Cantonese

粤语
  • 文章类型: Journal Article
    基本频率(F0)已被广泛研究和用于说话人辨别和法医语音比较案例的背景下,但以前的大多数研究都集中在长期F0统计上。词汇语气,F0的语言结构和动态方面受到的研究关注要少得多。一个主要的方法论问题在于如何对音调F0进行参数化,以获得最佳的说话者辨别性能。本文比较了三种方法与词汇音调建模的说话人辨别性能:离散余弦变换(DCT),多项式曲线拟合,和定量目标近似(qTA)。结果表明,使用基于DCT和多项式的参数导致类似的有希望的性能,而基于qTA的那些通常表现相对较差。讨论了建模表面音调F0的含义以及说话者辨别的基本发音过程。
    Fundamental frequency (F0) has been widely studied and used in the context of speaker discrimination and forensic voice comparison casework, but most previous studies focused on long-term F0 statistics. Lexical tone, the linguistically structured and dynamic aspects of F0, has received much less research attention. A main methodological issue lies on how tonal F0 should be parameterized for the best speaker discrimination performance. This paper compares the speaker discriminatory performance of three approaches with lexical tone modeling: discrete cosine transform (DCT), polynomial curve fitting, and quantitative target approximation (qTA). Results show that using parameters based on DCT and polynomials led to similarly promising performance, whereas those based on qTA generally yielded relatively poor performance. Implications modeling surface tonal F0 and the underlying articulatory processes for speaker discrimination are discussed.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    发展性语言障碍(DLD)已被解释为由于抽象的代表性缺陷而产生的缺陷,或者由于在获取和协调指导学习的多种相互作用线索方面的困难而出现的缺陷。在对欧洲语言进行测试时,这些相互竞争的解释通常很难在两者之间做出决定。本文报道了在有和没有DLD的广东话儿童中产生相对条款(RC)的实验研究,这使我们能够检验从一个突出的理论-紧急主义中得出的多种发展预测。将患有DLD的儿童(N=22;6岁;6-9岁;7)与年龄匹配的典型发育同龄人(N=23)和语言匹配的儿童进行比较,执行句子重复任务的典型发育儿童(N=21;4岁;7-7岁;6)。结果表明,跨多个RC类型的儿童生产受结构频率的影响,一般语义复杂性,和成分的线性顺序,DLD组的表现比年龄匹配和语言匹配的同龄人差。结果与DLD的紧急解释一致。
    Developmental Language Disorder (DLD) has been explained as either a deficit deriving from an abstract representational deficit or as emerging from difficulties in acquiring and coordinating multiple interacting cues guiding learning. These competing explanations are often difficult to decide between when tested on European languages. This paper reports an experimental study of relative clause (RC) production in Cantonese-speaking children with and without DLD, which enabled us to test multiple developmental predictions derived from one prominent theory - emergentism. Children with DLD (N = 22; aged 6;6-9;7) were compared with age-matched typically-developing peers (N = 23) and language-matched, typically-developing children (N = 21; aged 4;7-7;6) on a sentence repetition task. Results showed that children\'s production across multiple RC types was influenced by structural frequency, general semantic complexity, and the linear order of constituents, with the DLD group performing worse than their age-matched and language-matched peers. The results are consistent with the emergentist explanation of DLD.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    这项研究检查了新的理论驱动的语法干预原则的早期功效,渐变输入类型变化(GITV)。
    三个讲粤语的孩子,年龄在4;01至5;10岁之间,有口语困难,参加了这项单一基线参与者内单病例实验研究。通过集中刺激,孩子们总共接受了300次目标连续动词构造的教学片段,并在10个30至45分钟的时间内重铸。目标的30个示例包括前五个会话中每个会话中动词的低类型变化,其次是其余会话的高类型变化。
    视觉分析显示,所有儿童都提高了他们在目标构建中的表现,但没有提高探针中的控制词汇,表明治疗效果。在所有儿童中也观察到治疗效果的维持。在所有儿童中都观察到了对未经训练的结构的跨行为推广的积极结果。对其他结构较少的语言语境和叙事复述话语语境的概括很少,仅在一个孩子中观察到。
    初步证据表明GITV作为语法干预原则的早期疗效。建议在涉及发育性语言障碍儿童的未来研究中修改研究方法。
    UNASSIGNED: This study examined the early efficacy of a new theory-driven principle of grammar intervention, graduated input type variation (GITV).
