L2

L2
  • 文章类型: Journal Article
    人乳头瘤病毒(HPV)是粘膜和皮肤感染的普遍原因,从良性疣到肛门生殖器和口咽癌,影响男性和女性。尤其是宫颈癌。宫颈癌是全球女性癌症死亡的第四大原因,在低收入和中等收入国家(LMICs)中影响最大。筛查和许可的L1型HPV疫苗的成本对全面管理构成重大障碍.此外,获得许可的基于L1的HPV疫苗不能预防所有致癌HPV类型.这项研究产生了三个独立批次的基于L2的靶抗原(LBTA),其在cGMP条件下从来自大肠杆菌中的五种人α-apillomavirus基因型的保守线性L2-保护性表位(aa11-88)工程化并且用磷酸铝佐剂化。用LBTA接种兔子产生针对所有17种HPV类型的高中和抗体滴度。超越了Gardasil®9涵盖的九种类型。用LBTA抗血清被动转移未处理的小鼠揭示了其赋予针对所有17种测试的αHPV类型的阴道攻击的保护的能力。LBTA在室温下在>1个月内显示出稳定性。标准的体外和体内毒理学研究表明有希望的安全性。这些研究结果表明,LBTA有望成为下一代疫苗,全面覆盖,旨在减轻LMICs宫颈癌和其他HPV+癌症的经济和医疗负担。并且它已经获得了首次人体临床研究的监管批准(NCT05672966)。
    Human papillomavirus (HPV) is a prevalent cause of mucosal and cutaneous infections and underlying conditions ranging from benign warts to anogenital and oropharyngeal cancers affecting both males and females, notably cervical cancer. Cervical cancer is the fourth leading cause of cancer deaths among women globally and is the most impactful in low- and middle-income countries (LMICs), where the costs of screening and licensed L1-based HPV vaccines pose significant barriers to comprehensive administration. Additionally, the licensed L1-based HPV vaccines fail to protect against all oncogenic HPV types. This study generated three independent lots of an L2-based target antigen (LBTA), which was engineered from conserved linear L2-protective epitopes (aa11-88) from five human alphapapillomavirus genotypes in E. coli under cGMP conditions and adjuvanted with aluminum phosphate. Vaccination of rabbits with LBTA generated high neutralizing antibody titers against all 17 HPV types tested, surpassing the nine types covered by Gardasil®9. Passive transfer of naïve mice with LBTA antiserum revealed its capacity to confer protection against vaginal challenge with all 17 αHPV types tested. LBTA shows stability at room temperature over >1 month. Standard in vitro and in vivo toxicology studies suggest a promising safety profile. These findings suggest LBTA\'s promise as a next-generation vaccine with comprehensive coverage aimed at reducing the economic and healthcare burden of cervical and other HPV+ cancers in LMICs, and it has received regulatory approval for a first-in-human clinical study (NCT05672966).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    高危型人乳头瘤病毒(HPV)感染是全球99%的宫颈癌和5%的所有人类癌症的原因。HPV感染需要病毒基因组(vDNA)才能进入上皮的基底角质形成细胞的细胞核。病毒内吞作用后,次要衣壳蛋白L2决定了有丝分裂期间vDNA的亚细胞逆行运输和核定位。先前的工作确定了一种称为SNX1.3的细胞可渗透肽,该肽来自分选连接蛋白1(SNX1)的BAR域,有效阻断三阴性乳腺癌细胞中EGFR的逆行和核运输。鉴于EGFR和逆行转运途径在HPV16感染中的重要性,我们着手在此背景下研究SNX1.3的影响。SNX1.3通过延缓病毒体内吞作用抑制HPV16感染,以及有效阻止病毒体逆行贩运和高尔基本地化。SNX1.3对细胞增殖没有影响,也不影响高尔基后HPV16的贩运。更直接地观察L2函数,发现SNX1.3损害了次要衣壳蛋白的跨膜。未来的工作将集中在SNX1.3抑制的机理研究,以及EGFR信号传导和SNX1-介导的内体插管的作用,货物分类,和HPV感染的逆行贩运。
