Enquêtes et questionnaires

  • 文章类型: Journal Article
    背景:手术男性对女性性功能指数(oMtFSFI)问卷是第一个用于评估性别确认外阴阴道成形术后性功能的评分系统,最初是用意大利语开发和验证的。这项研究的目的是通过几个步骤提供法语问卷的语言验证,包括在2020年至2022年期间在两个法国学术中心接受性别确认外阴阴道成形术的一系列患者中使用问卷。
    方法:法语版本的oMtFSFI问卷是通过双重翻译(意大利语到法语)和反向翻译(法语到意大利语)获得的,由科学委员会验证,并由一组专家患者进行认知评估。然后将问卷分发给在两个法国学术中心接受过生殖器性别确认手术的变性男性女性患者。
    结果:oMtFSFI分数由18个问题组成,探索7个领域(生殖器自我形象,欲望,唤醒,润滑,性高潮,满意,性疼痛)。在回答问卷的64名患者中,16名患者(25%)报告在研究时放弃涉及阴道渗透的性活动被排除在外。平均总分为37,对应于轻度至中度性功能障碍,60.4%的患者报告总体性功能正常。68.8%的患者性生活满意度正常,52.1%的患者生殖器自我形象正常。大多数患者(79.2%)报告至少有轻度性交困难,10.4%有严重的性功能障碍。手术改善了96.7%患者的性别焦虑。总体oMtFSFI评分与幸福视觉模拟量表(VAS)(p<0.001)以及与生活质量VAS(p<0.001)之间存在很强的相关性。
    结论:法语版本的oMtFSFI问卷是唯一专门开发的评分系统,用于评估跨性别女性外阴阴道成形术后的性功能。其法语验证使其成为研究和临床实践的有趣工具。
    BACKGROUND: The Operated Male-to-Female Sexual Function Index (oMtFSFI) questionnaire is the first scoring system developed to assess sexual function after gender-affirming vulvo-vaginoplasty, and was initially developed and validated in Italian. The aim of this study was to provide linguistic validation of the questionnaire in French through several steps including use of the questionnaires across a series of patients who had undergone gender-affirming vulvo-vaginoplasty between 2020 and 2022 at two French academic centers.
    METHODS: The French version of the oMtFSFI questionnaire was obtained through a double translation (Italian to French) and a back-translation (French to Italian), validated by a scientific committee, and cognitively assessed by a panel of expert patients. The questionnaire was then distributed to transgender male to female patients who had undergone genital gender affirming surgery at two French academic centers.
    RESULTS: The oMtFSFI score consists of 18 questions exploring 7 domains (genital self-image, desire, arousal, lubrication, orgasm, satisfaction, sexual pain). Among the sixty-four patients who responded to the questionnaire, 16 patients (25%) reported abstaining from sexual activity involving vaginal penetration at the time of the study were excluded. The mean total score was 37, corresponding to mild to moderate sexual dysfunction and 60.4% of the patients reported normal overall sexual function. The level of sexual satisfaction was normal for 68.8% of the patients and the genital self-image was normal for 52.1%. Most of the patients (79.2%) reported at least mild dyspareunia and 10.4% had critical sexual dysfunction. Surgery improved gender dysphoria in 96.7% of patients. There was a strong correlation between the overall oMtFSFI score and the happiness Visual Analog Scale (VAS) (P<0.001) as well as with the quality of life VAS (P<0.001).
    CONCLUSIONS: The French version of the oMtFSFI questionnaire is the only scoring system specifically developed to assess sexual function after vulvo-vaginoplasty in transgender women linguistically validated in French. Its validation in French language makes it an interesting tool for research and clinical practice.
    METHODS:
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    目的:对法国全国患者体验和满意度调查(e-Satis)做出回应的患者中有近80%提供了免费文本评论。本文的目的是描述一种用于分析此定性数据的创新方法。
    方法:这种方法论方法基于对e-Satis调查受访者评论(逐字)的定性数据的分析。逐字分析包括三个主要步骤:(i)分析单词的含义,通过探索性研究,在没有先入为主的观念的情况下,通过专题词典的构成;(二)句法分析,即,表达思想的方式,这将能够计算说话者参与他们演讲的语言指标;(iii)产生主题的统计数据和特征,其中将包括三个指标:主题的发生,受访者话语中显示的平均满意度,以及他们表达自己的积极和消极参与。鉴于这些结果,建立了四类行动的优先矩阵:强项,优先领域,良好做法,微弱的信号。
    结果:在2018年至2019年期间,在里昂公民临终关怀中心住院的受访者共10,061份逐字记录中,将这种方法学方法应用于5868份e-Satis问卷。分析确定了28个主要主题和184个次主题。为了说明的目的,本文提供了一个摘录。
    结论:基于定性数据分析的方法学方法将能够将非结构化数据(逐字)转换为可测量和可比的数据。这种方法的结构是为了克服封闭式问题的局限性;开放式问题允许受访者用自己的话描述他们的经历和看法。此外,这是朝着与其他机构的结果在一段时间内具有可比性迈出的第一步。这种方法在法国是独一无二的,因为(a)其探索性主题研究没有先入为主的概念,以及(b)其逐字语法分析。
    结论:这种逐字分析方法应能够对患者体验进行精确和可操作的表征,并在医疗机构中引发优先的改进行动。
    OBJECTIVE: Almost 80% of the patients responding to the nationwide French patient experience and satisfaction survey (e-Satis) provided free text comments. The objective of this article is to describe an innovative methodology for analysis of this qualitative data.