    UNASSIGNED: Three Cantonese-speaking children, aged between 4;01 and 5;10, with oral language difficulties participated in this single baseline within-participant single case experimental study. The children received a total of 300 teaching episodes of the target serial verb construction via focused stimulation and recast over 10 30- to 45-minute sessions. The 30 exemplars of the target included low type variation of the verbs in each of the first five sessions, followed by high type variation in the remaining sessions.
    UNASSIGNED: Visual analysis revealed that all children improved their performance in the target construction but not the control vocabulary in the probes, suggesting a treatment effect. Maintenance of treatment effects was also observed in all children. Positive results in across-behaviour generalisation to the untrained construction were observed in all children. Generalisation to other less structured linguistic contexts and to the narrative retell discourse context was minimal and observed in one child only.
    UNASSIGNED: Preliminary evidence suggested early efficacy of GITV as a principle for grammar intervention. Modifications in the research methodology are recommended for future studies involving children with developmental language disorder.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    发展性语言障碍(DLD)的程序性电路缺陷假说(PDH)预测了语法学习和保留的问题。患有DLD的二十名7至9岁的广东话儿童及其通常发育(TD)年龄的同龄人参加了一项句法启动任务,该任务间隔一周分两次进行。在灌注任务之前和之后使用探针测试测试间接对象相对条款(IORC)的产生。一周后。这项研究涉及学习和保留两个周期,和两个层次的先验知识。采用贝叶斯线性混合效应模型进行数据分析。有DLD的孩子学会了,并可能保留下来,IORC在成年后不如TD儿童好,工作记忆和一般语法知识被控制。没有显著的交互效应,这意味着周期和先验知识在学习和保留方面对两组的影响相似。讨论了与PDH和补充学习系统理论相关的结果。
    Procedural circuit Deficit Hypothesis (PDH) of Developmental Language Disorder (DLD) predicts problems with learning and retention of grammar. Twenty 7- to 9-year-old Cantonese-speaking children with DLD and their typically developing (TD) age peers participated in a syntactic priming task that was given in two sessions one week apart. Production of Indirect Object Relative Clause (IORC) was tested using a probe test before and after the priming task, and one week later. The study involved two cycles of learning and retention, and two levels of prior knowledge. Bayesian linear mixed effects modelling was used for data analysis. Children with DLD learned, and possibly retained, IORC less well than TD children after age, working memory and general grammatical knowledge were controlled for. No interaction effects were significant, meaning that cycle and prior knowledge affected both groups similarly in learning and retention. Results were discussed in relation to PDH and the Complementary Learning Systems Theory.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:在自闭症的临床评估中,通常会考虑言语韵律方面的差异性。虽然越来越多的研究使用客观的措施来评估韵律缺陷,这些研究主要集中在韵律的语调和节奏方面。关于在节段层面反映的韵律缺陷知之甚少,尽管韵律和分段实现之间有很强的联系。这项研究考察了患有自闭症的成年粤语男性和没有自闭症的成年粤语母语者的元音发音的性质。
    方法:15名讲广东话的自闭症(ASD)成年人(平均年龄=25岁)和23名神经典型(NT)成年人(平均年龄=20岁)参加。每个参与者大声朗读42个音节,并以载波短语开头。光谱均值和方差,测量偏度和峰度,并通过语音四舍五入(四舍五入与未四舍五入),队列(ASDvs.NT),sibilant持续时间,和衔接率。
    结果:虽然神经典型参与者表现出对鼻音持续时间变化敏感的鼻音元音共音,自闭症参与者对节段性时间变化不敏感。
    结论:这些发现表明,作为自闭症言语的一个重要特征,韵律-节段互动中可能存在非典型性。
    OBJECTIVE: Atypicalities in the prosodic aspects of speech are commonly considered in clinical assessments of autism. While there is an increasing number of studies using objective measures to assess prosodic deficits, such studies have primarily focused on the intonational and rhythmic aspects of prosody. Little is known about prosodic deficits that are reflected at the segmental level, despite the strong connection between prosody and segmental realization. This study examines the nature of sibilant-vowel coarticulation among male adult native speakers of Cantonese with autism and those without.
    METHODS: Fifteen Cantonese-speaking autistic (ASD) adults (mean age = 25 years) and 23 neuro-typical (NT) adults (mean age = 20 years) participated. Each participant read aloud 42 syllables with a sibilant onset in carrier phrase. Spectral means and variance, skewness and kurtosis were measured, and regressed by vocalic rounding (rounded vs. unrounded), cohort (ASD vs. NT), sibilant duration, and articulation rate.
