Content validity

内容有效性
  • 文章类型: Journal Article
    The increasing cognitive load on infantry squad leaders is a common challenge in modern military operations. As this can increase health and safety risks, there is a need to study the factors responsible for the increase in cognitive load. Ecological situations inherently lack strong experimental controls; therefore, microworlds that simulate real tasks are the usual alternative to field studies. However, to the best of our knowledge, there are currently no microworlds that reproduce the main tasks of the squad leader during operations. This article adresses this gap by describing the design and validation of a new microworld: the Simulated Multitasking Environment for the Squad leader (SMES). Qualitative research was firstly conducted to highlight several squad leader\'s generic tasks (i.e., common to many situations in the field) that guided the design of the SMES. Psychometric validation of the SMES was then based on two experiments: (i) the first evaluated the microworld\'s psychometric qualities when tasks were performed individually; and (ii) the second explored concurrent tasks, reflecting real-world complexity. The results showed that the parameters manipulated for each task were relevant for inducing cognitive load, measured using a secondary detection response task and the NASA-TLX questionnaire. The SMES demonstrated satisfactory convergent and content validity in multitasking but not in single-task conditions. Performance in multitasking situations therefore does not seem to depend on task-specific skills, suggesting the existence of an independent factor-multitasking ability. Theoretical and practical implications of the SMES validation are discussed.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    中风是世界范围内死亡和残疾的主要原因。早期和全面的风险识别对于识别中风高危人群至关重要。本研究旨在评估新的卒中风险筛查量表(SRSS)中的每个问题,并评估内容相关性和代表性领域。最初,我们邀请了6名卒中专家对SRSS问题进行评估.内容效度指数(CVI),包括项目-CVI(I-CVI)和平均-CVI(Ave-CVI),然后计算。在我们的研究中,I-CVI和Ave-CVI的可接受标准分别为≥0.78和≥0.9.结果表明,所有受邀专家都接受了邀请,并对SRSS问题进行了评估。以前版本的SRSS包含33个问题。其中,30个问题的I-CVI≥0.78,表明内容效度良好。三个问题的I-CVI为0.67,被认为无效;因此,他们被删除了。整个仪器的Ave-CVI为0.95。全面的SRSS对于有效的卒中预防计划至关重要。通过促进中风高危人群的早期识别,这些量表有助于降低中风的发生率和影响。在这项研究中发现的高内容效度支持SRSS作为筛选工具的可靠性。在未来,在临床实践中实施这些经过验证的量表可以改善早期干预策略,最终提高健康结果和优化医疗资源的使用。
    Stroke is a leading cause of death and disability worldwide. Early and comprehensive risk identification is essential for identifying individuals at high risk for stroke. This study aimed to evaluate each question in the new Stroke Risk Screening Scales (SRSS) and assess the domains for content relevance and representativeness. Initially, six stroke experts were invited to evaluate the SRSS questions. The content validity index (CVI), including the item-CVI (I-CVI) and the average-CVI (Ave-CVI), was then calculated. In our study, the acceptable standards for I-CVI and Ave-CVI were ≥0.78 and ≥0.9, respectively. The results showed that all invited experts accepted the invitation and evaluated the SRSS questions. The previous version of the SRSS consisted of 33 questions. Of these, 30 questions reached an I-CVI of ≥0.78, indicating good content validity. Three questions had an I-CVI of 0.67 and were considered invalid; thus, they were deleted. The overall instrument achieved an Ave-CVI of 0.95. Comprehensive SRSS are essential for effective stroke prevention planning. By facilitating the early identification of individuals at high risk for stroke, these scales help reduce the incidence and impact of stroke. The high content validity found in this study supports the reliability of the SRSS as a screening tool. In the future, implementing such validated scales in clinical practice can improve early intervention strategies, ultimately enhancing health outcomes and optimizing the use of healthcare resources.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    慢性咳嗽,持续超过8周的咳嗽,包括难治性慢性咳嗽(RCC)和原因不明的慢性咳嗽(UCC)。需要通过患者报告结果(PRO)来更好地了解对患者最重要的慢性咳嗽影响。19项莱斯特咳嗽问卷(LCQ),现有的慢性咳嗽的PRO措施,评估咳嗽对身体的影响,心理,和社会领域。然而,LCQ在RCC/UCC患者中评估这些概念的内容效度尚未确定.