    High risk human papillomavirus (HPV) infection is responsible for 99 % of cervical cancers and 5 % of all human cancers worldwide. HPV infection requires the viral genome (vDNA) to gain access to nuclei of basal keratinocytes of epithelium. After virion endocytosis, the minor capsid protein L2 dictates the subcellular retrograde trafficking and nuclear localization of the vDNA during mitosis. Prior work identified a cell-permeable peptide termed SNX1.3, derived from the BAR domain of sorting nexin 1 (SNX1), that potently blocks the retrograde and nuclear trafficking of EGFR in triple negative breast cancer cells. Given the importance of EGFR and retrograde trafficking pathways in HPV16 infection, we set forth to study the effects of SNX1.3 within this context. SNX1.3 inhibited HPV16 infection by both delaying virion endocytosis, as well as potently blocking virion retrograde trafficking and Golgi localization. SNX1.3 had no effect on cell proliferation, nor did it affect post-Golgi trafficking of HPV16. Looking more directly at L2 function, SNX1.3 was found to impair membrane spanning of the minor capsid protein. Future work will focus on mechanistic studies of SNX1.3 inhibition, and the role of EGFR signaling and SNX1-mediated endosomal tubulation, cargo sorting, and retrograde trafficking in HPV infection.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    英语和普通话中的形容词通常是指名道姓,但是相应的语法规则在微妙的方面有所不同。我们的事件相关电位(ERP)研究表明,两种语言的母语使用者在阅读具有异常名词-形容词顺序的句子时都依赖于相似的处理机制(例如,花瓶*白色)用他们的第一语言,由双相N400-P600配置文件反映。只有以普通话为母语的人在语法形容词上显示了额外的N400(例如,白色花瓶),可能是由于词汇化化合物的非典型逐词表示。两种语言都测试了具有高级普通话能力的英语母语人士。他们处理英语中的非语法名词-形容词对,例如英语单语语(N400-P600),但只展示了普通话的N400。缺少P600效应对应于他们(令人惊讶的是)在普通话中违反名词形容词的熟练程度低,质疑从英语语法的简单规则迁移。
    Adjectives in English and Mandarin are typically prenominal, but the corresponding grammatical rules vary in subtle ways. Our event-related potential (ERP) study shows that native speakers of both languages rely on similar processing mechanisms when reading sentences with anomalous noun-adjective order (e.g., the vase *white) in their first language, reflected by a biphasic N400-P600 profile. Only Mandarin native speakers showed an additional N400 on grammatical adjectives (e.g., the white vase), potentially due to atypical word-by-word presentation of lexicalized compounds. English native speakers with advanced Mandarin proficiency were tested in both languages. They processed ungrammatical noun-adjective pairs in English like English monolinguals (N400-P600), but only exhibited an N400 in Mandarin. The absent P600 effect corresponded to their (surprisingly) low proficiency with noun-adjective violations in Mandarin, questioning simple rule transfer from English grammar.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    高危型人乳头瘤病毒(HPV)感染是全球99%的宫颈癌和5%的所有人类癌症的原因。HPV感染需要病毒基因组(vDNA)才能进入上皮的基底角质形成细胞的细胞核。病毒内吞作用后,次要衣壳蛋白L2决定了有丝分裂期间vDNA的亚细胞逆行运输和核定位。先前的工作确定了一种称为SNX1.3的细胞可渗透肽,该肽来自分选连接蛋白1(SNX1)的BAR域,有效阻断三阴性乳腺癌细胞中EGFR的逆行和核运输。鉴于EGFR和逆行转运途径在HPV16感染中的重要性,我们着手在此背景下研究SNX1.3的影响。SNX1.3通过延缓病毒体内吞作用抑制HPV16感染,以及有效阻止病毒体逆行贩运和高尔基本地化。SNX1.3对细胞增殖没有影响,也不影响高尔基后HPV16的贩运。更直接地观察L2函数,发现SNX1.3损害了次要衣壳蛋白的跨膜。未来的工作将集中在SNX1.3抑制的机理研究,以及EGFR信号传导和SNX1-介导的内体插管的作用,货物分类,和HPV感染的逆行贩运。
