Développement durable

开发耐用
  • 文章类型: English Abstract
    福尔马林是病理学实验室的国际黄金标准固定剂。然而,考虑到其对个人和环境的有害影响,这并不是理想的选择。在不久的将来似乎不可能完全去除福尔马林或甚至取代福尔马林。在此更新中,我们提出了各种工具,允许将福尔马林的使用整合到生态养护方法中。其中,根据波尔多大学医院开发的方案,福尔马林回收易于实施,并提供快速和显着的结果,允许病理学专业人员实现法国2030年议程中包括的可持续发展目标。
    Formalin is the international gold-standard fixative in pathology laboratories. However it is not the ideal one considering its deleterious effects on individuals and the environment. Complete formalin removal or even substitution does not seem possible in the near future. In this update, we present various tools allowing to integrate the use of formalin into an ecocare approach. Among them, formalin recycling according to the protocol developed by the University Hospital of Bordeaux is simple to implement and delivers rapid and significant results, allowing pathology professionals to meet the sustainable development objectives included in the France 2030 agenda.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    医疗保健部门占法国全国碳足迹的8%。必须将气候和环境问题纳入现代医疗保健管理。许多卫生专业人员正在倡导更多的生态责任护理。每个护理人员都可以减少他们活动对环境和健康的影响,在健康的环境中进化。护士特别有责任为可持续发展做出贡献。
    The healthcare sector accounts for 8% of the national carbon footprint in France. It is imperative to integrate climate and environmental issues into modern healthcare management. Many health professionals are advocating for more eco-responsible care. Each caregiver can reduce the environmental and health impact of their activity, while evolving in a healthy environment. Nurses have a particular responsibility to contribute to sustainable development.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    背景:2015年《巴黎协定》是应对气候变化的第一个限制性协定。新一代的病理学家,他们比他们的前任更担心环境问题,被要求发表研究工作,而他们越来越难,并在人口紧张的背景下。我们想衡量自《巴黎协定》以来病理学生态学研究的兴起。
    方法:在十年的研究期间(2013-2022年),我们通过PubMed确定了来自可持续发展词汇的43个术语出现在10个著名的国际病理学期刊上的文章数量,从ScimagoJr中选择他们的SJR指数及其影响因子,再加上《年鉴》,并比较了他们在2013-2015年(m1)和2016-2022年(m2)期间的发病率。同样的过程已经应用于“人工智能”,“深度学习”和“数字病理学”。
    结果:共鉴定出1336篇文章。只有“数字病理学”(fromm1=8,33至m2=23,29;p=0,010)和“深度学习”(fromm1=0至m2=10,14;p=0,034)的发病率显着上升。已观察到\“生物学\”的显着下降(从mm1=70,00到m2=56,86;p=0.020)。
    结论:病理学对趋势作出反应,但自2015年以来,生态学研究一直处于盲点。然而,作为社论似乎有一种觉醒,国会的文章和通讯在过去两年中蓬勃发展。
    BACKGROUND: The 2015 Paris Agreement has been the first restrictive agreement in the fight against climate change. The newer generations of pathologists, who feel more anxiety due to environmental problems than their predecessors, are asked to publish research works while they are harder and harder to and in a context of demographical tensions. We wanted to measure the rise of ecology research in pathology since the Paris Agreement.
    METHODS: Over a ten years study period (2013-2022), we have identified via PubMed the number of articles in which forty-three terms taken from the sustainable development vocabulary appeared in ten renowned international pathology journals, selected for their SJR index from ScimagoJr and their impact factor, plus the Annales de pathologie, and compared their means of incidence between the 2013-2015 (m1) and 2016-2022 (m2) periods. The same process has been applied for \"artificial intelligence\", \"deep learning\" and \"digital pathology\".
    RESULTS: A total of 1336 articles have been identified. Only \"digital pathology\" (fromm1=8,33 to m2=23,29; p=0,010) and \"deep learning\" (fromm1=0 to m2=10,14; p=0,034) saw their incidence rise significantly. A significant decrease has been observed with \"biological\" (fromm1=70,00 to m2=56,86; p=0,020).
