readability

可读性
  • 文章类型: Journal Article
    大多数视神经炎(ON)发生在女性和15至45岁的患者中,这代表了使用互联网寻求健康信息的个人的关键人口。由于临床提供者努力确保患者有可获得的信息来了解他们的病情,评估在线资源的标准至关重要。为了评估质量,内容,问责制,和视神经炎在线信息的可读性。这项横断面研究分析了11个免费提供的医疗站点,并提供了有关视神经炎的信息,并将PubMed用作比较的金标准。十二个问题包括与患者最相关的信息,每个网站由四名神经眼科医生独立检查。使用在线可读性工具分析可读性。美国医学会杂志(JAMA)基准,4项旨在进一步评估健康信息质量的标准被用于评估每个网站的问责制.免费提供在线信息。平均而言,12个问题的48个潜在点(58.3%)中,网站得分27.98(SD±9.93,95%CI24.96-31.00)。不同网站内容的全面性和准确性存在显著差异(p<.001)。网站的平均阅读等级为11.90(SD±2.52,95%CI8.83-15.25)。零网站实现了所有四个JAMA基准。四位神经眼科医生(NO)评审员中的三位之间的观察者间可靠性是稳健的(NO3和NO2之间的ρ=0.77,NO3和NO1之间的ρ=0.91,NO2和NO1之间的ρ=0.74;所有p<.05)。免费提供的详细介绍视神经炎的在线信息的质量因来源而异,有很大的改进空间。所提供的材料难以解释,并且超出了推荐的健康信息阅读水平。审查的大多数网站没有提供有关该疾病非治疗方面的全面信息。应鼓励眼科组织创建更易于公众访问的内容。
    Most cases of optic neuritis (ON) occur in women and in patients between the ages of 15 and 45 years, which represents a key demographic of individuals who seek health information using the internet. As clinical providers strive to ensure patients have accessible information to understand their condition, assessing the standard of online resources is essential. To assess the quality, content, accountability, and readability of online information for optic neuritis. This cross-sectional study analyzed 11 freely available medical sites with information on optic neuritis and used PubMed as a gold standard for comparison. Twelve questions were composed to include the information most relevant to patients, and each website was independently examined by four neuro-ophthalmologists. Readability was analyzed using an online readability tool. Journal of the American Medical Association (JAMA) benchmarks, four criteria designed to assess the quality of health information further were used to evaluate the accountability of each website. Freely available online information. On average, websites scored 27.98 (SD ± 9.93, 95% CI 24.96-31.00) of 48 potential points (58.3%) for the twelve questions. There were significant differences in the comprehensiveness and accuracy of content across websites (p < .001). The mean reading grade level of websites was 11.90 (SD ± 2.52, 95% CI 8.83-15.25). Zero websites achieved all four JAMA benchmarks. Interobserver reliability was robust between three of four neuro-ophthalmologist (NO) reviewers (ρ = 0.77 between NO3 and NO2, ρ = 0.91 between NO3 and NO1, ρ = 0.74 between NO2 and NO1; all p < .05). The quality of freely available online information detailing optic neuritis varies by source, with significant room for improvement. The material presented is difficult to interpret and exceeds the recommended reading level for health information. Most websites reviewed did not provide comprehensive information regarding non-therapeutic aspects of the disease. Ophthalmology organizations should be encouraged to create content that is more accessible to the general public.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    (1)背景:知情同意书的措辞可能会阻碍他们的理解并阻碍患者的自主选择。这项研究的目的是分析西班牙县医院麻醉知情同意书的可读性和可理解性。(2)方法:对将要接受麻醉技术的患者进行描述性和横断面研究。使用INFLESZ工具分析表格的可读性,并使用临时问卷分析其主观理解。(3)结果:分析的表格呈现“有点困难”的可读性。共有44.2%的患者决定不阅读表格,主要是因为他们以前用相同的麻醉技术做过手术。49.5%的患者认为表格中使用的语言不足,53.3%的患者没有完全理解。发现年龄和INFLESZ可读性得分与总体问卷得分呈统计学显着负相关。根据问卷的不同标准,观察到年龄和教育水平之间存在统计学上的显着关联。(4)结论:麻醉知情同意书的可读性低,理解有限。有必要改进他们的措辞,以有利于理解并保证患者的选择自由。