    High risk human papillomavirus (HPV) infection is responsible for 99% of cervical cancers and 5% of all human cancers worldwide. HPV infection requires the viral genome (vDNA) to gain access to nuclei of basal keratinocytes of epithelium. After virion endocytosis, the minor capsid protein L2 dictates the subcellular retrograde trafficking and nuclear localization of the vDNA during mitosis. Prior work identified a cell-permeable peptide termed SNX1.3, derived from the BAR domain of sorting nexin 1 (SNX1), that potently blocks the retrograde and nuclear trafficking of EGFR in triple negative breast cancer cells. Given the importance of EGFR and retrograde trafficking pathways in HPV16 infection, we set forth to study the effects of SNX1.3 within this context. SNX1.3 inhibited HPV16 infection by both delaying virion endocytosis, as well as potently blocking virion retrograde trafficking and Golgi localization. SNX1.3 had no effect on cell proliferation, nor did it affect post-Golgi trafficking of HPV16. Looking more directly at L2 function, SNX1.3 was found to impair membrane spanning of the minor capsid protein. Future work will focus on mechanistic studies of SNX1.3 inhibition, and the role of EGFR signaling and SNX1- mediated endosomal tubulation, cargo sorting, and retrograde trafficking in HPV infection.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    本文研究了以色列和美国五组英语-希伯来语双语者的有效词汇技能。这五组的并列使我们能够同时比较不同优势概况的表现,习得语境(L2在学校学习,HL在家里维护,移民和沉浸),和国家(以色列和美国)。
    共有185名参与者参加了研究:以希伯来语为主的传统英语使用者,希伯来语占主导地位的二语英语使用者,以英语为主的传统希伯来语使用者,以及在美国和以色列以英语为主的L2-希伯来语使用者。他们都用两种语言进行了MINT评估,以及背景调查问卷。然后,我们采用基于背景问卷的二次数据分析的网络建模,以考虑每个组的词汇熟练程度如何与报告的输入因素联系在一起。
    MINT的结果表明,除了希伯来语占主导地位的传统英语使用者外,所有群体中的语言优势都很明显,他们对两种语言都表现出平衡的熟练程度。网络模型表明群体之间的关键区别是语言上下文的函数,我们在最近量化双语经验的工作背景下评估我们的发现。
    UNASSIGNED: This paper examines the productive vocabulary skills of five groups of English-Hebrew bilinguals in Israel and the United States. The juxtaposition of these five groups allows us to simultaneously compare performance across dominance profiles, acquisition contexts (L2 learned in school, HL maintained at home, immigration and immersion), and countries (Israel and the USA).
    UNASSIGNED: A total of 185 participants took part in study: Hebrew-dominant heritage English speakers, Hebrew-dominant L2-English speakers, English-dominant heritage Hebrew speakers, and English-dominant L2-Hebrew speakers in the US and in Israel. They were all administered the MINT assessment in both languages, as well as background questionnaires. We then employ network modeling based on a secondary data analysis of background questionnaires to consider how each group\'s lexical proficiency ties in to reported input factors.
