General practice/family medicine

  • 文章类型: Journal Article
    快速确定在大流行期间在社区中使用的有效治疗方法对于个人的福祉以及医疗保健系统和社会的可持续性至关重要。此外,确定无效的治疗方法减少了研究浪费,避免人们不必要的副作用,使购买和储存药物的成本合理化,并减少不适当的药物使用。然而,只有一小部分针对SARS-CoV-2感染的治疗试验已经在初级保健中进行:大多数开放为时已晚,努力招募,很少产生可操作的结果。参与研究通常受到一个人居住或接受医疗保健的限制,和试验参与者可能不代表那些治疗的目的。
    ALIC4E,原理和正在进行的全景试验已经随机分配了超过40,500名COVID-19患者。这种个人观点描述了这些试验是如何创新的:试验设计(通过使用新颖的自适应平台设计);试验交付(通过补充传统的基于地点的招募(“患者来研究”)与机制,使病人,有传染性的人参加而不必离开家(“把研究带给人民”),通过解决“反向研究参与法”,这凸显了那些贡献最大的人所面临的不成比例的障碍,并从中受益,研究,并通过评估9种药物来改变证据基础,以支持全球范围内针对COVID-19的指南和护理决策,并为抗菌药物管理做出贡献。
    原则和全景试验代表了创新和包容性的模式,并举例说明初级保健在应对紧迫的全球卫生挑战方面的潜力。
    自适应平台试验可以有效地并行评估几种治疗方法,并依次“将研究带给人们”可以通过使病人,使参与民主化。有传染性的人从家里做出贡献,在全国范围内,原则和全景试验在试验设计和交付方面进行了创新,为社区中的9种COVID-19治疗提供了证据。
    UNASSIGNED: Rapid identification of effective treatments for use in the community during a pandemic is vital for the well-being of individuals and the sustainability of healthcare systems and society. Furthermore, identifying treatments that do not work reduces research wastage, spares people unnecessary side effects, rationalises the cost of purchasing and stockpiling medication, and reduces inappropriate medication use. Nevertheless, only a small minority of therapeutic trials for SARS-CoV-2 infections have been in primary care: most opened too late, struggled to recruit, and few produced actionable results. Participation in research is often limited by where one lives or receives health care, and trial participants may not represent those for whom the treatments are intended.
    UNASSIGNED: The ALIC4E, PRINCIPLE and the ongoing PANORAMIC trial have randomised over 40,500 people with COVID-19. This personal view describes how these trials have innovated in: trial design (by using novel adaptive platform designs); trial delivery (by complementing traditional site-based recruitment (\'the patient comes to the research\') with mechanisms to enable sick, infectious people to participate without having to leave home (\'taking research to the people\'), and by addressing the \'inverse research participation law,\' which highlights disproportionate barriers faced by those who have the most to contribute, and benefit from, research, and; in transforming the evidence base by evaluating nine medicines to support guidelines and care decisions world-wide for COVID-19 and contribute to antimicrobial stewardship.
    UNASSIGNED: The PRINCIPLE and PANORAMIC trials represent models of innovation and inclusivity, and exemplify the potential of primary care to lead the way in addressing pressing global health challenges.
    Adaptive platform trials can efficiently evaluate several treatments in parallel and sequentially‘Taking research to people’ can democratise participation by enabling sick, contagious people to contribute from home, country-wideThe PRINCIPLE and PANORAMIC Trials innovated in trial design and delivery to produce evidence on nine treatments for COVID-19 in the community.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在荷兰,日间尿失禁(UI)儿童的父母首先咨询全科医生(GP)。然而,全科医生需要更具体的日间UI管理指南,导致在没有明确指导的情况下做出护理和转诊决定。
    我们的目标是在治疗和转诊患有日间UI的儿童时确定荷兰的GP注意事项。
    我们邀请了将至少一名4-18岁的日间UI儿童转诊到二级保健的全科医生。他们被要求完成一份关于被转介儿童和日间UI管理的调查问卷。
    在244份发放的问卷中,94名全科医生退还了118人(48.4%)。大多数人报告在转诊前进行病史并进行基本诊断检查,例如尿液检查(61.0%)和身体检查(49.2%)。治疗主要涉及生活方式建议,只有17.8%的人开始用药。转诊通常是出于孩子/父母的明确意愿(44.9%)或尽管接受了治疗但症状持续存在(39.0%)。全科医生通常将儿童转介给儿科医生(n=99,83.9%),在特定情况下仅指泌尿科医生。几乎一半(41.4%)的全科医生认为没有能力治疗日间UI儿童,超过一半(55.7%)希望获得临床实践指南。在讨论中,我们探索我们的研究结果对其他国家的普遍性。
    全科医生通常在进行基本诊断评估后,将患有日间UI的儿童推荐给儿科医生,通常不提供治疗。父母或子女的需求是转诊的主要刺激因素。
    UNASSIGNED: In the Netherlands, parents of children with daytime urinary incontinence (UI) first consult general practitioners (GPs). However, GPs need more specific guidelines for daytime UI management, resulting in care and referral decisions being made without clear guidance.