    RESULTS: While neurotypical participants exhibit sibilant-vowel coarticulation that are sensitive to variation in sibilant duration, autistic participants show no sensitivity to segmental temporal changes.
    CONCLUSIONS: These findings point to the potential for atypicalities in prosody-segment interaction as an important characteristic of autistic speech.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    世界上大多数语言都使用词汇语调来对比单词。因此,了解个人在学习新单词时如何处理音调对于更好地理解单词学习的机制至关重要。当前的研究询问在单词学习过程中如何整合音调信息。我们调查了学习过程中音调信息的可变性是否会干扰新单词的学习,以及这是否取决于语言和年龄。通过眼动跟踪任务测试了30个月学习粤语和法语的成年人(N=97)以及讲粤语和法语的成年人(N=50)在两种学习条件下学习语音不同的新词对的能力:1音调条件,其中每个对象都用单个标签命名,而3音调条件,其中每个对象都用三个不同的标签命名。我们预测了在1音条件下所有组的学习。对于3音条件,因为音调是粤语语音系统的一部分,而不是法语,我们预计粤语组会失败(幼儿)或表现低于1音条件(成人),而法国团体可能对这种操纵表现出更低的敏感性。结果表明,所有参与者都在1音条件下学习,并在一定程度上对音调变化敏感。两组幼儿在3音条件下的学习都受到阻碍。我们认为,单词学习中的音调干扰可能来自粤语组的语音水平和法语组的声学水平。
    Most languages of the world use lexical tones to contrast words. Thus, understanding how individuals process tones when learning new words is fundamental for a better understanding of the mechanisms underlying word learning. The current study asked how tonal information is integrated during word learning. We investigated whether variability in tonal information during learning can interfere with the learning of new words and whether this is language and age dependent. Cantonese- and French-learning 30-month-olds (N = 97) and Cantonese- and French-speaking adults (N = 50) were tested with an eye-tracking task on their ability to learn phonetically different pairs of novel words in two learning conditions: a 1-tone condition in which each object was named with a single label and a 3-tone condition in which each object was named with three different labels varying in tone. We predicted learning in all groups in the 1-tone condition. For the 3-tone condition, because tones are part of the phonological system of Cantonese but not of French, we expected the Cantonese groups to either fail (toddlers) or show lower performance than in the 1-tone condition (adults), whereas the French groups might show less sensitivity to this manipulation. The results show that all participants learned in the 1-tone condition and were sensitive to tone variation to some extent. Learning in the 3-tone condition was impeded in both groups of toddlers. We argue that tonal interference in word learning likely comes from the phonological level in the Cantonese groups and from the acoustic level in the French groups.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    本研究以粤语为一组1286张彩色图片建立了心理语言学规范,这些图片来自多个图片数据库,包括来自MultiPic的750张彩色线条图(Duñabeitia等人。,2018)和为McRae等人选择的536张照片。(2005)概念。这些图片经历了严格的归一化过程。我们提供了图片特征,包括名称和概念协议,熟悉度,视觉复杂性,和模态响应的频率。通过相关分析,我们观察到这些变量之间存在很强的相互关系。我们还将当前的粤语规范与其他语言进行了比较,并证明了不同语言之间的相似性和差异。此外,我们接受了当前样本中的多语言多样性,发现较高的粤语水平但较低的非母语水平与更好的口语图片命名相关。最后但并非最不重要的,我们验证了从对口头图片命名的类型化响应计算得出的规范变量的预测能力,以及打字和口头回答之间的一致性。当前的规范为心理语言学领域的研究人员提供了及时和有价值的替代方案,尤其是那些研究粤语制作和词汇检索的人。所有原始数据,分析脚本,最终的规范结果可作为广东话的心理语言学规范在线获得,位于开放科学框架的以下链接中:https://osf.io/dz9j6/?view_only=a452d8a56c92430b9dedf21ac26b1bc1。
    This study established psycholinguistic norms in Cantonese for a set of 1286 colored pictures sourced from several picture databases, including 750 colored line drawings from MultiPic (Duñabeitia et al., 2018) and 536 photographs selected for McRae et al. (2005) concepts. The pictures underwent rigorous normalization processes. We provided picture characteristics including name and concept agreement, familiarity, visual complexity, and frequency of modal responses. Through correlational analyses, we observed strong interrelationships among these variables. We also compared the current Cantonese norming to other languages and demonstrated similarity and variations among different languages. Additionally, we embraced the multilingual diversity within the current sample, and found that higher Cantonese proficiency but lower non-native language proficiency were associated with better spoken picture naming. Last but not least, we validated the predictive power of normed variables calculated from typed responses to spoken picture naming, and the consistency between typed and spoken responses. The present norming provides a timely and valuable alternative for researchers in the field of psycholinguistics, especially those studying Cantonese production and lexical retrieval. All raw data, analysis scripts, and final norming results are available online as psycholinguistic norms for Cantonese in the following link at the Open Science Framework: https://osf.io/dz9j6/?view_only=a452d8a56c92430b9dedf21ac26b1bc1 .
