BSL

BSL
  • 文章类型: Journal Article
    特定犬种立法是一种禁止或限制特定犬种所有权的法律。一些地方政府-包括密苏里州的70多个城市-已经颁布了针对特定品种的立法,以防止狗咬伤。同行评审文献中的几项研究发现,攻击行为与任何特定的狗品种无关,自2018年以来,密苏里州至少有十几个城市废除了这些法律。评估特定品种立法对公共安全的影响,我们比较了2010-2015年密苏里州有和没有特定品种立法的市政当局对狗咬伤相关伤害的急诊就诊率.使用倾向得分匹配的负二项回归模型来评估品种限制对伤害率的影响,同时平衡样本对种群特征和狗拥有率的估计。在匹配总体样本后,住房和狗的所有权估计,在急诊科对狗咬伤的访问与市政当局是否颁布了特定品种的立法之间没有发现关联。然而,人口中5至9岁男性比例每增加1%,急诊室就诊犬咬伤相关伤害的发生率就增加13.8%(p<0.01)。这项研究发现,品种歧视性法律并没有降低密苏里州因狗咬伤而受伤的急诊科就诊的风险。随着地方政府废除现有的品种禁令,公共安全似乎没有更大的风险。
    Breed-Specific Legislation is a type of law that bans or restricts ownership of specific dog breeds. Some local governments - including over seventy municipalities in the state of Missouri - have enacted Breed-Specific Legislation to prevent injuries from dog bites. Several studies from the peer-reviewed literature have found that aggressive behavior is not associated with any particular dog breeds and, since 2018, at least a dozen municipalities in Missouri have repealed these laws. To evaluate the impact of Breed-Specific Legislation on public safety, the 2010-2015 rates of emergency department visits for dog bite-related injuries in Missouri municipalities with and without Breed-Specific Legislation were compared. Propensity-score matched negative binomial regression models were used to assess the effect of breed restrictions on injury rates while balancing the samples on population characteristics and estimates of dog ownership. After matching the sample on population, housing and dog ownership estimates, no association was found between emergency department visits for dog bite injuries and whether the municipality enacted Breed-Specific Legislation. However, the incidence rate ratio of emergency room visits for dog bite-related injuries increased by 13.8% for every 1% increase in the percentage of males aged 5 to 9 in the population (p < 0.01). This study has found breed discriminatory laws have not reduced the risk of emergency department visits for injury from dog bites in Missouri. There appears to be no greater risk to public safety as local governments move to repeal existing breed bans.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    辩证行为疗法(DBT)是一种多成分的认知行为干预措施,在治疗具有边缘性人格障碍症状的人方面具有良好的疗效。建立成人和青少年DBT干预的基准对于弥合研究与临床实践之间的差距至关重要。改善团队绩效和程序。
    本研究旨在使用EQ-5D为DBT建立基准,成人和青少年的临界症状列表(BSL)和情绪调节困难量表(DERS)。
    在搜索了四个数据库,寻找将标准DBT应用于有临界症状的人的随机对照试验和有效性研究后,共纳入589项研究(删除重复项之后),其中16个符合我们的入选标准。进行了荟萃分析和各自的效应大小汇集计算(Hedges-g),用I2和Q检验评估研究之间的异质性。使用研究的前后处理手段通过聚集调整的效应大小和临界值来计算基准。
    介绍了从RCT和有效性研究得出的每个子样本的DBT聚合效应大小,以及临界值,按年龄组分类(成年人和青少年),DBT治疗模式(全面计划与技能培训)和每个结果测量(EQ-5D,BSL和DERS)。
    提供DBT的常规临床实践的从业者和研究人员现在可以使用这些基准来评估他们的团队“根据客户的表现”结果,使用EQ-5D,BSL和DERS。通过基准测试,团队可以反思他们的团队效率,并确定他们的交付是否需要调整,或者是否符合当前实证研究的标准。
    UNASSIGNED: Dialectical Behaviour Therapy (DBT) is a multi-component cognitive behavioural intervention with proven efficacy in treating people with borderline personality disorder symptoms. Establishing benchmarks for DBT intervention with both adults and adolescents is essential for bridging the gap between research and clinical practice, improving teams\' performance and procedures.