    (1) Background: The wording of informed consent forms could hinder their comprehension and hinder patients\' autonomous choice. The objective of this study was to analyze the readability and comprehension of anesthesia informed consent forms in a Spanish county hospital. (2) Methods: Descriptive and cross-sectional study carried out on patients who were going to undergo anesthetic techniques. The readability of the forms was analyzed using the INFLESZ tool and their subjective comprehension using an ad hoc questionnaire. (3) Results: The analyzed forms presented a \"somewhat difficult\" legibility. A total of 44.2% of the patients decided not to read the form, mainly because they had previously undergone surgery with the same anesthetic technique. The language used in the forms was considered inadequate by 49.5% of the patients and 53.3% did not comprehend it in its entirety. A statistically significant negative correlation of age and INFLESZ readability score with the overall questionnaire score was found. A statistically significant association was observed as a function of age and educational level with the different criteria of the questionnaire. (4) Conclusions: The anesthesia informed consent forms presented low readability with limited comprehension. It would be necessary to improve their wording to favor comprehension and to guarantee patients\' freedom of choice.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    美国国立卫生研究院(NIH)和美国医学会(AMA)建议在线健康信息应以最高6年级的阅读水平编写。目的是利用可读性来评估有关肩关节镜的在线资源,可理解性,和可操作性,使用语法阅读等级和患者教育材料评估工具(PEMAT-P)。
    使用“肩关节镜”进行在线Google™搜索。在前50名结果中,包括针对患者教育的网站。新闻和科学文章,视听材料,行业网站,无关材料被排除。使用客观算法计算可读性:Flesch-Kincaid等级(FKGL),Gobbledygook(SMOG)等级的简单测量,科尔曼-廖氏指数(CLI),和Gunning-Fog指数(GFI)。PEMAT-P用于评估可理解性和可操作性,有70%的分数门槛。不同学术机构的分数进行了比较,私人实践,和商业健康出版商。搜索等级和可读性之间的相关性,可理解性,并计算了可操作性。
    两个独立的搜索产生了53个网站,44(83.02%)符合纳入标准。没有平均可读性得分低于10年级阅读水平。只有一个网站得分在或低于6年级阅读水平。平均可理解性和可操作性得分分别为63.02%±12.09和29.77%±20.63,均未达到PEMAT阈值。12个(27.27%)网站达到可理解性门槛,而没有一个达到可操作性阈值。机构类别在可理解性方面得分相似(61.71%,62.68%,63.67%)在学术上,私人执业,和商业健康出版商(p=0.9536)。没有可读性或PEMAT评分与搜索排名相关。
    在线肩关节镜检查患者教育材料的可读性评分较差,可理解性,和可操作性。一个网站得分达到NIH和AMA推荐阅读水平,27.27%的网站在可理解性方面得分高于70%的PEMAT得分。均未达到可操作性阈值。未来的努力应改善在线资源,以优化患者教育并促进知情决策。证据等级:IV。
    UNASSIGNED: The National Institutes of Health (NIH) and American Medical Association (AMA) recommend that online health information be written at a maximum 6th grade reading level. The aim was to evaluate online resources regarding shoulder arthroscopy utilizing measures of readability, understandability, and actionability, using syntax reading grade level and the Patient Education Materials Assessment Tool (PEMAT-P).
    UNASSIGNED: An online Google™ search utilizing \"shoulder arthroscopy\" was performed. From the top 50 results, websites directed at educating patients were included. News and scientific articles, audiovisual materials, industry websites, and unrelated materials were excluded. Readability was calculated using objective algorithms: Flesch-Kincaid Grade-Level (FKGL), Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) grade, Coleman-Liau Index (CLI), and Gunning-Fog Index (GFI). The PEMAT-P was used to assess understandability and actionability, with a 70% score threshold. Scores were compared across academic institutions, private practices, and commercial health publishers. The correlation between search rank and readability, understandability, and actionability was calculated.