    METHODS: This methodological approach is based on analysis of qualitative data from the comments (verbatims) of respondents to the e-Satis survey. Analysis of the verbatims consists in three main steps: (i) analysis of the meaning of the words, with constitution of a thematic dictionary through exploratory research without preconceived notions; (ii) analysis of the syntax, i.e., the way in which the ideas are articulated, which will enable calculation of a linguistic indicator of speakers\' involvement in their speech; (iii) production of statistics and characterisation of the themes, which will include three indicators: occurrence of the themes, the average satisfaction shown in the respondents\' discourse, and the positive and negative involvement with which they express themselves. Given these results, a priority matrix of four categories of action is established: strong points, priority areas, good practices, and weak signals.
    RESULTS: This methodological approach was applied to 5868 e-Satis questionnaires out of a total of 10,061 verbatims by respondents hospitalised at the Hospices Civils de Lyon between 2018 and 2019. The analysis identified 28 major themes with 184 sub-themes. An extract is presented in this article for illustration purposes.
    CONCLUSIONS: A methodological approach based on analysis of qualitative data will enable transformation of unstructured data (verbatims) into measurable and comparable data. This methodology is structured to overcome the limitations of closed questions; open questions allow respondents to describe their experiences and perceptions in their own words. Moreover, it is a first step toward comparability of results over time with those of other establishments. This approach is unique in France on account of (a) its exploratory thematic research without preconceived notions and (b) its syntactic analysis of verbatims.
    CONCLUSIONS: This verbatim analysis methodology should enable precise and operational characterization of Patient Experience and induce prioritized improvement actions in healthcare institutions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:许多临床医生对停止免疫治疗的适当时间表提出了担忧,以及在停止免疫疗法之前评估残留疾病所需的最少检查。事实上,对于转移性非小细胞肺癌(NSCLC)患者,目前尚无关于免疫治疗处方和肿瘤持续缓解的最佳评估的建议.
    方法:我们对两个专业协会的获得董事会认证的法国胸肿瘤学家进行了一项在线调查。调查包括多项选择题,这些问题要么单独存在,要么包含在病例报告中。
    结果:调查已发送给490名医生,88回答。对于免疫治疗2年后的微小残留病评估,92%的受访者规定了PET扫描,59%的受访者规定了脑MRI。如果治疗2年后完全缓解,83%的医生停止处方pembrolizumab和70%的停止nivolumab。如果出现部分反应,88%的受访者继续接受免疫治疗。在这种情况下,只有33%的人使用辅助局部治疗,如放疗。
    结论:我们的调查强调了在肿瘤完全反应的情况下停止免疫治疗的明显趋势。如果出现部分形态学反应,另一方面,有继续免疫疗法的趋势。然而,局部区域治疗的使用仍然更加异质性。
    BACKGROUND: Concerns about the proper schedule for discontinuing immunotherapy have been raised by many clinicians, as well as the minimal check-up required to assess residual disease before stopping immunotherapy. In fact, there currently exist no recommendations concerning immunotherapy prescription and optimal assessment in the event of persistent oncological response in cases of metastatic non-small cell lung cancer (NSCLC).
    METHODS: We conducted an online survey among board-certified French Thoracic Oncologists belonging to two professional associations. The survey included multiple-choice questions that either stood alone or were included in case reports.
    RESULTS: The survey was sent to 490 physicians, of whom 88 responded. For minimal residual disease assessment after 2 years of immunotherapy, PET-scan is prescribed by 92% of respondents and cerebral MRI by 59%. In the event of complete response after 2 years of treatment, 83% of physicians stop prescribing pembrolizumab and 70% discontinue nivolumab. In the event of partial response, 88% of respondents continue immunotherapy. In this case, only 33% use a complementary locoregional treatment such as radiotherapy.