    UNASSIGNED: We aimed to identify Dutch GP considerations when treating and referring a child with daytime UI.
    UNASSIGNED: We invited GPs who referred at least one child aged 4-18 years with daytime UI to secondary care. They were asked to complete a questionnaire about the referred child and the management of daytime UI in general.
    UNASSIGNED: Of 244 distributed questionnaires, 118 (48.4%) were returned by 94 GPs. Most reported taking a history and performing basic diagnostic tests like urine tests (61.0%) and physical examinations (49.2%) before referral. Treatment mostly involved lifestyle advice, with only 17.8% starting medication. Referrals were usually at the explicit wish of the child/parent (44.9%) or because of symptom persistence despite treatment (39.0%). GPs usually referred children to a paediatrician (n = 99, 83.9%), only referring to a urologist in specific situations. Almost half (41.4%) of the GPs did not feel competent to treat children with daytime UI and more than half (55.7%) wanted a clinical practice guideline. In the discussion, we explore the generalisability of our findings to other countries.
    UNASSIGNED: GPs usually refer children with daytime UI to a paediatrician after a basic diagnostic assessment, usually without offering treatment. Parental or child demand is the primary stimulus for referral.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    未经授权:如果没有强有力的初级卫生保健,遏制SARS-CoV-2病毒的努力将是失败的。
    未经批准:在这项研究中,我们的目标是确定经验,家庭医生对其角色的看法和建议,通过深入探索,初级保健卫生系统的准备和在大流行期间建立更好组织的挑战/需求。
    UNASSIGNED:在土耳其不同城市工作的21名家庭医生在15/08/2020-21/01/2021之间参加了半结构化访谈。使用了方便的取样。我们通过电话采访进行了这项定性研究。参与者被问了七个开放式问题。使用主题分析,其中包括阅读抄本,通过研究团队讨论确定重要的短语并制定含义并验证含义以达成共识,确定主题。
    UNASSIGNED:10名参与者是女性,参与者的平均年龄为39.5(SD=10.5)岁。12名家庭医生是家庭医学专家。确定了四个主题:初级保健在大流行中的作用,初级保健的大流行准备,在COVID-19大流行期间在初级保健中心工作的挑战,以及未来大流行的方法。
    未经批准:我们的研究表明,尽管初级保健毫无准备,家庭医生在大流行计划中的作用也不明确,家庭医生在大流行管理中发挥了重要作用.
    UNASSIGNED: Efforts to contain the SARS-CoV-2 virus would fall short without strong primary health care.
    UNASSIGNED: In this study, we aimed to determine the experiences, views and suggestions of family physicians regarding their roles, primary care health systems\' preparedness and the challenges/needs for a better organisation during the pandemic via in-depth exploration.
    UNASSIGNED: Twenty-one family physicians working in different cities of Turkey participated in semi-structured interviews between 15/08/2020-21/01/2021. Convenience sampling was used. We did this qualitative study through interviews by telephone. Participants were asked seven open-ended questions. Thematic analysis was used, which included reading the transcript, identifying significant phrases and formulating meanings and validating meanings through research team discussions to reach consensus, identifying themes.
    UNASSIGNED: Ten of the participants were female and the average age of the participants was 39.5 (SD = 10.5) years. Twelve of the family physicians are specialists in family medicine. Four themes were identified: role of primary care in the pandemic, pandemic preparedness of primary care, challenges of working in primary care centres during the COVID-19 pandemics, and approaches to future pandemics.