    UNASSIGNED: Two independent searches yielded 53 websites, with 44 (83.02%) meeting inclusion criteria. No mean readability score performed below a 10th grade reading level. Only one website scored at or below 6th grade reading level. Mean understandability and actionability scores were 63.02%±12.09 and 29.77%±20.63, neither of which met the PEMAT threshold. Twelve (27.27%) websites met the understandability threshold, while none met the actionability threshold. Institution categories scored similarly in understandability (61.71%, 62.68%, 63.67%) among academic, private practice, and commercial health publishers respectively (p=0.9536). No readability or PEMAT score correlated with search rank.
    UNASSIGNED: Online shoulder arthroscopy patient education materials score poorly in readability, understandability, and actionability. One website scored at the NIH and AMA recommended reading level, and 27.27% of websites scored above the 70% PEMAT score for understandability. None met the actionability threshold. Future efforts should improve online resources to optimize patient education and facilitate informed decision-making. Level of Evidence: IV.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    患者通常在接受诸如腕管松解术(CTR)的择期手术之前访问在线资源进行自我教育。这项研究的目的是评估有关CTR的可用在线资源的可读性客观指标(语法阅读等级),可理解性(以可理解的方式传达关键信息的能力),和可操作性(提供读者可能采取的行动)。
    这项研究进行了两次独立的Google搜索“腕管手术”,并在前50名结果中进行了搜索,分析了旨在对患者进行CTR教育的文章。使用六个不同的指标评估可读性:Flesch-Kincaid等级指数,Flesch阅读轻松,GunningFogIndex,Gobbledygook(SMOG)指数的简单测量,ColemanLiau指数,自动化可读性指数。患者教育材料评估工具以0-100%的量表评估了可理解性和可操作性。斯皮尔曼的相关性评估了这些指标与谷歌搜索排名之间的关系,p<0.05表示有统计学意义。
    在符合纳入标准的39个网站中,平均可读性等级超过9,最低为9.4±1.5(SMOG指数)。可读性与Google搜索排名无关(最低p=0.25)。平均可理解性和可操作性分别为59%±15和26%±24。只有28%的文章使用了视觉辅助,很少有人提供简洁或清晰的摘要,可行的步骤。值得注意的是,较低的年级阅读水平与较高的可操作性分数相关(在几个指标中p≤0.02),但没有可读性指标与可理解性显著相关。Google搜索排名与可理解性或可操作性得分没有显着关联。
    CTR成绩的在线教育材料可读性差,可理解性,和可操作性。质量指标似乎不会影响Google搜索排名。在我们的研究中发现的较差的质量度量分数突出了手提专家需要改善在线患者资源,尤其是在一个强调医疗保健共同决策的时代。证据等级:IV。
    UNASSIGNED: Patients often access online resources to educate themselves prior to undergoing elective surgery such as carpal tunnel release (CTR). The purpose of this study was to evaluate available online resources regarding CTR on objective measures of readability (syntax reading grade-level), understandability (ability to convey key messages in a comprehensible manner), and actionability (providing actions the reader may take).
    UNASSIGNED: The study conducted two independent Google searches for \"Carpal Tunnel Surgery\" and among the top 50 results, analyzed articles aimed at educating patients about CTR. Readability was assessed using six different indices: Flesch-Kincaid Grade Level Index, Flesch Reading Ease, Gunning Fog Index, Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) Index, Coleman Liau Index, Automated Readability Index. The Patient Education Materials Assessment Tool evaluated understandability and actionability on a 0-100% scale. Spearman\'s correlation assessed relationships between these metrics and Google search ranks, with p<0.05 indicating statistical significance.