    评估LCQ在RCC/UCC患者中的内容效度。
    横截面,定性访谈研究。
    首先,评估了先前完成的RCC/UCC成人(N=30)的定性访谈结果,并将其映射到LCQ概念.接下来,临床咳嗽专家审查了每个LCQ项目,并评估了其概念对RCC/UCC患者的重要性。最后,在患有RCC/UCC(N=20)的成年人中进行了半结构化访谈,包括概念启发和认知汇报,以引出一组全面的参与者经验,并评估在该人群中使用LCQ的适当性.
    过去和现在的定性访谈报告的概念包括在所有LCQ项目中,LCQ评估了大多数报告为“最麻烦”的影响。在目前的研究中,所有参与者均表示,减少咳嗽频率将是一个重要的治疗目标.在认知汇报期间,每个LCQ项目都得到70%的参与者的认可。此外,参与者通常能够理解,召回,并为每个LCQ项目选择一个响应。所有参与者和临床专家都表示LCQ是适当的,并评估了与RCC/UCC患者最相关的影响。
    我们的发现支持LCQ的内容有效性,并证明该措施适合目的,并且包括RCC/UCC成人的重要咳嗽影响。
    UNASSIGNED: Chronic cough, a cough lasting >8 weeks, includes refractory chronic cough (RCC) and unexplained chronic cough (UCC). Patient-reported outcome (PRO) measures are needed to better understand chronic cough impacts that matter most to patients. The 19-item Leicester Cough Questionnaire (LCQ), an existing PRO measure of chronic cough, assesses impacts of cough across physical, psychological, and social domains. However, the content validity of the LCQ evaluating these concepts in patients with RCC/UCC had not been established.
    UNASSIGNED: To evaluate the content validity of the LCQ in patients with RCC/UCC.
    UNASSIGNED: A cross-sectional, qualitative interview study.
    UNASSIGNED: First, previously completed qualitative interview results in adults with RCC/UCC (N = 30) were evaluated and mapped to LCQ concepts. Next, a clinical cough expert reviewed each LCQ item and assessed the salience of its concepts for patients with RCC/UCC. Finally, semistructured interviews-including both concept elicitation and cognitive debriefing-were conducted in adults with RCC/UCC (N = 20) to elicit a comprehensive set of participant experiences and to assess the appropriateness of using the LCQ in this population.
    UNASSIGNED: Concepts reported in the past and present qualitative interviews were included across all LCQ items, and most impacts reported to be the \"most bothersome\" were assessed in the LCQ. In the current study, all participants indicated that reduced cough frequency would be an important treatment target. During cognitive debriefing, each LCQ item was endorsed by ⩾70% of participants. Additionally, participants were generally able to understand, recall, and select a response for each LCQ item. All participants and the clinical expert indicated that the LCQ was appropriate and assessed the impacts most relevant to patients with RCC/UCC.