    UNASSIGNED: Our study showed that, despite unprepared primary care and undefined roles of family physicians in pandemic planning, family physicians played a significant role in pandemic management.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    未经批准:癌症预防服务(妇科癌症筛查,结肠癌筛查)和心脏代谢筛查由指南推荐给个体。在一些研究中,与没有糖尿病的人相比,患有糖尿病的人不太可能接受它们。
    UNASSIGNED:根据性别和家庭收入,分析糖尿病患者与非糖尿病患者和糖尿病患者预防服务覆盖面的差异。
    UNASSIGNED:我们分析了2013-2015年欧洲健康访谈调查收集的数据,包括40-74岁的个人(n=179,318)。来自29个国家的15,172例糖尿病患者。家庭收入(HHI)以五分位数描述。预防性服务覆盖范围之间的关系(心脏代谢,疫苗接种,癌症筛查)和社会人口统计学特征用多元逻辑回归分析。
    未经评估:女性占总数的53.8%,40%为60-74岁。与没有糖尿病的人相比,糖尿病患者的心脏代谢筛查覆盖率更高(98.4%vs.胆固醇测量为90.0%;97.0%vs.93.6%的血压测量),结直肠癌筛查(27.1%vs.24.6%),但妇科癌症筛查覆盖率较低(乳房X线照相术:29.2%33.5%,巴氏涂片试验:28.3%vs.37.9%)。在糖尿病患者中,与男性相比,女性接受胆固醇筛查(OR=0.81;95%CI:0.72~0.91)和结肠癌筛查(OR=0.79;95%CI:0.73~0.86)的可能性较低.在糖尿病患者中,富裕与接受心脏代谢筛查和乳房X线摄影呈正相关。
    UNASSIGNED:糖尿病患者报告除妇科癌症筛查外,预防服务的覆盖率更高。在女性和较不富裕的个体中发现了糖尿病的差异。
    UNASSIGNED: Cancer preventive services (gynaecological cancer screening, colon cancer screening) and cardiometabolic screening are recommended by guidelines to individuals. People with diabetes were less likely to receive them than those without diabetes in some studies.
    UNASSIGNED: To analyse differences in the coverage of preventive services in people with diabetes compared to non-diabetic individuals and in people with diabetes according to sex and household income.
    UNASSIGNED: We analysed data collected from the European Health Interview Survey 2013-2015, including individuals aged 40-74 (n = 179,318), 15,172 with diabetes from 29 countries. The income of a household (HHI) was described in quintiles. The relationship between the coverage of preventive services (cardiometabolic, vaccination, cancer screening) and sociodemographic characteristics was analysed with multiple logistic regression.
    UNASSIGNED: Women comprised 53.8% of the total and 40% were 60-74 years. People with diabetes compared to those without diabetes had higher reported coverage of cardiometabolic screening (98.4% vs. 90.0% in cholesterol measurement; 97.0% vs. 93.6% in blood pressure measurement), colorectal cancer screening (27.1% vs. 24.6%) but lower coverage of gynaecological cancer screening (mammography: 29.2% vs. 33.5%, pap smear test: 28.3% vs. 37.9%). Among diabetic patients, women were less likely to receive cholesterol screening (OR = 0.81; 95% CI: 0.72-0.91) and colon cancer screening (OR = 0.79; 95% CI: 0.73-0.86) compared to men. Being affluent was positively associated with receiving cardiometabolic screening and mammography in diabetic patients.
    UNASSIGNED: People with diabetes reported higher coverage of preventive services except gynaecological cancer screening. Disparities were found in diabetes among women and less affluent individuals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    未经证实:患有严重疾病的医生在向患者透露这些敏感信息方面面临艰难的决定。自我披露疾病在很大程度上是一个未被探索的话题,特别是从病人的角度来看。
    未经授权:了解患者对其家庭医生与他们分享的有关重大疾病的情绪和反应。
    UNASISIGNED:这项研究是在耶路撒冷郊区的一家家庭诊所进行的,从一位家庭医生长期患病后重返工作岗位的那一天开始。进行了问卷调查,其中涉及9个封闭式问题和4个开放性问题,这些问题与患者对了解疾病的反应有关。问卷分发给200名年龄在18岁或以上的连续患者。数据提取,汇编,进行了内容分析,以引出和分类出现的主要主题和问题。
    UNASSIGNED:总共82%的患者对医生与他们分享信息感到高兴,没有一个患者不满意。患者对医生本人告知疾病表现出广泛的反应,其中:同理心,惊喜,赞赏,骄傲,批评,舒适/不适,和亲密。强调了分享个人经验的价值以及与家庭医生的独特联系。
    未经授权:医师向患者自我披露重大疾病可以揭示医师的人性,鼓励患者的同理心,加强医患关系。这份报告增加了关于何时与患者分享这一强大信息的最新知识,并强调了该主题在未来医生教育中的重要性。
    UNASSIGNED: Physicians with a serious illness face difficult decisions about revealing this sensitive information to patients. Self-disclosure of illness is a largely unexplored topic, particularly from the patient\'s perspective.