    UNASSIGNED: This study aimed to establish benchmarks for DBT using the EQ-5D, Borderline Symptoms List (BSL) and Difficulties in Emotion Regulation Scale (DERS) for adults and adolescents.
    UNASSIGNED: After searching four databases for randomised controlled trials and effectiveness studies that applied standard DBT to people with borderline symptoms, a total of 589 studies were included (after duplicates\' removal), of which 16 met our inclusion criteria. A meta-analysis and respective effect-size pooling calculations (Hedges-g) were undertaken, and heterogeneity between studies was assessed with I2 and Q tests. Benchmarks were calculated using pre-post treatment means of the studies through aggregation of adjusted effect sizes and critical values.
    UNASSIGNED: DBT aggregated effect sizes per subsample derived from RCTs and effectiveness studies are presented, along with critical values, categorised by age group (adults vs adolescents), mode of DBT treatment (full-programme vs skills-training) and per outcome measure (EQ-5D, BSL and DERS).
    UNASSIGNED: Practitioners from routine clinical practice delivering DBT and researchers can now use these benchmarks to evaluate their teams\' performance according to their clients\' outcomes, using the EQ-5D, BSL and DERS. Through benchmarking, teams can reflect on their teams\' efficiency and determine if their delivery needs adjustment or if it is up to the standards of current empirical studies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    嘴巴活动是所有手语的关键组成部分。这可以分为嘴巴,源自环境口语中的单词,和嘴巴手势,没有。这项研究考察了英国手语(BSL)中与动词符号同时出现的口腔分布与各种语言和社会因素之间的关系,使用BSL语料库。我们发现参与者之间存在很大差异,并且在具有特定体征的口腔动作中缺乏同质性。这符合先前的理论,即口述构成口语和手语之间的代码混合-类似于口语中的代码转换或代码混合-而不是语音或词汇上的必修部分。我们还发现,平原动词的产生(身体固定,无法在空间上进行修改)与增加口之间存在很强的联系。此外,我们观察到地区的显著影响(来自英国南部的签名者比来自北部的签名者更多),性别(女性嘴巴比男性多),和年龄(16-35岁的签名者比年龄较大的参与者产生更少的口交)。我们发现语言背景没有显著影响(聋人与听力家庭)。基于这些发现,我们认为多式联运,多语言,手语中代码混合的同时性质非常适合跨语言的范式。我们讨论了这对跨语言概念的影响,代码转换,代码混合,和相关现象,强调不仅需要考虑模态和语言代码,还需要考虑顺序和同时模式。
    Mouth activity forms a key component of all sign languages. This can be divided into mouthings, which originate from words in the ambient spoken language, and mouth gestures, which do not. This study examines the relationship between the distribution of mouthings co-occurring with verb signs in British Sign Language (BSL) and various linguistic and social factors, using the BSL Corpus. We find considerable variation between participants and a lack of homogeneity in mouth actions with particular signs. This accords with previous theories that mouthings constitute code-blending between spoken and signed languages-similar to code-switching or code-mixing in spoken languages-rather than being a phonologically or lexically compulsory part of the sign. We also find a strong association between production of plain verbs (which are body-anchored and cannot be modified spatially) and increased mouthing. In addition, we observe significant effects of region (signers from the south of the United Kingdom mouth more than those from the north), gender (women mouth more than men), and age (signers aged 16-35 years produce fewer mouthings than older participants). We find no significant effect of language background (deaf vs. hearing family). Based on these findings, we argue that the multimodal, multilingual, and simultaneous nature of code-blending in sign languages fits well within the paradigm of translanguaging. We discuss implications of this for concepts of translanguaging, code-switching, code-mixing, and related phenomena, highlighting the need to consider not just modality and linguistic codes but also sequential versus simultaneous patterning.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在手语研究的历史上,许多奖学金都强调了普遍存在的迹象,其形式与非任意方式有关其含义。这些形式的存在表明手语词汇是成形的,至少在某种程度上,通过压力来维持单词形式和含义之间的联系。我们使用向量空间方法来测试这种压力可能形成手语词汇的方式,检查非任意形式如何在两种不相关的手语的词典中分布。向量空间模型将单词的表示置于多维空间中,其中单词之间的距离将其相关性作为索引。使用来自美国手语(ASL)和英国手语(BSL)词汇的语音信息,我们测试了标志的语义表示之间的相似性增加是否对应于语音相似性增加。计算分析的结果表明,两种手语的语音形式和语义之间都存在显着的正相关关系,当手语词典被组织成语义相关的标志集群时,这是最强的。分析还揭示了每种手语中语音参数之间的形式-意义关系之间的模式强度变化,以及两种语言之间。这表明,虽然形式和意义之间的联系并不完全是语言特有的,在每种语言中的符号如何实现这些映射方面存在跨语言差异,这表明任意性以及认知或文化影响可能在这些模式如何实现中发挥作用。这种分析的结果不仅有助于我们理解手语词典中的非任意性分布,而且还展示了一种新的方法,即计算建模可以用于整个词典范围的手语研究。