    UNASSIGNED: Of the 39 websites meeting the inclusion criteria, the mean readability grade level exceeded 9, with the lowest being 9.4 ± 1.5 (SMOG index). Readability did not correlate with Google search ranking (lowest p=0.25). Mean understandability and actionability were 59% ± 15 and 26% ± 24, respectively. Only 28% of the articles used visual aids, and few provided concise summaries or clear, actionable steps. Notably, lower grade reading levels were linked to higher actionability scores (p ≤ 0.02 in several indices), but no readability metrics significantly correlated with understandability. Google search rankings showed no significant association with either understandability or actionability scores.
    UNASSIGNED: Online educational materials for CTR score poorly in readability, understandability, and actionability. Quality metrics do not appear to affect Google search rankings. The poor quality metric scores found in our study highlight a need for hand specialists to improve online patient resources, especially in an era emphasizing shared decision-making in healthcare. Level of Evidence: IV.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    确保面向跨性别和性别多样化患者的教育材料易于理解,可以减轻获得性别确认护理和理解术后护理的障碍。这项研究评估了与性别确认阴道成形术相关的在线患者资源的可读性。
    在2023年1月使用两个搜索引擎进行了阴道成形术的在线搜索。使用十项经过验证的可读性测试得出了前十名网站及其相关超链接网页的可读性得分。
    从阴道成形术检索中评估了总共40页。所有带有相关教育材料的网页的平均阅读年级为13.3(即,大学水平),超过美国医学会推荐的6年级阅读水平。
    复杂的患者资源可能会阻碍患者对性别确认阴道成形术的理解。应创建在线患者教育资源,使具有多种阅读理解能力的患者更容易获得。
    UNASSIGNED: Ensuring that educational materials geared toward transgender and gender-diverse patients are comprehensible can mitigate barriers to accessing gender-affirming care and understanding postoperative care. This study evaluates the readability of online patient resources related to gender-affirming vaginoplasty.
    UNASSIGNED: Online searches for vaginoplasty were conducted in January 2023 using two search engines. The readability scores of the top ten websites and their associated hyperlinked webpages were derived using ten validated readability tests.
    UNASSIGNED: A total of 40 pages were assessed from the vaginoplasty searches. The average reading grade level for all the webpages with relevant educational materials was 13.3 (i.e., college level), exceeding the American Medical Association\'s recommended 6th grade reading level.
    UNASSIGNED: Complex patient resources may impede patients\' understanding of gender-affirming vaginoplasty. Online patient education resources should be created that are more accessible to patients with diverse reading comprehension capabilities.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    美国手外科学会和英国手外科学会提供的以患者为中心的信息高于美国医学协会推荐的六年级可读性。促进卫生公平,以患者为中心的内容应针对适当的健康素养水平。人工智能驱动的大型语言模型可能能够帮助手外科学会提高提供给患者的信息的可读性。可读性是对美国手外科学会和英国手外科学会网站上所有用英语撰写的文章进行计算的,就七个最常见的可读性公式而言。聊天生成式预培训变压器版本4(ChatGPT-4)然后被要求以六年级的可读性水平重写每篇文章。计算每个响应的可读性,并与未编辑的文章进行比较。ChatGenerativePre-TrainedTransformer版本4能够提高所有选定可读性公式的可读性,并且根据FleschKincaid等级等级和Gobbledygook计算的简单度量,成功实现了平均六年级的可读性。它增加了平均Flesch阅读轻松分数,更高的分数代表更易读的材料。这项研究表明,ChatGPT-4可用于提高手外科中针对患者的材料的可读性。然而,ChatGPT-4主要对听起来自然感兴趣,而不是寻求真理,因此,每个反应都必须由外科医生进行评估,以确保信息准确性不会因为这个强大的工具的可读性而被牺牲.