    UNASSIGNED: To learn about patients\' emotions and reactions to their family physician\'s sharing with them about having a major illness.
    UNASSIGNED: The study was carried out in a family practice office in a suburb of Jerusalem, beginning the day that a family physician returned to work after a prolonged illness. A questionnaire study was performed with nine closed and four open questions relating to patients\' reactions to learning about the illness. The questionnaire was distributed to 200 consecutive patients ages 18 years or older. Data extraction, compilation, and content analysis were performed to elicit and categorise major themes and issues that arose.
    UNASSIGNED: A total of 82% of the patients were pleased that the physician shared the information with them and none were displeased. Patients expressed a wide range of reactions to being told of the illness by the physician himself, among them: empathy, surprise, appreciation, pride, criticism, comfort/discomfort, and closeness. The value of sharing personal experience and the unique connection with the family physician were emphasised.
    UNASSIGNED: Physician self-disclosure of major illnesses to patients can reveal the physician\'s humanity, encourage empathy on the part of patients and strengthen the physician-patient relationship. This report adds to current knowledge about when to share this powerful information with patients and highlights the topic\'s importance in the education of future doctors.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:在大多数医疗保健系统中,全科医生(GP)是多病患者和多药房患者的主要协调员。当存在不适当的多重用药时,他们被赋予开药的挑战性任务。MediQuit(MQu)是一种新开发的电子工具,可指导处方咨询。它有助于识别要停用的药物(阶段1),权衡利弊的共享决策过程(阶段2),并为患者提供有关如何停用药物并监测其影响的带回家的指导(第3阶段)。我们在这里的目的是从全科医生和患者的角度评估MGu的效用和接受度。
    方法:非控制可行性研究,其中来自德国两个地区的16名全科医生被邀请使用MGu与他们的多患患者进行会诊。我们收集了人口统计学的定量数据,实用性和接受性,并进行描述性统计分析。
    结果:10名全科医生使用MCu进行了41次咨询。GP认为识别(步骤1)和实现元素(步骤3)最有帮助。然而,共享决策要素(步骤2)揭示了改进的空间。患者对使用MGu表示赞赏。他们对取消处方的咨询(85%)和他们对药物的决定(90%)大致满意。
    结论:在一般实践中实施MGu似乎是可能的。患者欢迎针对药物优化的咨询。GP对MGu的支持感到满意,并为未来的发展提供了重要的暗示。
    BACKGROUND: General practitioners (GPs) are the central coordinators for patients with multimorbidity and polypharmacy in most health care systems. They are entrusted with the challenging task of deprescribing when inappropriate polypharmacy is present. MediQuit (MQu) is a newly developed electronic tool that guides through a deprescribing consultation. It facilitates the identification of a medicine to be discontinued (stage 1), a shared decision-making process weighing the pros and cons (stage 2), and equips patients with take-home instructions on how to discontinue the drug and monitor its impact (stage 3). We here aim to evaluate utility and acceptance of MQu from GPs\' and patients\' perspectives.
    METHODS: Uncontrolled feasibility study, in which 16 GPs from two regions in Germany were invited to use MQu in consultations with their multimorbid patients. We collected quantitative data on demography, utility and acceptance of MQu and performed descriptive statistical analyses.
    RESULTS: Ten GPs performed 41 consultations using MQu. Identification (step 1) and implementation elements (Step 3) were perceived most helpful by GPs. Whereas, shared-decision making elements (step 2) revealed room for improvement. Patients appreciated the use of MQu. They were broadly satisfied with the deprescribing consultation (85%) and with their decision made regarding their medication (90%).
    CONCLUSIONS: Implementation of MQu in general practice generally seems possible. Patients welcome consultations targeting medication optimization. GPs were satisfied with the support of MQu and likewise gave important hints for future development.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    在欧洲,根据欧洲指令,医院培训被纳入全科医生(GP)的研究生课程。然而,在这次培训期间,对GP学员的具体学习目标知之甚少。
    这项探索性研究调查了GP学员在医院培训中的预期学习目标以及影响学习过程的因素。
    在医院培训之前,在三个焦点小组中进行了半结构化访谈,该小组由一年级GP学员组成。对数据进行主题编码并在NVivo中进行分析。
    共有22名比利时GP学员(55%为女性,平均年龄26.2岁)接受采访。出现了三个主要主题:学习目标,影响学习和组织方面的因素。全科医生学员主要希望通过进行咨询和跟踪某些患者的住院轨迹来提高他们对常见情况的了解。急诊医学或内科是首选专业。其他GP学员想了解更多有关某些特定条件的信息。相反,超负荷的工作时间表阻碍了有效的学习。医院培训师的定期会议和监督被认为对于加强全科医生学员的学习轨迹至关重要。
    GP学员想了解更多关于共同条件和一些特定条件的信息。他们在GP设置的前一年增强了他们的信心,并促进了有目的的学习。在担任补充医生时,将GP学员从管理任务中解脱出来,可以在临床部门的连续性和他们的个人学习目标之间取得更好的平衡。
    UNASSIGNED: In Europe, hospital training is integrated in the postgraduate curriculum of General Practitioners (GPs) according to the European Directives. However, little is known about the specific learning objectives of GP trainees during this training.