    Over the history of research on sign languages, much scholarship has highlighted the pervasive presence of signs whose forms relate to their meaning in a non-arbitrary way. The presence of these forms suggests that sign language vocabularies are shaped, at least in part, by a pressure toward maintaining a link between form and meaning in wordforms. We use a vector space approach to test the ways this pressure might shape sign language vocabularies, examining how non-arbitrary forms are distributed within the lexicons of two unrelated sign languages. Vector space models situate the representations of words in a multi-dimensional space where the distance between words indexes their relatedness in meaning. Using phonological information from the vocabularies of American Sign Language (ASL) and British Sign Language (BSL), we tested whether increased similarity between the semantic representations of signs corresponds to increased phonological similarity. The results of the computational analysis showed a significant positive relationship between phonological form and semantic meaning for both sign languages, which was strongest when the sign language lexicons were organized into clusters of semantically related signs. The analysis also revealed variation in the strength of patterns across the form-meaning relationships seen between phonological parameters within each sign language, as well as between the two languages. This shows that while the connection between form and meaning is not entirely language specific, there are cross-linguistic differences in how these mappings are realized for signs in each language, suggesting that arbitrariness as well as cognitive or cultural influences may play a role in how these patterns are realized. The results of this analysis not only contribute to our understanding of the distribution of non-arbitrariness in sign language lexicons, but also demonstrate a new way that computational modeling can be harnessed in lexicon-wide investigations of sign languages.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    药用植物作为草药被广泛用于治疗传染病。悬臂梁L(R.fruticosus)已对其抗菌和细胞毒性活性进行了研究。用己烷制备不同极性的树叶提取物,氯仿,乙酸乙酯和水醇溶剂。琼脂扩散方法已用于评估对两种革兰氏阳性粪肠球菌和金黄色葡萄球菌以及两种革兰氏阴性大肠杆菌和流感嗜血杆菌的抗菌活性。使用无节幼体方法(BSL)对盐水虾进行细胞毒性活性。如此获得的各种实验的结果表明,提取物的总数产生针对克(+和-)的中等至强的抗菌活性。在所有浓度的水醇中发现了最佳活性,而抑制区存在于6-11mm的范围内。除此之外,细胞毒活性试验证实,水醇提取物的最大毒性值LC50(4.68-6.96μg/ml),其中所有提取物的LC50值位于4.68-6.96μg/ml的范围内。最后,该植物本身及其提取物已被用作治疗严重传染病的民间药物。
    Medicinal plant as herbal medicine is widely used to cure infectious diseases. Rubus fruticosus L (R. fruticosus) has been studied for its antimicrobial and cytotoxic activities. Different polarity leave extracts were prepared by using hexane, chloroform, ethyl acetate and hydro alcoholic solvents. Agar diffusion method has been used to assess the antibacterial activity against two gram-positive Enterococcus faecalis and Staphylococcus aureus and two gram-negative Escherichia coli and Haemophilus influenza bacterial strains. Cytotoxic activity was carried out against brine shrimp using the nauplii method (BSL). The results so obtained for various experiments demonstrates the total number of extracts produces moderate to strong antibacterial activity against the gram (+ and -). The best activity was discovered within hydro alcoholic upon all concentrations, whereas the inhibition zone exists within the range of 6-11 mm. In addition to that, the cytotoxic activity test confirms that hydro alcoholic extracts the maximum toxicity for values LC50 (4.68-6.96 μg/ml), where the LC50 values for all extracts be located within the range of 4.68-6.96 μg/ml. Finally, the plant itself and its derived extracts have been used as a folk medicine to treat serious infectious diseases.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    High-level biosafety laboratories are safe and secure platforms which integrate reliable containment, well-trained personnel, and specific biosafety manuals and practices to protect researchers from being infected while manipulating microbial pathogens and prevent pathogens from being released into the outside environment. During the past decades, laboratories with different protection levels have been constructed and operated, the legal framework and a laboratory biosafety management system have been established, and these operational laboratories have played an essential role in combatting emerging and re-emerging infectious diseases in China. Here, we have summarized the significant achievements of high-level laboratory planning, construction, and operation in China, as well as the challenges that we face in the future. Additionally, we have briefly discussed the national plan for construction of high-level biosafety laboratories from 2016-2025 and \"biosafety-motivated\" management system. This review might be informative for further understanding the present situation and future function of high-level biosafety laboratories in China.