    The American Society for Surgery of the Hand and British Society for Surgery of the Hand produce patient-focused information above the sixth-grade readability recommended by the American Medical Association. To promote health equity, patient-focused content should be aimed at an appropriate level of health literacy. Artificial intelligence-driven large language models may be able to assist hand surgery societies in improving the readability of the information provided to patients. The readability was calculated for all the articles written in English on the American Society for Surgery of the Hand and British Society for Surgery of the Hand websites, in terms of seven of the commonest readability formulas. Chat Generative Pre-Trained Transformer version 4 (ChatGPT-4) was then asked to rewrite each article at a sixth-grade readability level. The readability for each response was calculated and compared with the unedited articles. Chat Generative Pre-Trained Transformer version 4 was able to improve the readability across all chosen readability formulas and was successful in achieving a mean sixth-grade readability level in terms of the Flesch Kincaid Grade Level and Simple Measure of Gobbledygook calculations. It increased the mean Flesch Reading Ease score, with higher scores representing more readable material. This study demonstrated that ChatGPT-4 can be used to improve the readability of patient-focused material in hand surgery. However, ChatGPT-4 is interested primarily in sounding natural, and not in seeking truth, and hence, each response must be evaluated by the surgeon to ensure that information accuracy is not being sacrificed for the sake of readability by this powerful tool.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本研究旨在评估ChatGPT3.5和4版关于富血小板血浆(PRP)治疗膝骨性关节炎(OA)的质量和可读性。探索大型语言模型(LLM)是否可以在患者教育中发挥重要作用。设计:向ChatGPT3.5和4版提交了关于PRP治疗在膝关节OA管理中的作用的总共23个常见患者查询。使用DISCERN标准评估回答的质量,使用六种既定的评估工具评估可读性。结果:ChatGPT版本3.5和4都产生了中等质量的信息。ChatGPT第4版提供的信息质量明显优于3.5版,平均DISCERN评分分别为48.74和44.59。这两个模型在回应相关性方面得分很高,并一致强调共同决策的重要性。然而,这两个版本的内容都大大高于推荐的8年级患者教育材料(PEM)阅读水平,ChatGPT3.5版的平均阅读等级(RGL)为17.18,ChatGPT4版的平均阅读等级为16.36,表明其在患者教育中的效用存在潜在障碍。结论:虽然ChatGPT版本3.5和4都证明了产生有关PRP治疗膝关节OA的作用的中等质量信息的能力,内容的可读性仍然是广泛使用的重要障碍,超过PEM的推荐阅读水平。尽管ChatGPT版本4显示质量和来源引用的改进,未来的迭代必须专注于产生更多可访问的内容,以作为患者教育的可行资源。医疗保健提供者之间的合作,患者组织,而人工智能开发人员对于确保高质量的生成至关重要,同行评审,和易于理解的信息,支持明智的医疗保健决策。
    Objective: This study aimed to evaluate the quality and readability of information generated by ChatGPT versions 3.5 and 4 concerning platelet-rich plasma (PRP) therapy in the management of knee osteoarthritis (OA), exploring whether large language models (LLMs) could play a significant role in patient education. Design: A total of 23 common patient queries regarding the role of PRP therapy in knee OA management were presented to ChatGPT versions 3.5 and 4. The quality of the responses was assessed using the DISCERN criteria, and readability was evaluated using six established assessment tools. Results: Both ChatGPT versions 3.5 and 4 produced moderate quality information. The quality of information provided by ChatGPT version 4 was significantly better than version 3.5, with mean DISCERN scores of 48.74 and 44.59, respectively. Both models scored highly with respect to response relevance and had a consistent emphasis on the importance of shared decision making. However, both versions produced content significantly above the recommended 8th grade reading level for patient education materials (PEMs), with mean reading grade levels (RGLs) of 17.18 for ChatGPT version 3.5 and 16.36 for ChatGPT version 4, indicating a potential barrier to their utility in patient education. Conclusions: While ChatGPT versions 3.5 and 4 both demonstrated the capability to generate information of moderate quality regarding the role of PRP therapy for knee OA, the readability of the content remains a significant barrier to widespread usage, exceeding the recommended reading levels for PEMs. Although ChatGPT version 4 showed improvements in quality and source citation, future iterations must focus on producing more accessible content to serve as a viable resource in patient education. Collaboration between healthcare providers, patient organizations, and AI developers is crucial to ensure the generation of high quality, peer reviewed, and easily understandable information that supports informed healthcare decisions.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    引言结节病是一种炎症性疾病,其特征是在多器官系统中形成非干酪样肉芽肿。表现可能差异很大;尽管一些结节病患者可能无症状,结节病也可出现在有症状的多器官系统受累的其他患者中。考虑到疾病的潜在严重程度,患者需要对结节病有充分的了解,以更好地管理他们的健康.本研究旨在评估结节病在线资源的可读性水平。方法我们进行了回顾性横断面研究。使用Google和Bing在线搜索“结节病”一词,以查找英文网站。每个网站都按类型分类:学术,商业,政府,非营利组织,和医生。每个网站的可读性分数是使用六种不同的可读性测试计算的:Flesch-Kincaid阅读易读性(FKRE),Flesch-Kincaid等级(FKGL),Gunningfogscore(GFS),Gobbledygook(SMOG)的简单测量,自动可读性指数(ARI),和Coleman-Liau指数(CLI)。FKRE给出与文本难度相对应的分数,而其余的测试给出的分数对应于阅读能力方面的年级水平。使用单样本t检验将所有测试成绩与六年级阅读水平的国家推荐标准进行比较。我们的零假设是,搜索的网站的可读性得分与六年级的阅读水平没有统计学上的显着差异,并且网站类别之间没有显着差异。要评估网站类别之间的差异,使用ANOVA测试。结果对34个网站进行了分析。网站的六个可读性测试中的每个测试都有一个平均分数,这对应于比国家推荐的六年级阅读水平更难阅读(p<0.001)。在五个不同的网站类别中,平均可读性得分均未显示出统计学上的显着差异。结论这是第一项研究,根据我们的知识,检查结节病在线英语资源的可读性,并为它们计算标准化的可读性分数。这意味着结节病的在线英语材料高于患者推荐的健康素养阅读水平。需要简化材料以便患者更容易阅读。
    Introduction Sarcoidosis is an inflammatory disease characterized by the formation of noncaseating granulomas in multiple organ systems. The presentation can vary widely; although some patients with sarcoidosis can be asymptomatic, sarcoidosis can also present in others with symptomatic multiorgan system involvement. Considering the potential severity of the disease, patients need to be well-informed about sarcoidosis to better manage their health. This study aims to assess the readability levels of online resources about sarcoidosis. Methods We conducted a retrospective cross-sectional study. The term \"sarcoidosis\" was searched online using both Google and Bing to find websites written in English. Each website was categorized by type: academic, commercial, government, nonprofit, and physician. The readability scores for each website were calculated using six different readability tests: the Flesch-Kincaid reading ease (FKRE), Flesch-Kincaid grade level (FKGL), Gunning fog score (GFS), Simple Measure of Gobbledygook (SMOG), automated readability index (ARI), and Coleman-Liau index (CLI). FKRE gives a score that corresponds to the difficulty of the text, while the remaining tests give a score that corresponds to a grade level in terms of reading ability. A one-sample t-test was used to compare all test scores with the national recommended standard of a sixth-grade reading level. Our null hypothesis was that the readability scores of the websites searched would not differ statistically significantly from the sixth-grade reading level and that there would be no significant differences across website categories. To evaluate the difference between the categories of websites, ANOVA testing was used. Results Thirty-four websites were analyzed. Each of the six readability tests for the websites had an average score, which corresponded