    UNASSIGNED: This exploratory study investigated GP trainees\' expected learning objectives for their hospital training and the factors influencing the learning process.
    UNASSIGNED: Semi-structured interviews were conducted in three focus groups consisting of first-year GP trainees before their hospital training. Data were coded thematically and analysed in NVivo.
    UNASSIGNED: A total of 22 Belgian GP trainees (55% females, average age of 26.2 years) were interviewed. Three major themes emerged: learning objectives, factors influencing learning and organisational aspects. GP trainees mainly wanted to improve their knowledge of common conditions by conducting consultations and follow certain patients\' hospitalisation trajectory. Emergency medicine or internal medicine was the preferred specialty. Other GP trainees wanted to learn more about some specific conditions. Conversely, an overloaded work schedule was dreaded to hinder effective learning. Regular meetings and supervision from their hospital trainer were deemed crucial to strengthen GP trainees\' learning trajectory.
    UNASSIGNED: GP trainees wanted to learn more about both common conditions and some specific conditions. Their previous year in a GP setting strengthened their confidence and facilitated purposeful learning. Relieving GP trainees from administrative tasks when working as supplementary doctors could strike a better balance between the continuity of the clinical department and their personal learning objectives.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    关于初级保健办公室内紧急情况的文献很少。
    我们旨在研究德国初级保健医生(PCP)中紧急情况的发生以及应对紧急情况的信心。
    我们对2019年在德国西北地区拥有自己办公室(n=915)执业许可证的所有PCP进行了横断面研究。要求参与者估计过去12个月在办公室发生的紧急情况的频率和类型,以及他们对管理紧急情况的信心。
    可以分析来自375个PCP的答案(响应:41.0%);95.7%的人报告在过去12个月内办公室至少有一次紧急情况(平均12.9)。农村办事处的PCP报告了更多的紧急情况(平均13.7与9.6).急性冠脉综合征,心律失常和呼吸困难是最常见的急症.在男性医生中发现,在管理医疗紧急情况方面更有信心的可能性更大,一般内科医生,PCP还具有急诊医师资格以及先前在急诊科和重症监护病房接受过培训的人员。相比之下,与普通内科医生相比,更多的全科医生认为治疗儿科紧急情况是安全的(最高信心水平22.1%vs.16.3%)。
    在德国,初级保健办公室的紧急情况平均每月发生一次,农村地区比城市地区更频繁。虽然大多数PCP对管理医疗紧急情况充满信心,与训练路径相关的一些差异变得明显。可以调整正在进行的培训方案,以提高应急技能。
    UNASSIGNED: Little literature exists on emergencies within primary care offices.
    UNASSIGNED: We aimed to study the occurrence of emergencies and confidence in dealing with them among primary care physicians (PCPs) in Germany.
    UNASSIGNED: We conducted a cross-sectional study among all PCPs with licences to practice with an own office (n = 915) in a northwestern region in Germany in 2019. Participants were asked to estimate the frequency and type of emergencies that occurred in the last 12 months in their office and about their confidence in managing emergency situations.
    UNASSIGNED: Answers from 375 PCPs could be analysed (response: 41.0%); 95.7% reported at least one emergency in their office within the last 12 months (mean 12.9). PCPs from rural offices reported more emergencies (on average 13.7 vs. 9.6). Acute coronary syndrome, cardiac arrhythmia and dyspnoea were the most common emergencies. A greater likelihood of feeling more confident in managing medical emergencies was found among male physicians, general internists, PCPs additionally qualified as emergency physicians and those with previous training in the emergency department and intensive care unit. In contrast, more general practitioners felt secure treating paediatric emergencies than general internists (highest level of confidence 22.1% vs. 16.3%).
    UNASSIGNED: In Germany, emergencies in primary care offices occur on average once a month and more often in rural than urban areas. While most PCPs are confident in managing medical emergencies, some differences related to the training path became apparent. Ongoing training programmes may be tailored to improve emergency skills.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号