    UNASSIGNED: The MINT results indicate clear language dominance in all the groups except Hebrew-dominant heritage English speakers, who show balanced proficiency in both their languages. The network models indicate key distinctions between the groups as a function of linguistic context, and we assess our findings in the context of recent work on quantifying the bilingual experience.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    大脑过程是情感标签词之间区别的基础(例如,快乐,悲伤)和充满情感的词语(例如成功,失败)在双语研究中仍然没有定论。本研究旨在通过记录中英文双语者在词汇决策任务中的事件相关电位(ERP),直接比较第一语言(L1)和第二语言(L2)中这两种类型的情感词的处理。结果表明,在早期的文字处理阶段,N170情绪效应仅在L1负面情绪词和L2负面情绪标签词中出现。此外,在L1和L2中,充满情感的单词比情感标签的单词引起的早期后验否定(EPN)更大。在后期处理阶段,N400情绪效应对L1情绪词很明显,排除充满积极情绪的词语,而在L2中不存在。值得注意的是,与L2中的情绪词相比,L1情绪词引起的N400增强并减弱了晚期阳性复合物(LPC)。一起来看,这些发现证实了情感的参与,并强调了情感词类型和效价在词加工早期和后期阶段的调制。阐明了L1和L2在处理书面情感词时的不同神经机制。
    The brain processes underlying the distinction between emotion-label words (e.g. happy, sad) and emotion-laden words (e.g. successful, failed) remain inconclusive in bilingualism research. The present study aims to directly compare the processing of these two types of emotion words in both the first language (L1) and second language (L2) by recording event-related potentials (ERP) from late Chinese-English bilinguals during a lexical decision task. The results revealed that in the early word processing stages, the N170 emotion effect emerged only for L1 negative emotion-laden words and L2 negative emotion-label words. In addition, larger early posterior negativity (EPN) was elicited by emotion-laden words than emotion-label words in both L1 and L2. In the later processing stages, the N400 emotion effect was evident for L1 emotion words, excluding positive emotion-laden words, while it was absent in L2. Notably, L1 emotion words elicited enhanced N400 and attenuated late positive complex (LPC) compared to those in L2. Taken together, these findings confirmed the engagement of emotion, and highlighted the modulation of emotion word type and valence on word processing in both early and late processing stages. Different neural mechanisms between L1 and L2 in processing written emotion words were elucidated.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本文的目的是说明MRI在探索双语言和多语言发音策略中的应用。一名男性和一名女性演讲者记录了整个声道的静态正中矢状MRI集,在男性的两种或女性的三种语言中,在各种元音语境中产生元音和辅音。两位演讲者都以英语为母语(美国和澳大利亚英语,分别),都是流利的二语法语。此外,女演讲者是克罗地亚语的传统演讲者。从MRI提取的关节轮廓随后在三个逐渐更紧凑和抽象的分析水平上使用。(1)重叠轮廓的直接比较用于评估L1和L2相似的电话是相似还是不相似,整体和特定的声道区域。(2)使用色散椭圆确定了由于元音上下文而导致的沿声带的辅音轮廓变异性,并用于探索澳大利亚非类似齿形和类似齿形的可变抗关节运动,法语,克罗地亚人。(3)关节建模用于关注特定的关节手势(舌头位置和形状,唇突出,喉高度,等。),然后探索说话者的发音策略,以制作法语前圆形元音系列。这表明,澳大利亚和美国的演讲者使用不同的策略来产生非相似的法语元音系列。我们得出的结论是,基于MRI的发音数据构成了非常丰富且未充分利用的信息源,值得应用于L2发音以及双语和多语种语音的研究。
    The goal of this article is to illustrate the use of MRI for exploring bi- and multi-lingual articulatory strategies. One male and one female speaker recorded sets of static midsagittal MRIs of the whole vocal tract, producing vowels as well as consonants in various vowel contexts in either the male\'s two or the female\'s three languages. Both speakers were native speakers of English (American and Australian English, respectively), and both were fluent L2 speakers of French. In addition, the female speaker was a heritage speaker of Croatian. Articulatory contours extracted from the MRIs were subsequently used at three progressively more compact and abstract levels of analysis. (1) Direct comparison of overlaid contours was used to assess whether