    CONCLUSIONS: Pathology reacts to trends but research in ecology has remained in the blind spot since 2015. However there seems to be an awakening as editorials, articles and communications in congress have blossomed the last two years.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    卫生和医疗社会机构对机构承担企业社会责任非常感兴趣:脱碳,遵守法规,吸引力策略,与领土伙伴的联系,经济利益,等。为了支持他们,法国联邦医院向总统候选人提出了建议,这将在伊曼纽尔·马克龙的新五年任期内得到支持。
    Health and medico-social establishments have every interest in embarking on corporate social responsibility for establishments: decarbonisation, compliance with regulations, attractiveness strategy, links with territorial partners, economic interest, etc. To support them, the Fédération hospitalière de France has put forward proposals to the presidential candidates, which are intended to be supported throughout Emmanuel Macron\'s new five-year term.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: English Abstract
    目的:虽然吸入性药物主要用于治疗慢性呼吸系统疾病,它们还负责温室气体(GHG)排放。为了突出这个问题,已经对法国的吸入器进行了分配分析和碳足迹评估。
    方法:在法国对社区药房(CP)和医院(H)中分配的吸入器进行了国家定性和定量分析。来自文献的数据回顾导致了吸入器碳足迹的确定,在吸入器生命周期中以二氧化碳当量(CO2e)表示。
    结果:2019年,社区药房发放了近4000万个吸入器,医院发放了100万个吸入器。它涉及三种类型的吸入器:计量吸入器(MDI)[CP:49%;H:45%],干粉吸入器(DPI)[CP:47%;H:51%],和软雾吸入器(SMI)[CP:4%;H:4%]。根据文献,MDI的碳足迹最高,范围为11至28kgCO2e,而DPI/SMI则小于1kgCO2e。2019年,沙丁胺醇(MDI)的全国碳足迹,分配最多的吸入器,据估计,巴黎-纽约往返行程超过310,000千克朗(CP+H)。
    结论:本研究显示MDI参与温室气体排放。采取行动作为全球和协调方法的一部分,以限制其对环境的影响是可能的,因此是一个优先事项。
    OBJECTIVE: While inhaled drugs are mainly used to treat chronic respiratory diseases, they are also responsible for greenhouse gas (GHG) emission. To highlight this issue, a dispensed analysis and a carbon footprint evaluation of inhalers in France have been conducted.
    METHODS: A national qualitative and quantitative analysis of dispensed inhalers in community pharmacies (CP) and hospitals (H) was conducted in France for 2019. A data review from the literature led to the determination of the inhalers carbon footprint, expressed in carbon dioxide equivalent (CO2e) during the inhaler life cycle.
    RESULTS: Close to 40 million inhalers were dispensed by community pharmacies and one million by hospitals in 2019. It concerned three types of inhalers: metered-dose inhalers (MDI) [CP: 49%; H: 45%], dry powder inhalers (DPI) [CP: 47%; H: 51%], and soft mist inhalers (SMI) [CP: 4%; H: 4%]. According to the literature, MDI have the highest carbon footprint, ranging from 11 to 28 kgCO2e versus less than 1 kgCO2e for DPI/SMI. In 2019, the national carbon footprint of salbutamol (MDI), the most dispensed inhaler, was estimated to be over 310 million kgCO2e (CP+H) corresponding to more than 310,000 round-trip Paris-New York.
    CONCLUSIONS: This study shows the involvement of MDI in GHG emissions. Taking actions as part of a global and coordinated approach to limit their environmental impact is possible and thus is a priority.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    In order to prevent human and environmental risks related to the handling of cytotoxins and cytostatics, health care institutions are implementing precautionary measures. Information and training actions for health professionals, nurses, orderlies and pharmacy assistants are also part of the system. Example with a team in Lyon.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Faced with the proliferation of stray cats in its park, the Barthélemy-Durand public health establishment in Étampes (91), in partnership with the Société protectrice des animaux, has managed to find the right balance between health safety and a pleasant animal presence for patients and caregivers. The regulated control of free and healthy cats on the hospital site also opens up possibilities for animal mediation. Sharing experience and commitment to the animal cause.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    为了更符合他们的关怀价值观,越来越多的卫生专业人员正在寻找更环保的护理方法。我们正在经历的健康危机强烈质疑护理在可持续发展和环境健康方面的足迹。变化是可能的;存在培训课程以吸收生态行动。
    In order to be more consistent with their care giving values, a growing number of health professionals are looking for more environmentally friendly care practices. The health crisis we are going through strongly questions the footprint of care in terms of sustainable development and environmental health. Changes are possible; training courses exist to assimilate eco-actions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    At the Pitié-Salpêtrière hospital group (AP-HP, Paris), the central operating room teams embarked, in 2017, on a project to reduce the ecological impact of the procedures performed there. The results are convincing: reduction of the carbon footprint of anesthetic gases, reduction of waste and improvement of its sorting, recycling of metals. The project has spread to the other operating rooms in the hospital group, with strong support from professionals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    最初的护理培训框架提供了建立教学计划的机会,该计划将为生态公民护理实践奠定基础。随着内容的发展,鉴于气候突发事件和适应新出现的病理的需要,这些课程必须实现可持续发展,与卫生和安全有关,护理系统中的新专业要求。
    The initial nursing training framework offers the opportunity to build a teaching program that will lay the foundations of an eco-citizen care giving practice. With evolving content, and in light of climatic contingencies and the need to adapt to emerging pathologies, these courses must make sustainable development, associated with hygiene and safety, a new professional imperative in the care giving system.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号