    UNASSIGNED: Our findings support the content validity of the LCQ and demonstrate that this measure is fit-for-purpose and includes important cough impacts in adults with RCC/UCC.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在测量老年人虐待(AOP)的仪器中检查心理测量特性是一个至关重要的研究领域,不幸的是,受到的关注相对较少。AOP测量仪器中不良的心理测量特性可能会导致患病率估计的不一致,给这个问题的严重程度投下了不确定性的阴影,区域,和全球层面。
    本评论严格采用了基于共识的健康测量仪器选择标准(COSMIN)关于结果测量质量的指南。它旨在识别和审查用于测量AOP的仪器,评估仪器的测量特性,并确定这些工具测量的AOP和滥用亚型的定义,确保研究结果的信度和效度。
    截至2023年5月,在各种在线数据库中进行了全面搜索,包括通过EBSCOhost的AgeLine,ASSIA通过ProQuest,CINAHL通过EBSCOhost,EMBASE,LILACS,ProQuest学位论文与论文全球,PsycINFO通过EBSCOhost,PubMed,SciELO,Scopus,通过ProQuest的社会学抽象,中国国家知识基础设施(CNKI),谷歌学者和世卫组织全球指数医学。此外,相关研究是通过从坎贝尔合作组织等资源中彻底搜索灰色文献来确定的,OpenAIRE,和嫁接。
    所有定量,定性(处理面部和内容有效性),这篇综述包括发表在同行评审期刊或灰色文献上的混合方法实证研究。纳入的研究是主要研究,(1)评估一种或多种心理测量特性,(2)包含有关仪器开发的信息,或(3)检查了旨在衡量社区或机构环境中AOP的工具的内容有效性。选定的研究描述了至少一个心理测量属性:可靠性,有效性,和响应性。研究参与者代表感兴趣的人群,包括社区或机构环境中60岁或以上的男性和女性。
    两名评审员评估了选定研究的标题筛选,摘要,和基于预设选择标准的全文。两名审稿人使用COSMIN偏差风险核对表评估了每项研究的质量,并根据最新的COSMIN良好测量特性标准评估了仪器每个心理测量特性的总体证据质量。分歧通过协商一致讨论或在第三审稿人的协助下得到解决。使用改进的GRADE方法对测量仪器的整体质量进行分级。使用改编自COSMIN《结果测量仪器系统评价指南》的数据提取表格进行数据提取。提取的数据包括有关所包含仪器特性的信息(名称,适应,使用的语言,翻译和原产国),被测试人群的特征,仪器开发,COSMIN标准中列出的心理测量特性,包括内容有效性的细节,结构有效性,内部一致性,跨文化效度/测量不变性,可靠性,测量误差,标准有效性,结构效度的假设检验,响应性、响应性和互操作性。所有数据都经过定性合成和汇总,未进行荟萃分析.
    我们发现了15,200条潜在相关记录,其中382份全文进行了筛选。共纳入114项符合纳入标准的研究。四项研究报告了不止一种仪器。排除研究的主要原因是他们专注于仅用于筛查和诊断目的的仪器。那些在医院环境中进行的,或者那些没有评估心理测量特性的人。87项研究报告了46种原始仪器,29项研究报告了22种原始仪器的修改版本。大多数研究是从老年人(90项研究)的角度在社区环境中进行的(97项研究),在高收入国家进行的(69项研究)。95项研究评估了多种形式的虐待,范围从2到13个不同的分量表;四项研究测量了老年人的总体虐待和忽视,14项研究测量了一种特定类型的滥用。大约四分之一的研究报告了最常用的测量仪器的心理测量特性:HS-EAST(在11项研究中进行了评估),VASS-12项目(在9项研究中),和案例(在9项研究中)。在报告所有领域的工具开发和内容有效性的研究中具有最多证据的工具(相关性,全面性和可理解性)是DEAQ,OAPAM,*RAAL-31项目,*ICNH(挪威)和OAFEM。对于其他心理测量属性,就研究数量而言,证据最多的工具是HS-EAST(9项心理测量特性中有5项研究),案例(9项研究涉及9项心理测量特性中的6项),VASS-12项目(9项研究涉及9项心理测量属性中的5项)和GMS(5项研究涉及9项心理测量属性中的4项)。根据证据的总体评级和质量,在社区和机构环境中用于患病率测量的AOP测量仪器的心理测量特性不足且质量低.
    本综述旨在评估在社区和机构环境中测量AOP的工具的总体评级和证据质量。我们的发现揭示了各种测量仪器,评级和证据质量主要表明不足和低质量。总之,AOP测量仪器的心理测量学特性尚未得到全面研究,现有工具缺乏足够的证据来支持其有效性和可靠性。
    UNASSIGNED: The examination of psychometric properties in instruments measuring abuse of older people (AOP) is a crucial area of study that has, unfortunately, received relatively little attention. Poor psychometric properties in AOP measurement instruments can significantly contribute to inconsistencies in prevalence estimates, casting a shadow of uncertainty over the magnitude of the problem at national, regional, and global levels.