phones analogous across L1 and L2 are similar or dissimilar, both overall and in specific vocal tract regions. (2) Consonant contour variability along the vocal tract due to vowel context was determined using dispersion ellipses and used to explore the variable resistance to coarticulation for non-analogous rhotics and analogous laterals in Australian, French, and Croatian. (3) Articulatory modeling was used to focus on specific articulatory gestures (tongue position and shape, lip protrusion, laryngeal height, etc.) and then to explore the articulatory strategies in the speakers\' interlanguages for production of the French front rounded vowel series. This revealed that the Australian and American speakers used different strategies to produce the non-analogous French vowel series. We conclude that MRI-based articulatory data constitute a very rich and underused source of information that amply deserves applications to the study of L2 articulation and bilingual and multi-lingual speech.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    基于次要衣壳蛋白L2的第二代预防性人乳头瘤病毒(HPV)疫苗已进入临床试验,作为有希望的替代方案,以满足当前疫苗在类型限制保护方面的空白。低收入和中等收入国家免疫计划的高成本和低外显率。可用于评估抗HPV体液反应的大多数血清学测定是,然而,不太适合测量疫苗诱导的抗L2抗体应答。
    在这项工作中,我们已经推进了自动化,纯附加的高通量假病毒粒子为基础的中和测定(HT-PBNA)在L2为导向的方法测量抗体介导的中和HPV型6/16/18/31/33/52/58。
    通过优化的设置,与标准HT-PBNA相比,我们观察到检测针对HPV6,HPV16,HPV18和HPV31的L2蛋白的中和Ab的灵敏度比标准HT-PBNA高24至120倍。或者,我们还开发了一种高度敏感的,无细胞,比色L2-肽捕获ELISA的结果与高级中和测定的结果非常一致,命名为HT-fc-PBNA。这两种高通量可扩展的测定代表了确定即将到来的HPVL2疫苗的保护的基于抗体的相关性的有吸引力的方法。
    A second generation of prophylactic human papillomavirus (HPV) vaccines based on the minor capsid protein L2 has entered clinical trials as promising alternative to meet the gaps left out by the current vaccines concerning type-restricted protection, high costs and low penetrance in immunization programs of lowand middle-income countries. Most of the serological assays available to assess anti-HPV humoral responses are, however, not well suited for measuring vaccine-induced anti-L2 antibody responses.
    In this work, we have advanced our automated, purely add-on High-Throughput Pseudovirion-Based Neutralization Assay (HT-PBNA) in an L2-oriented approach for measuring antibody-mediated neutralization of HPV types 6/16/18/31/33/52/58.
    With the optimized settings, we observed 24- to 120-fold higher sensitivity for detection of neutralizing Ab to the L2 protein of HPV6, HPV16, HPV18, and HPV31, compared to the standard HT-PBNA. Alternatively, we have also developed a highly sensitive, cell-free, colorimetric L2-peptide capture ELISA for which the results were strongly concordant with those of the advanced neutralization assay, named HT-fc-PBNA. These two high-throughput scalable assays represent attractive approaches to determine antibody-based correlates of protection for the HPV L2 vaccines that are to come.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    这项研究调查了美国L2阿拉伯语学习者生产的阿拉伯语间断性宝石的生产。研究的参与者是24名阿拉伯语学习者(12名高级学习者,12个初学者)在北乔治亚大学和12个以约旦阿拉伯语为母语的人(对照组)。对结果的检查表明,以阿拉伯语为母语的人和高级阿拉伯语学习者的模式相似,而初学者的阿拉伯语学习者则表现出不同的模式。母语人士以及阿拉伯语的高级二语学习者在辅音持续时间方面保持双音和单音辅音之间的对比,而初学二语的学习者则没有。与初学二语学习者的情况不同,在母语人士和高级二语学习者中,发现前一个元音的持续时间在出现之前较短。然而,在所有熟练程度上,双生元音后的元音持续时间不受影响。Further,结果表明,对于本地和高级L2学习者来说,发音的位置和方式对双生辅音的产生没有影响。最后,发现宝石的发声对宝石的持续时间有显著影响,赞成无声的宝石,在母语人士和初学二语的学习者中。
