Child interview

  • 文章类型: Journal Article
    背景:开放式提示是面试官从报告虐待儿童中获取证据信息的重要工具。迄今为止,没有研究检验不同类型的开放式提示是否能引出具有不同法医学相关性的细节.
    目的:要检查面试官使用三种开放式提示子类型(初始邀请,广度提示,和深度提示),并比较每个人得出的信息的法医相关性。
    方法:研究了53名警察采访者对6至16岁的儿童进行的实地采访的笔录。
    方法:在每个成绩单中,最初的邀请,广度提示,并确定了深度提示,和孩子的响应被解析为子句。条款是根据其法医相关性进行分类的:对指控至关重要(即,犯罪的证明或要素的关键点),与冒犯相关(即,以前发生过什么,during,或在事件发生后,但不是必要的细节),上下文(即,背景信息),与指控无关,没有提供任何信息,或先前已经提供的重复信息。
    结果:采访者提出的初始邀请少于广度和深度提示,p<.001,ηp2=0.58。初始邀请引起的必要条款和相关条款的比例高于广度和深度提示;深度提示进一步引起的必要条款的比例高于广度提示,ps≤0.001。我们发现儿童年龄的影响很少。
    结论:初次邀请是开放式提示的一种特别有用的子类型,可让面试官获取对起诉所有年龄段儿童的犯罪在立法上至关重要的详细信息。
    Open-ended prompting is an essential tool for interviewers to elicit evidentiary information from children reporting abuse. To date, no research has examined whether different types of open-ended prompts elicit details with differing levels of forensic relevance.
    To examine interviewers\' use of three open-ended prompt subtypes (initial invitations, breadth prompts, and depth prompts) and compare the forensic relevance of the information elicited by each.
    Transcripts of field interviews conducted by 53 police interviewers with children aged 6- to 16-years alleging abuse were examined.
    In each transcript, initial invitations, breadth prompts, and depth prompts were identified, and the child\'s response was parsed into clauses. Clauses were classified according to their forensic relevance: essential to the charge (i.e., a key point of proof or element of the offence), relevant to the offending (i.e., what occurred before, during, or after an incident but not an essential detail), context (i.e., background information), irrelevant to the charge, no information provided, or repeated information already provided earlier.
    Interviewers posed fewer initial invitations than breadth and depth prompts, p < .001, ηp2 = 0.58. Initial invitations elicited higher proportions of essential and relevant clauses than breadth and depth prompts; depth prompts further elicited higher proportions of essential clauses than breadth prompts, ps ≤ 0.001. We found few effects of children\'s age.
    Initial invitations are a particularly useful subtype of open-ended prompt for interviewers to elicit details that are legislatively essential for prosecution of crimes from children of all ages.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Evaluation Study
    BACKGROUND: In the health care services, children\'s rights to participate in all matters that concern them are considered important. However, in practice this can be challenging with young children. In My Shoes (IMS) is a computer-assisted interview tool developed to help children talk about their experiences. The aim of the study was to evaluate the IMS\' ability to elicit pre-schoolers\' subjective experiences and accurate accounts of a routine health visit as well as the children\'s engagement in the interview process.
    METHODS: Interviews were conducted with 23 children aged 4-5 years, 2-4 weeks after their health visit. The interviews were transcribed verbatim and analysed using a method inspired by Content Analysis to evaluate IMS\'s ability to elicit accounts about subjective experiences. Accurate accounts were assessed by comparing the transcribed interviews with the filmed visits at the child health centre. The children\'s engagement was defined by the completion and length of the interviews, and the children\'s interaction with the software.
    RESULTS: All children gave accounts about their subjective experiences, such as their emotional state during the visit, available toys or rewards they received. All children related to the correct event, they all named at least one person who was present and 87% correctly named at least one examination procedure. The majority of children (91%) completed the interview, which lasted 17-39 min (M = 24), and 96% interacted with the IMS software.
    CONCLUSIONS: IMS was feasible to help children describe their health care experiences, in both detail and depth. The children interacted with the software and maintained their interest for an extended period of time.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号