    UNASSIGNED: This review rigorously employed the Consensus-based Standards for the Selection of Health Measurement Instruments (COSMIN) guideline on the quality of outcome measures. It was designed to identify and review the instruments used to measure AOP, assess the instruments\' measurement properties, and identify the definitions of AOP and abuse subtypes measured by these instruments, ensuring the reliability and validity of the findings.
    UNASSIGNED: A comprehensive search was conducted up to May 2023 across various online databases, including AgeLine via EBSCOhost, ASSIA via ProQuest, CINAHL via EBSCOhost, EMBASE, LILACS, ProQuest Dissertation & Theses Global, PsycINFO via EBSCOhost, PubMed, SciELO, Scopus, Sociological Abstract via ProQuest, Chinese National Knowledge Infrastructure (CNKI), Google Scholar and WHO Global Index Medicus. Additionally, relevant studies were identified by thoroughly searching the grey literature from resources such as Campbell Collaboration, OpenAIRE, and GRAFT.
    UNASSIGNED: All quantitative, qualitative (addressing face and content validity), and mixed-method empirical studies published in peer-reviewed journals or grey literature were included in this review. The included studies were primary studies that (1) evaluated one or more psychometric properties, (2) contained information on instrument development, or (3) examined the content validity of the instruments designed to measure AOP in community or institutional settings. The selected studies describe at least one psychometric property: reliability, validity, and responsiveness. Study participants represent the population of interest, including males and females aged 60 or older in community or institutional settings.
    UNASSIGNED: Two reviewers evaluated the screening of the selected studies\' titles, abstracts, and full texts based on the preset selection criteria. Two reviewers assessed the quality of each study using the COSMIN Risk of Bias checklist and the overall quality of evidence for each psychometric property of the instrument against the updated COSMIN criteria of good measurement properties. Disagreements were resolved through consensus discussion or with assistance from a third reviewer. The overall quality of the measurement instrument was graded using a modified GRADE approach. Data extraction was performed using data extraction forms adapted from the COSMIN Guideline for Systematic Reviews of Outcome Measurement Instruments. The extracted data included information on the characteristics of included instruments (name, adaptation, language used, translation and country of origin), characteristics of the tested population, instrument development, psychometric properties listed in the COSMIN criteria, including details on content validity, structural validity, internal consistency, cross-cultural validity/measurement invariance, reliability, measurement error, criterion validity, hypotheses testing for construct validity, responsiveness, and interoperability. All data were synthesised and summarised qualitatively, and no meta-analysis was performed.
    UNASSIGNED: We found 15,200 potentially relevant records, of which 382 were screened in full text. A total of 114 studies that met the inclusion criteria were included. Four studies reported on more than one instrument. The primary reasons for excluding studies were their focus on instruments used solely for screening and diagnostic purposes, those conducted in hospital settings, or those without evaluating psychometric properties. Eighty-seven studies reported on 46 original instruments and 29 studies on 22 modified versions of an original instrument. The majority of the studies were conducted in community settings (97 studies) from the perspective of older adults (90 studies) and were conducted in high-income countries (69 studies). Ninety-five studies assessed multiple forms of abuse, ranging from 2 to 13 different subscales; four studies measured overall abuse and neglect among older adults, and 14 studies measured one specific type of abuse. Approximately one-quarter of the included studies reported on the psychometric properties of the most frequently used measurement instruments: HS-EAST (assessed in 11 studies), VASS-12 items (in 9 studies), and CASE (in 9 studies). The instruments with the most evidence available in studies reporting on instrument development and content validity in all domains (relevance, comprehensiveness and comprehensibility) were the DEAQ, OAPAM, *RAAL-31 items, *ICNH (Norwegian) and OAFEM. For other psychometric properties, instruments with the most evidence available in terms of the number of studies were the HS-EAST (11 studies across 5 of 9 psychometric properties), CASE (9 studies across 6 of 9 psychometric properties), VASS-12 items (9 studies across 5 of 9 psychometric properties) and GMS (5 studies across 4 of 9 psychometric properties). Based on the overall rating and quality of evidence, the psychometric properties of the AOP measurement instruments used for prevalence measurement in community and institutional settings were insufficient and of low quality.