    This study investigates the production of Arabic intervocalic geminate obstruents as produced by American L2 learners of Arabic. The participants of the study were 24 Arabic learners (12 advanced, 12 beginners) at North Georgia University and 12 native speakers of Jordanian Arabic (the control group). An examination of the results reveals that native speakers of Arabic and advanced Arabic learners pattern similarly while the beginner Arabic learners show a different pattern. Native speakers as well as advanced L2 learners of Arabic maintain a contrast between geminate and singleton consonants in terms of consonant duration while beginner L2 leaners do not. Unlike the case of the beginner L2 learners, the duration of the preceding vowel is found to be shorter before a geminate in native speakers and advanced L2 learners. However, the duration of vowels following a geminate is not affected across all proficiency levels. Further, the results suggest that the place and manner of articulation have no effect on the production of geminate consonants for both native and advanced L2 learners. Finally, voicing of geminates is found to have a significant effect on the duration of geminates, in favor of voiceless geminates, among native speakers and beginner L2 learners.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    人乳头瘤病毒(HPV)可以在HPV驱动的异常过程中增加感染细胞的增殖,如宫颈癌或良性疣。迄今为止,已经鉴定出超过200种HPV基因型,其中大多数被分为三个主要属:Alphapillomavirus,Betapillomavirus,和伽玛巴皮瘤病毒.HPV基因组通常编码两种结构蛋白(L1和L2)和七种功能蛋白(E1、E2、E4-E7和E8)。L2,HPV的次要结构蛋白,不仅作为病毒衣壳成分,而且在病毒感染期间与各种人类蛋白质相互作用。最近的一份报告显示,HPV16的L2招募了马球样激酶1(Plk1),真核有丝分裂和细胞周期进程的主要调节因子,用于在HPV16感染期间将病毒DNA递送至有丝分裂染色质。在这项研究中,我们验证了Plk1的polo-box结构域(PBD)与来自HPV16/HPV18(高风险α-apillomavirus)的L2的含PBD结合基序(S-S-pT-P)的磷酸肽之间的直接和有效的相互作用,HPV5b(低风险β-apillomavirus),和HPV4(低危gmmodapillomavirus)。随后对与HPV18或HPV4L2衍生的磷酸肽结合的Plk1PBD的结构确定表明,它们以规范的方式相互作用,其中静电相互作用和氢键在维持复合物中起关键作用。因此,我们的结构和生化数据暗示Plk1是属于Alpha的各种HPV基因型的L2的广泛结合靶标,贝塔-,和伽玛巴皮瘤病毒属。
    Human papillomaviruses (HPVs) can increase the proliferation of infected cells during HPV-driven abnormalities, such as cervical cancer or benign warts. To date, more than 200 HPV genotypes have been identified, most of which are classified into three major genera: Alphapapillomavirus, Betapapillomavirus, and Gammapapillomavirus. HPV genomes commonly encode two structural (L1 and L2) and seven functional (E1, E2, E4-E7, and E8) proteins. L2, the minor structural protein of HPVs, not only serves as a viral capsid component but also interacts with various human proteins during viral infection. A recent report revealed that L2 of HPV16 recruits polo-like kinase 1 (Plk1), a master regulator of eukaryotic mitosis and cell cycle progression, for the delivery of viral DNA to mitotic chromatin during HPV16 infection. In this study, we verified the direct and potent interactions between the polo-box domain (PBD) of Plk1 and PBD-binding motif (S-S-pT-P)-containing phosphopeptides derived from L2 of HPV16/HPV18 (high-risk alphapapillomaviruses), HPV5b (low-risk betapapillomavirus), and HPV4 (low-risk gammapapillomavirus). Subsequent structural determination of the Plk1 PBD bound to the HPV18 or HPV4 L2-derived phosphopeptide demonstrated that they interact with each other in a canonical manner, in which electrostatic interactions and hydrogen bonds play key roles in sustaining the complex. Therefore, our structural and biochemical data imply that Plk1 is a broad binding target of L2 of various HPV genotypes belonging to the Alpha-, Beta-, and Gammapapillomavirus genera.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号