    CONCLUSIONS: Our survey highlights a pronounced tendency to stop immunotherapy in the event of complete oncological response. In the event of partial morphologic response, on the other hand, there is a tendency to continue immunotherapy. However, the use of locoregional treatments remains more heterogeneous.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    背景:生物类似药在全球医药市场中占有战略地位。然而,有刹车在他们的使用。我们研究的目的是评估发展中国家医疗保健专业人员对生物仿制药的知识和看法。
    方法:这是一项前瞻性调查,通过匿名的18个问题的多项选择问卷,在一个月的时间内通过“GoogleForms”应用程序在线开发和发布。该问卷适用于突尼斯各级药剂师和医生。
    结果:共有240名卫生专业人员回答了这份问卷,包括158名药剂师和82名医生。其中,73人没有被告知生物仿制药,并被排除在问卷的其余部分之外。关于生物仿制药的定义及其与仿制药的差异的问题获得了76%的最佳正确答案。相比之下,产生最多错误的问题主要涉及生物仿制药的监管。参与者认为,在65%的病例中,他们对生物仿制药的了解不足。此外,92%的人赞成开发这类药物,85%的人估计与它们的使用有关的显著到非常显著的节省。
    结论:我们的研究证实了药剂师和医师对生物仿制药缺乏信息。医疗专业人员对使用这些药物的安全性和有效性的敏感性似乎是必要的,以允许它们的发展。
    BACKGROUND: Biosimilar drugs occupy a strategic place in the global pharmaceutical market. However, there are brakes on their use. The objective of our study is to assess the knowledge and perceptions of healthcare professionals on biosimilar drugs in a developing country.
    METHODS: This is a prospective survey via an anonymous 18-question multiple-choice questionnaire developed and published online through the \"Google Forms\" application over a period of one month. This questionnaire is intended for Tunisian pharmacists and doctors of all ranks.
    RESULTS: A total of 240 health professionals responded to this questionnaire, including 158 pharmacists and 82 physicians. Among them, 73 are not informed about the biosimilar drugs and were excluded from the rest of the questionnaire. Questions regarding the definition of biosimilar drugs and their differences from generic drugs obtained the best rate of 76 % of correct answers. In contrast, the questions that generated the most errors mainly concerned the regulation of biosimilar drugs. Participants felt that they were under-informed about biosimilar drugs in 65 % of the cases. In addition, 92 % were in favor of the development of this class of drugs and 85 % estimated significant to very significant savings related to their use.
    CONCLUSIONS: Our study confirms the lack of information of pharmacists and physicians on biosimilar drugs. Sensitization of healthcare professionals on the safety and effectiveness of the use of these drugs seems to be necessary in order to allow their development.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Our study objective was to develop and validate a questionnaire assessing the knowledge, attitude, and practice (KAP) of family physicians regarding dementia care and dementia strategies in Canada. Using a multistage process with a panel of experts, we developed and distributed an 83-item questionnaire to 542 eligible family physicians in 42 interdisciplinary primary care teams participating in the Quebec Alzheimer Plan implementation. Altogether, 369 physicians (68%) returned questionnaires. Median item-specific non-response rate was 0.8 per cent (0.3%-8.1%). Exploratory factor analyses and scale correlation supported the questionnaire validity. The final questionnaire contained five factors and 31 items. The KAP questionnaire has proved to be a reliable instrument for assessing the KAP of family physicians regarding dementia care and dementia strategies. This questionnaire provides researchers, clinicians, managers, and decision-makers with a tool to assess an intervention, a program, or a policy change implemented in primary health care for patients with dementia.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:尽管仍未被诊断,慢性阻塞性肺疾病(COPD)目前在法国影响近350万人。本研究介绍了通过电子微型肺活量测定法进行COPD筛查的继续医学教育课程的结果。
    方法:从2013年4月到2015年12月,73名卫生专业人员参加了会议。该研究分析了之前发放的三份问卷,之后,在由专业协会网络内的专家领导的会议之后很久。
    结果:会议证明在增加参与者的理论知识方面是有效的。它增加了关于COPD性质的正确答案的百分比(90%与81%),功能,特点,和微型肺活量计的输出,和治疗建议。这些会议导致了日常医疗实践中不可忽视的变化,涉及购买迷你肺活量计(+13设备),向患者介绍COPD(+33名从业者),关于烟草使用的对话(+32名从业者),疫苗接种(+33名从业人员),并遵守治疗建议(+43名从业者)。
    结论:这些结果鼓励举行和跟进此类会议。专业的专业环境确保知识更新并提供后续帮助。进一步改善这些会议将增加他们在诊断方面的好处,治疗,和健康经济。
    BACKGROUND: Though still under-diagnosed, chronic obstructive pulmonary disease (COPD) currently affects nearly 3.5 million people in France. The present study presents the results of continuing medical education sessions on COPD screening by electronic mini-spirometry.
    METHODS: From April 2013 to December 2015, the sessions involved 73 health professionals. The study analysed three questionnaires administered before, after, and long after sessions led by experts within a professional associative network.
    RESULTS: The sessions proved efficient in increasing the participants\' theoretical knowledge. It increased the percentage of correct answers regarding the nature of COPD (90 % vs. 81%), the functions, features, and outputs of mini-spirometers, and the treatment recommendations. The sessions led to non-negligible changes in everyday medical practice regarding the acquisition of a mini-spirometer (+13 devices), the presentation of COPD to the patients (+33 practitioners), the dialogue on tobacco use (+32 practitioners), vaccination (+33 practitioners), and compliance with the treatment recommendations (+43 practitioners).
    CONCLUSIONS: These results encourage both holding and following up such sessions. The specialized professional environment ensures knowledge updates and offers subsequent assistance. Further improving these sessions will increase their benefits in terms of diagnosis, treatment, and health economy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Editorial
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号