    UNASSIGNED: This review aimed to assess the overall rating and quality of evidence for instruments measuring AOP in the community and institutional settings. Our findings revealed various measurement instruments, with ratings and evidence quality predominantly indicating insufficiency and low quality. In summary, the psychometric properties of AOP measurement instruments have not been comprehensively investigated, and existing instruments lack sufficient evidence to support their validity and reliability.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    严重的听力受损者缺乏健康生活方式的健康促进教育,这可能是由于沟通障碍和对可用资源的认识有限。因此,通过问卷提供可理解的健康饮食知识和适当的教育评估至关重要。本研究旨在翻译,文化适应,并验证一般营养知识问卷(GNKQ)的沙特手语版本的内容。这项研究遵循了世界卫生组织关于GNKQ翻译和文化适应的指导方针,使用两阶段翻译(从英语到阿拉伯语,然后从阿拉伯语到沙特手语),包括前向翻译,回译,在严重听力受损的人中进行试点测试。总共录制了48个视频,以沙特手语展示GNKQ。量表级内容效度指数(S-CVI)值等于0.96,所有问题的项目级内容效度指数(I-CVI)值都在1到0.9之间,除了第1节中的第6题是0.6;这种差异是由于宗教原因,社会,和文化传统。翻译,文化适应,GNKQ的沙特手语版本的内容有效性令人满意。需要进一步的研究来验证本问卷翻译版本的其他测量特性。
    Profoundly hearing-impaired individuals lack health-promotion education on healthy lifestyles, and this may be due to communication barriers and limited awareness of available resources. Therefore, providing understandable healthy eating knowledge and a proper education evaluation via a questionnaire is vital. The present study aimed to translate, culturally adapt, and validate the content of a Saudi sign language version of the General Nutrition Knowledge Questionnaire (GNKQ). The study followed the World Health Organization guidelines for the translation and cultural adaptation of the GNKQ, using two-phase translation (from English into Arabic and then from Arabic into Saudi sign language), including forward-translation, back-translation, and pilot testing among profoundly hearing-impaired individuals. A total of 48 videos were recorded to present the GNKQ in Saudi sign language. The scale-level content validity index (S-CVI) value was equal to 0.96, and the item-level content validity index (I-CVI) value for all questions was between 1 and 0.9, except for question 6 in section 1, which was 0.6; this discrepancy was due to religious, social, and cultural traditions. The translation, cultural adaptation, and content validity of the Saudi sign language version of the GNKQ were satisfactory. Further studies are needed to validate other measurement properties of the present translated version of this questionnaire.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:已引入自动药物分配系统(ADD)以提高分配效率和患者安全性。可用的问卷测量患者对ADD特定方面的满意度。此外,患者对ADDs的满意度水平尚未广泛确定.这项研究旨在开发和验证一种新颖的问卷,以评估患者对ADD的满意度。
    方法:使用内容和结构效度程序来验证包含四个领域的20项问卷,包括药房管理,配药实践,患者教育,和分配系统。两百名同意的参与者参加了这项研究,来自参观政府医院门诊药房的人。
    结果:所有四个量表项目的内部一致性均显示出可接受的可靠性(>0.7)。在探索性因素分析中,由于因子加载和交叉加载不良,三个项目被删除。在验证性因素分析中,该模型具有可接受的拟合指数,包括比较拟合指数(0.937),塔克-刘易斯指数(0.924),标准化均方根残差(0.051),近似均方根误差(0.057),和χ2/df(1.67)。建立了收敛效度和判别效度,因为提取的平均方差(AVE)≥0.5,并且一个构建体与其他构建体的平方相关(SC)值小于特定构建体的AVE。
    结论:本研究提供了一个可靠且有效的17项问卷,结合了多维四因素模型来评估患者对ADD的满意度。经过验证的问卷可用于探索患者对ADD的看法。
    OBJECTIVE: Automated drug dispensing systems (ADDs) have been introduced to improve the efficiency of dispensing and patient safety. The available questionnaires measure patient satisfaction with particular aspects of ADDs. Also, the level of patient satisfaction with ADDs is not widely established. This study aimed to develop and validate a novel questionnaire to assess patient satisfaction with ADDs.