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    西蒙弗雷泽大学语音错误数据库(SFUSED)是基于录音的语音错误的多用途数据库。SFUSED粤语的动机,这个数据库的一个组成部分,是创建一个语言丰富的数据集,用于探索粤语的语言制作过程,一种未被研究的语言。我们详细描述了用于收集的方法,分析,探索数据库,包括团队工作流的详细信息,时间预算,数据质量,以及明确的语言和加工假设。除了显示如何使用数据库,该帐户支持未来的研究,并提供一个模板,用于调查其他未被研究的语言,它为从自发语音中收集语音错误数据的利弊提供了新的视角。所有数据和支持材料都可以作为开放访问数据集获得。
    The Simon Fraser University Speech Error Database (SFUSED) is a multi-purpose database of speech errors based in audio recordings. The motivation for SFUSED Cantonese, a component of this database, is to create a linguistically rich data set for exploring language production processes in Cantonese, an under-studied language. We describe in detail the methods used to collect, analyze, and explore the database, including details of team workflows, time budgets, data quality, and explicit linguistic and processing assumptions. In addition to showing how to use the database, this account supports future research with a template for investigating additional under-studied languages, and it gives fresh perspective on the benefits and drawbacks of collecting speech error data from spontaneous speech. All of the data and supporting materials are available as open access data sets.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:情感分析是自然语言处理中一项重要但困难的任务。粤语的语言特点,包括它与标准汉语的高度相似性,它的语法和词汇独特性,以及它的口语和多种语言,使其与其他语言不同,并给情绪分析带来额外的挑战。ChatGPT等模型的最新进展提供了潜在的可行解决方案。
    目的:本研究调查了GPT-3.5和GPT-4在基于网络的咨询背景下在粤语情感分析中的功效,并将其性能与其他主流方法进行了比较,包括基于词典的方法和机器学习方法。
    方法:我们分析了基于网络的转录本,香港的基于文本的咨询服务,包括总共131次个人咨询会议和6169次顾问和寻求帮助者之间的信息。首先,为人类注释开发了一个码本。一个简单的提示(\"这个粤语文本的情绪是肯定的吗,中性,还是负面?只回复情绪标签。\“)然后被给予GPT-3.5和GPT-4来标记每个消息的情绪。GPT-3.5和GPT-4的性能与基于词典的方法和3个最先进的模型进行了比较,包括线性回归,支持向量机,和长短期记忆神经网络。
    结果:我们的发现揭示了ChatGPT在情感分类方面的显着准确性,分别使用GPT-3.5和GPT-4,识别阳性的准确率达到92.1%(5682/6169)和95.3%(5880/6169),中性,和负面情绪,从而优于传统的基于词典的方法,准确率为37.2%(2295/6169),和3种机器学习模型,准确率从66%(4072/6169)到70.9%(4374/6169)。
    结论:在许多文本分析技术中,ChatGPT表现出卓越的准确性,并成为粤语情绪分析的有前途的工具。这项研究还强调了ChatGPT在现实世界场景中的适用性,例如监测基于文本的咨询服务的质量和检测体内的消息级情绪。这项研究得出的见解为进一步探索ChatGPT在资源不足的语言和心理治疗和自然语言处理等专业领域的能力铺平了道路。
    BACKGROUND: Sentiment analysis is a significant yet difficult task in natural language processing. The linguistic peculiarities of Cantonese, including its high similarity with Standard Chinese, its grammatical and lexical uniqueness, and its colloquialism and multilingualism, make it different from other languages and pose additional challenges to sentiment analysis. Recent advances in models such as ChatGPT offer potential viable solutions.