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    Here, a moral case is presented as to why sign languages such as Auslan should be made compulsory in general school curricula. Firstly, there are significant benefits that accrue to individuals from learning sign language. Secondly, sign language education is a matter of justice; the normalisation of sign language education and use would particularly benefit marginalised groups, such as those living with a communication disability. Finally, the integration of sign languages into the curricula would enable the flourishing of Deaf culture and go some way to resolving the tensions that have arisen from the promotion of oralist education facilitated by technologies such as cochlear implants. There are important reasons to further pursue policy proposals regarding the prioritisation of sign language in school curricula.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    概念知识是人类认知的基础。然而,它受语言影响的程度尚不清楚。语义处理的研究表明,相似的神经模式是由以不同方式呈现的相同概念引起的(例如,口语和图片或文字)[1-3]。这表明概念表示是“与模态无关的”。\"然而,另一种可能性是相似性反映了对常见口语表示的检索。的确,在听到口语使用者时,文本和口语是相互依存的[4,5],图片是通过视觉和语言途径编码的[6]。研究语义认知的平行方法表明,双语者在不同语言中为相同的单词激活相似的模式[7,8]。这表明概念表示与语言无关。\"然而,这只在双语者中进行了测试。如果不同的语言唤起不同的概念表示,这应该是最明显的比较语言的结构差异很大。聋哑父母的听众在手语和语音上都是双语的:语言以不同的方式传达。这里,我们通过比较早期听力中英式英语和英国手语引起的语义表示来测试情态和双语对概念表示的影响,双语者。我们证明了语义类别的表示是符号和语音共享的,但不适用于个人口语和体征。这为符号和语音的部分共享表示提供了证据,并表明语言充当了我们理解世界并与之互动的微妙过滤器。
    Conceptual knowledge is fundamental to human cognition. Yet, the extent to which it is influenced by language is unclear. Studies of semantic processing show that similar neural patterns are evoked by the same concepts presented in different modalities (e.g., spoken words and pictures or text) [1-3]. This suggests that conceptual representations are \"modality independent.\" However, an alternative possibility is that the similarity reflects retrieval of common spoken language representations. Indeed, in hearing spoken language users, text and spoken language are co-dependent [4, 5], and pictures are encoded via visual and verbal routes [6]. A parallel approach investigating semantic cognition shows that bilinguals activate similar patterns for the same words in their different languages [7, 8]. This suggests that conceptual representations are \"language independent.\" However, this has only been tested in spoken language bilinguals. If different languages evoke different conceptual representations, this should be most apparent comparing languages that differ greatly in structure. Hearing people with signing deaf parents are bilingual in sign and speech: languages conveyed in different modalities. Here, we test the influence of modality and bilingualism on conceptual representation by comparing semantic representations elicited by spoken British English and British Sign Language in hearing early, sign-speech bilinguals. We show that representations of semantic categories are shared for sign and speech, but not for individual spoken words and signs. This provides evidence for partially shared representations for sign and speech and shows that language acts as a subtle filter through which we understand and interact with the world.