    METHODS: Content and construct validity procedures were used to validate the 20-item questionnaire with four domains, including pharmacy administration, dispensing practice, patient education, and the dispensing system. Two hundred consenting participants took part in this study, from those who visited the outpatient pharmacy in a government hospital.
    RESULTS: The internal consistency of all four scale items shows acceptable reliability (>0.7). In the exploratory factor analysis, three items were removed due to poor factor loading and cross-loading. In the confirmatory factor analysis, the model has acceptable fit indices, including the comparative fit index (0.937), Tucker-Lewis\'s index (0.924), standardized root mean square residual (0.051), root mean square error of approximation (0.057), and χ2/df (1.67). The convergent and discriminant validity were established, since the average variance extracted (AVE) was ≥0.5 and the squared correlation (SC) values of one construct with other constructs were less than the AVE of the specific construct.
    CONCLUSIONS: This study offered a reliable and valid 17-item questionnaire incorporating a multi-dimensional four-factor model to evaluate patient satisfaction with ADDs. The validated questionnaire can be utilized to explore patients\' perspectives on ADDs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    HIV感染者(PLHIV)中寻求健康行为的决定因素很重要。这项研究旨在开发和评估一种工具的内容有效性,该工具可测量印度PLHIV中结核病的寻求健康行为。使用演绎方法和改良的Andersen卫生服务行为模型(BMHS)开发了一种仪器。我们使用BMHS鉴定了三个域。10位专家在2022年6月至2022年8月之间验证了该工具。计算了Lawshe的内容有效性比率(CVRs)和量表内容有效性指数(CVIs)。最终工具考虑CVR和CVI值≥0.62的项目。PLHIV中寻求健康的行为,基于BMHS,关于结核病的识别知识(领域1),医疗保健可及性和导致寻求治疗行为延迟的因素(领域2),以及客户对诊断和寻求治疗行为的满意度(领域3)。与领域1和2相关的所有项目的内容效价比(CVR)均≥0.62。量表内容有效性指数(相关性),即,S-CVI(平均)和S-CVI(比例相关性),所有领域均≥0.62。最终工具中接受域中CVR和CVI值≥0.62的项目,其中包含69个项目。
    Determinants of health-seeking behavior among people living with HIV (PLHIV) are important. This study aims to develop and assess the content validity of an instrument that measures health-seeking behavior for tuberculosis among PLHIV in India. An instrument was developed using deductive methods and the Modified Andersen\'s Behavioral Model of Health Services (BMHS). We identified three domains using the BMHS. Ten subject experts validated the tool between June 2022 and August 2022. Lawshe\'s Content Validity Ratios (CVRs) and Scale Content Validity Indices (CVIs) were computed. The items with CVR and CVI values ≥0.62 were considered for the final tool. The health-seeking behavior among PLHIV, based on the BMHS, identified knowledge regarding TB (domain 1), healthcare accessibility and factors leading to delay in treatment-seeking behavior (domain 2), and client satisfaction regarding diagnostic and treatment-seeking behavior (domain 3). Content Validity Ratios (CVRs) of all the items related to domains 1 and 2 were ≥0.62. The Scale Content Validity Indices (for relevance), i.e., S-CVI (average) and S-CVI (proportional relevance), were ≥0.62 for all domains. The items with CVR and CVI values ≥0.62 in the domains were accepted in the final tool, which contained 69 items.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    鼻塞症状评估(NOSE)量表是一种有效且具体的评估鼻塞的问卷。本研究旨在评估波斯版NOSE问卷的有效性。
    本研究是一项从2018年12月至2019年4月进行的横断面研究。在研究小组中,符合条件的个人转诊到一家诊所和Firoozgar医院,德黑兰,伊朗(三级转诊中心)被要求在第一次就诊时完成一次问卷,并在手术后3个月完成一次问卷。在对照组中,从工作人员中选择健康成年人(18岁以上),学生,居民,或项目执行者的亲属。NOSE问卷有5个问题和一个质量图。将结果与先前翻译和验证的12项GHQ-12问卷的简短形式进行比较。使用SPSS20软件计算Cronbachα和类内相关系数,并检查收敛效价和判别效价。
    获得的结果与开发问卷时的主要研究结果以及在不同语言和文化中使用不同版本的问卷进行的研究结果一致。对研究数据的分析表明,波斯版本的NOSE问卷具有可接受的内部一致性,重复性,收敛有效性,和判别效度。
    波斯版本的NOSE问卷具有良好的有效性和可靠性。
    UNASSIGNED: The nasal obstruction symptom evaluation (NOSE) scale is a valid and specific questionnaire for evaluating nasal obstruction. The present study aimed to assess the validity of the Persian version of the NOSE questionnaire.