    OBJECTIVE: This study investigated the efficacy of GPT-3.5 and GPT-4 in Cantonese sentiment analysis in the context of web-based counseling and compared their performance with other mainstream methods, including lexicon-based methods and machine learning approaches.
    METHODS: We analyzed transcripts from a web-based, text-based counseling service in Hong Kong, including a total of 131 individual counseling sessions and 6169 messages between counselors and help-seekers. First, a codebook was developed for human annotation. A simple prompt (\"Is the sentiment of this Cantonese text positive, neutral, or negative? Respond with the sentiment label only.\") was then given to GPT-3.5 and GPT-4 to label each message\'s sentiment. GPT-3.5 and GPT-4\'s performance was compared with a lexicon-based method and 3 state-of-the-art models, including linear regression, support vector machines, and long short-term memory neural networks.
    RESULTS: Our findings revealed ChatGPT\'s remarkable accuracy in sentiment classification, with GPT-3.5 and GPT-4, respectively, achieving 92.1% (5682/6169) and 95.3% (5880/6169) accuracy in identifying positive, neutral, and negative sentiment, thereby outperforming the traditional lexicon-based method, which had an accuracy of 37.2% (2295/6169), and the 3 machine learning models, which had accuracies ranging from 66% (4072/6169) to 70.9% (4374/6169).
    CONCLUSIONS: Among many text analysis techniques, ChatGPT demonstrates superior accuracy and emerges as a promising tool for Cantonese sentiment analysis. This study also highlights ChatGPT\'s applicability in real-world scenarios, such as monitoring the quality of text-based counseling services and detecting message-level sentiments in vivo. The insights derived from this study pave the way for further exploration into the capabilities of ChatGPT in the context of underresourced languages and specialized domains like psychotherapy and natural language processing.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    口吃的特征是言语流畅性中断,通常在2至5岁之间出现,当孩子开始制定句子时。当前儿童的口吃识别主要基于语音不流利标准(>3%的口吃样不流利,SLDs)为只会说英语的儿童开发。在西方语言环境中进行的研究表明,将单语标准应用于双语儿童可能会导致口吃的假阳性诊断。这些标准在类型上与英语不同的儿童语言中的适用性尚不清楚。这项初步研究主要针对粤语-英语双语儿童,旨在探索粤语(一种音节定时语言)和英语(一种压力定时语言)的言语不流利表现,同时考虑语言优势/熟练程度和口语任务。这项研究招募了19名通常流利的粤语-英语双语学龄前儿童,他们的语音样本是在不同的口语任务(即对话和叙述)中收集的,和语言(即粤语和英语)。在两种语言和口语任务中比较了言语不流利的类型和频率。结果显示,21-68%的儿童在不同的语言和口语任务中表现出高于3%的SLD。线性混合效应分析显示,英语(优势语言较少)的SLDs患病率高于粤语(优势语言较多),叙述的患病率也高于谈话。这些发现表明,需要为讲多种语言的双语儿童量身定制口吃识别标准,并强调在评估双语人群的口吃时考虑语言优势/熟练程度和口语任务的重要性。
    Stuttering is characterised by disruptions in speech fluency that normally emerges between the ages of 2 to 5 when children start to formulate sentences. Current stuttering identification in children is largely based on speech disfluency criteria (>3% stuttering-like disfluencies, SLDs) developed for monolingual English-speaking children. Research in a Western language context shows that application of the criteria for monolingual to bilingual children may result in false positive diagnosis of stuttering. The applicability of these criteria to children speaking languages typologically distinct from English remains unclear. This preliminary study focused on bilingual Cantonese-English-speaking children, aiming to explore the manifestations of the speech disfluencies in Cantonese (a syllable-timed language) and English (a stress-timed language) while accounting for language dominance/proficiency and speaking task. Nineteen typically fluent Cantonese-English bilingual preschoolers were recruited for this study and their speech samples were collected across different speaking tasks (i.e. conversation and narration), and languages (i.e. Cantonese and English). The types and frequency of speech disfluencies were compared across both languages and the speaking tasks. The results showed that between 21-68% of children showed higher than 3% SLDs across different languages and speaking tasks. Linear mixed-effect analysis revealed that the prevalence of SLDs is higher in English (less dominant language) than Cantonese (more dominant language), and the prevalence is also higher in narration than conversation. These findings suggest the need for tailored stuttering identification criteria for bilingual children speaking diverse languages and emphasise the importance of considering language dominance/proficiency and speaking task when assessing stuttering in bilingual populations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号