 2020, the President of the Russian Federation signed Federal Law № 492 «On the Biological Safety of the Russian Federation» (№ 492-FZ), which regulates the basic legal norms and regulation of biosafety issues, as well as a list of measures to prevent the risks of the spread of infections due to accidents, bioterrorist acts and sabotage. The current pandemic of the coronavirus infection COVID-19 has demonstrated, on the one hand, the epidemiological vulnerability of the single world space, and on the other hand, the decisive influence of biological emergencies on the emergence of negative political and economic processes in the world community. In this regard, the issues of ensuring biosafety in the work of microbiological laboratories in the context of protecting personnel and the environment from accidental or unintentional spread of infections are relevant. Working with pathogenic biological agents in microbiological laboratories is constantly associated with the risk of accidents and possible laboratory infection (laboratory-acquired infections) of employees, environmental pollution if the requirements of regulatory documents on biological safety are not met. In accordance with the requirements of № 492-FZ, in order to prevent biological threats, it is necessary to create a system for monitoring biological risks in microbiological laboratories when working with any infected material.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    生物制剂和传染性病原体有可能造成非常重大的危害,正如疾病和流行病的自然发生所表明的那样。为了更好地了解人类活动导致的全球灾难性生物风险的风险,而不是自然来源,本文报告了一个71起事件的数据集,这些事件涉及意外或故意暴露于,或感染,一种高度传染性的病原体。在减少生物武器有目的地扩散的风险方面,已经做出了巨大的努力,和生物安全性旨在防止接触,或释放,研究过程中的危险病原体。尽管做出了这些努力,不同的实验室和/或生物武器研究选择和安全程序可能会控制或消除各种类型的事件。这里提供的事件数据集是在2019年进行的一个项目期间汇编的,目的是更好地了解来自人为来源的生物风险。列出的事件与自然爆发的临床治疗无关,完全是人类决策和错误的结果。虽然这些事件涵盖了广泛的案件,使用的标准涵盖了以前分散在学术界的各种事件,政策,和其他未发布或不可用的来源。
    Biological agents and infectious pathogens have the potential to cause very significant harm, as the natural occurrence of disease and pandemics makes clear. As a way to better understand the risk of Global Catastrophic Biological Risks due to human activities, rather than natural sources, this paper reports on a dataset of 71 incidents involving either accidental or purposeful exposure to, or infection by, a highly infectious pathogenic agent. There has been significant effort put into both reducing the risk of purposeful spread of biological weapons, and biosafety intended to prevent the exposure to, or release of, dangerous pathogens in the course of research. Despite these efforts, there are incidents of various types that could potentially be controlled or eliminated by different lab and/or bioweapon research choices and safety procedures. The dataset of events presented here was compiled during a project conducted in 2019 to better understand biological risks from anthropic sources. The events which are listed are unrelated to clinical treatment of naturally occurring outbreaks, and are instead entirely the result of human decisions and mistakes. While the events cover a wide range of cases, the criteria used covers a variety of events previously scattered across academic, policy, and other unpublished or not generally available sources.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    Vaccinia virus, the prototype Orthopoxvirus, is widely used in the laboratory as a model system to study various aspects of viral biology and virus-host interactions, as a protein expression system, as a vaccine vector, and as an oncolytic agent. The ubiquitous use of vaccinia viruses in laboratories around the world raises certain safety concerns because the virus can be a pathogen in individuals with immunological and dermatological abnormalities, and on occasion can cause serious problems in normal hosts. This chapter reviews standard operating procedures when working with vaccinia virus and reviews published cases of accidental laboratory infections with poxviruses.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

公众号