    UNASSIGNED: The present study is a cross-sectional study conducted from December 2018 to April 2019. In the study group, eligible individuals referred to one clinic and Firoozgar Hospital, Tehran, Iran (a tertiary referral center) were asked to complete the questionnaire once on the first visit and once 3 months after the surgery. In the control group, healthy adults (above 18 years old) were selected among staff, students, residents, or relatives of the project executors. The NOSE questionnaire has 5 questions and a quality chart. The results were compared with the short form of the 12-item GHQ-12 questionnaire that had previously been translated and validated. SPSS 20 software was used to calculate Cronbach\'s alpha and intra-class correlation coefficient and to examine the convergent and discriminative validities.
    UNASSIGNED: The results obtained are consistent with the results of the primary research when developing the questionnaire and the results of studies conducted with different versions of the questionnaire in different languages and cultures. Analysis of research data showed that the Persian version of the NOSE questionnaire has acceptable internal consistency, repeatability, convergent validity, and discriminant validity.
    UNASSIGNED: The Persian version of the NOSE questionnaire has good validity and reliability.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    头颈部患者症状清单(HNSC)是经过验证的2部分工具,用于询问头颈部癌症患者所经历的营养影响症状(第1部分)以及这些症状如何干扰他们的饮食(第2部分)。
    这项工作的目的是根据国际卫生经济学和成果研究学会(ISPOR)的指导方针,将HNSC翻译成瑞典语并在文化上进行改编。
    ISPOR指南包括10个步骤,这些都得到了彻底的遵循。在步骤7中,来自头颈部癌症领域的9名医疗保健专业人员评估了HNSC中每个项目的感知相关性(内容有效性),以及完整的HNSC。共纳入522名头颈癌患者,并使用HNSC进行7次随访以评估内部一致性。
    HNSC从英语翻译成瑞典语,通过研究团队的正向和反向翻译和协调来确保准确性。HNSC各部分的内容效度被评为优秀(量表内容效度指数0.96)。内部一致性表明,在7个随访时间点(从基线[治疗开始前]到治疗后24个月),Cronbachα评分良好(>0.8)。
    HNSC已成功翻译并在文化上改编为瑞典语。HNSC可用于临床实践和研究,以筛查营养影响症状和干扰头颈部癌症患者进食的症状。
    ClinicalTrials.govNCT03343236(注册日期:2017年11月17日)。
    UNASSIGNED: The Head and Neck Patient Symptom Checklist (HNSC) is a validated 2-part instrument used to ask patients with head and neck cancer about the nutrition impact symptoms they experience (part 1) and how these interfere with their eating (part 2).
    UNASSIGNED: The purpose of this work was to translate and culturally adapt the HNSC into Swedish in accordance with the guidelines of the International Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR).