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    The purpose of this study was to assess various volume-based PET quantification metrics, including metabolic tumor volume and total lesion glycolysis (TLG) with different thresholds, as well as background activity-based PET metrics (background-subtracted lesion activity [BSL] and background-subtracted volume) as prognostic markers for progression-free and overall survival (PFS and OS, respectively) in early-stage I and II non-small cell lung cancer (NSCLC) after resection. Methods: Patients (n = 133) underwent an adequate 18F-FDG PET/CT scan before surgery between January 2003 and December 2010. All PET activity metrics showed a skewed distribution and were log-transformed before calculation of the Pearson correlation coefficients. Survival tree analysis was used to discriminate between high- and low-risk patients and to select the most important prognostic markers. The Akaike information criterion was used to compare 2 univariate models. Results: Within the study time, 36 patients died from NSCLC and 26 patients from other causes. At the end of follow-up, 70 patients were alive, with 67 patients being free of disease. All log-transformed PET metrics showed a strong linear association, with a Pearson correlation coefficient between 0.703 and 0.962. After multiple testing corrections, only 1 prognostic marker contributed a significant split point in the survival tree analysis. Of 10 potential predictors including 7 PET metrics, a BSL greater than 6,852 (P = 0.017) was chosen as split point, assigning 13 patients into a high-risk group. If BSL was removed from the set of predictors, a 42% TLG (TLG42%) of greater than 4,204 (P = 0.023) was chosen as split point. When a dichotomized BSL or TLG42% variable was used for a univariate Cox model, the Akaike information criterion difference of both models was smaller than 2; therefore, the data do not provide evidence that 1 of the 2 prognostic factors is superior. Conclusion: Volume-based PET metrics correlate with PFS and OS and could be used for risk assessment in stage I-II NSCLC. The different PET metrics assessed in this study showed a high correlation; therefore, it is not surprising that there was no significant difference to predict PFS or OS within this study. Overall, patients with large and metabolically active tumors should be considered high risk and might need further treatment after resection. Because all analysis steps were done with the same data, these results should be validated on new patient data.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Evaluation Study
    The PHQ-9 and the GAD-7 assess depression and anxiety respectively. There are standardised, reliability-tested versions in BSL (British Sign Language) that are used with Deaf users of the IAPT service. The aim of this study is to determine their appropriate clinical cut-offs when used with Deaf people who sign and to examine the operating characteristics for PHQ-9 BSL and GAD-7 BSL with a clinical Deaf population.
    Two datasets were compared: (i) dataset (n = 502) from a specialist IAPT service for Deaf people; and (ii) dataset (n = 85) from our existing study of Deaf people who self-reported having no mental health difficulties. Parameter estimates, with the precision of AUC value, sensitivity, specificity, positive predicted value (ppv) and negative predicted value (npv), were carried out to provide the details of the clinical cut-offs. Three statistical choices were included: Maximising (Youden: maximising sensitivity + specificity), Equalising (Sensitivity = Specificity) and Prioritising treatment (False Negative twice as bad as False Positive). Standard measures (as defined by IAPT) were applied to examine caseness, recovery, reliable change and reliable recovery for the first dataset.
    The clinical cut-offs for PHQ-9 BSL and GAD-7 BSL are 8 and 6 respectively. This compares with the original English version cut-offs in the hearing population of 10 and 8 respectively. The three different statistical choices for calculating clinical cut-offs all showed a lower clinical cut-off for the Deaf population with respect to the PHQ-9 BSL and GAD-7 BSL with the exception of the Maximising criteria when used with the PHQ-9 BSL. Applying the new clinical cut-offs, the percentage of Deaf BSL IAPT service users showing reliable recovery is 54.0 % compared to 63.7 % using the cut-off scores used for English speaking hearing people. These compare favourably with national IAPT data for the general population.
    The correct clinical cut-offs for the PHQ-9 BSL and GAD-7 BSL enable meaningful measures of clinical effectiveness and facilitate appropriate access to treatment when required.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号