    UNASSIGNED: The ISPOR guidelines include 10 steps, and these were thoroughly followed. In step 7, 9 health care professionals from the field of head and neck cancer assessed the perceived relevance (content validity) of each item in the HNSC, as well as the full HNSC. A total of 522 participants with head and neck cancer were included and followed up on 7 occasions using the HNSC to assess internal consistency.
    UNASSIGNED: The HNSC was translated from English into Swedish, ensuring accuracy through forward and backward translation and harmonization in the research team. Content validity for each part of the HNSC was rated excellent (scale content validity index 0.96). Internal consistency demonstrated a good Cronbach\'s alpha score (>0.8) across the 7 follow-up time points (from baseline [before the start of treatment] and up to 24 months posttreatment).
    UNASSIGNED: The HNSC has been successfully translated and culturally adapted into Swedish. The HNSC can be used in both clinical practice and research to screen for nutrition impact symptoms and symptoms that interfere with eating in patients with head and neck cancer.
    UNASSIGNED: ClinicalTrials.gov NCT03343236 (date of registration: November 17, 2017).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    制定自我报告问卷,评估髋关节或膝关节置换术后的功能优先级,并评估患者对其项目和概念相关性的理解。
    首先根据国际功能分类制定了自我报告问卷,残疾,和骨关节炎(OA)的健康(ICF)核心集。在第二阶段,两名研究物理治疗师彻底审查和完善了问卷,另一位物理治疗师对18名患者进行了认知思考访谈,以评估问卷的面容和内容有效性。
    使用用于OA的ICF核心集的所有类别和相应活动来制定问卷。确定并处理了几个问卷问题。大多数挑战与理解有关,其次是项目订购和视觉元素。患者确定了歧义的措辞,我们随后将其简化。由于缺乏面子有效性,核心集的十项活动被排除在外,增加了两项活动,并修改了四项活动。
    研究结果表明,对于接受髋关节或膝关节置换术的患者,需要调整OA的ICF核心集,并强调了应用改良的核心集来评估髋关节或膝关节置换术后的功能优先级的可行性。
    本研究中开发的问卷可用于评估髋关节或膝关节置换术治疗骨关节炎后患者的功能优先级。构成国际功能分类的若干活动,骨关节炎的残疾与健康(ICF)核心组可用于评估髋关节或膝关节置换术后的功能优先级。在我们的研究中,根据患者在大声思考会议期间的反馈,需要在此核心集中删除或修改某些类别。使用我们的问卷来确定术后患者的优先级可以帮助确定髋关节或膝关节置换术后使用的适当的以患者为中心的结果指标。
    UNASSIGNED: To develop a self-report questionnaire evaluating functional priorities after hip or knee arthroplasty and evaluate patients\' understanding of its items and conceptual relevance.
    UNASSIGNED: A self-report questionnaire was first developed based on the International Classification of Functioning, Disability, and Health (ICF) core set for osteoarthritis (OA). In the second stage, two research physiotherapists thoroughly reviewed and refined the questionnaire, and another physiotherapist conducted cognitive think-aloud interviews with 18 patients to assess the face and content validity of the questionnaire.
    UNASSIGNED: All categories and corresponding activities of ICF core set for OA were used to develop the questionnaire. Several questionnaire issues were identified and addressed. Most challenges were related to comprehension, followed by item ordering and visual elements. Patients identified ambiguous wording which we subsequently simplified. Ten activities of the core set were excluded due to lack of face validity, two activities were added, and four activities were modified.
    UNASSIGNED: The findings suggest that the ICF core set for OA needs to be adjusted for patients undergoing hip or knee arthroplasty and highlight the feasibility of applying a modified core set to assess functional priorities after hip or knee arthroplasty.
    The questionnaire developed in this study can be used to assess patients’ functional priorities after hip or knee arthroplasty for osteoarthritis.Several activities that comprise the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) core set for osteoarthritis could be used to assess functional priorities after hip or knee arthroplasty.Some categories need to be removed or modified within this core set based on feedback from patients during the think-aloud sessions in our study.Using our questionnaire to determine postoperative patient priorities can help identify appropriate patient-centered outcome measures to use after hip or knee arthroplasty.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号