to being significantly harder to read than the nationally recommended sixth-grade reading level (p<0.001). None of the mean readability scores showed a statistically significant difference across the five different website categories. Conclusions This is the first study, to our knowledge, to examine the readability of online English resources on sarcoidosis and calculate standardized readability scores for them. It implies that the online English material for sarcoidosis is above the health literacy recommended reading levels for patients. There is a need to simplify the material to be easier to read for patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的本研究旨在评估有关后交叉韧带(PCL)重建的在线患者教育材料的质量。方法我们在Google®上搜索了前50名结果(术语:“后交叉韧带重建,\"\"PCL重建,后交叉韧带手术,\"和\"PCL手术\"),随后进行过滤以排除重复/无法访问的网站或仅包含视频的网站(包括67个网站)。使用六个公式评估可读性:Flesch-Kincaid易于阅读(FRE),Flesch-Kincaid等级(FKG),GunningFogScore(GF),Gobbledygook(SMOG)指数的简单测量,科尔曼-廖氏指数(CLI),自动可读性指数(ARI);使用JAMA基准标准并记录HONcode密封的存在来评估质量。结果平均FRE为49.3(SD11.2),平均FKG水平为8.09。这些结果由其他可读性公式(平均值:GF8.9;SMOG指数7.3;CLI14.7;ARI6.5)证实。7.4%的网站都有HONCode印章。JAMA平均得分为1.3分。结论一般读者对PCL重建的在线患者资料的阅读水平过高,需要很高的理解能力。实践意义在线医疗信息已被证明会影响患者的医疗保健决策过程。以患者为导向的教育材料应该清晰易懂。
    Objective This study aimed to assess the quality of online patient educational materials regarding posterior cruciate ligament (PCL) reconstruction. Methods We performed a search of the top-50 results on Google® (terms: \"posterior cruciate ligament reconstruction,\" \"PCL reconstruction,\" \"posterior cruciate ligament surgery,\" and \"PCL surgery\") and subsequently filtered to rule out duplicated/inaccessible websites or those containing only videos (67 websites included). Readability was assessed using six formulas: Flesch-Kincaid Reading Ease (FRE), Flesch-Kincaid Grade Level (FKG), Gunning Fog Score (GF), Simple Measure of Gobbledygook (SMOG) Index, Coleman-Liau Index (CLI), Automated Readability Index (ARI); quality was assessed using the JAMA benchmark criteria and recording the presence of the HONcode seal. Results The mean FRE was 49.3 (SD 11.2) and the mean FKG level was 8.09. These results were confirmed by the other readability formulae (average: GF 8.9; SMOG Index 7.3; CLI 14.7; ARI 6.5). A HONcode seal was available for 7.4 % of websites. The average JAMA score was 1.3. Conclusion The reading level of online patient materials concerning PCL reconstruction is too high for the average reader, requiring high comprehension skills. Practice implications Online medical information has been shown to influence patient healthcare decision processes. Patient-oriented educational materials should be clear and easy to understand.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    美国国立卫生研究院和美国医学协会建议患者教育材料(EM)达到或低于六年级阅读水平。美国癌症协会,白血病和淋巴瘤协会,和国家综合癌症网络有准确的血癌EMs。方法使用以下方法对来自上述组织的一百一十(101)个血癌EMs进行评估:FleschReadingEaseFormula(FREF),Flesch-Kincaid等级(FKGL),GunningFogIndex(GFI),巨形虫指数(SMOG)的简单测量,和Coleman-Liau指数(CLI)。结果在所有模式中,只有3.96%的患者EMs得分达到或低于七年级阅读水平。医疗保健专业教育材料(HPEM)平均为大学至研究生水平。对于白血病和淋巴瘤患者,FKGL与FKGL之间存在显着差异SMOG,FKGL与GFI,FKGL与CLI,SMOGvs.CLI,和GFIvs.CLI。对于HPEM,FKGL与FKGL之间存在显着差异GFI和GFIvs.CLI。结论大多数EMs患者的阅读水平高于七年级。缺乏易于阅读的患者EM可能导致对疾病的理解不足,因此,不良健康结果。总的来说,患者EMs不应取代医生咨询.医生必须缩小患者在整个癌症治疗过程中理解的差距。
    Introduction The National Institutes of Health and the American Medical Association recommend patient education materials (EMs) be at or below the sixth-grade reading level. The American Cancer Society, Leukemia & Lymphoma Society, and National Comprehensive Cancer Network have accurate blood cancer EMs. Methods One hundred one (101) blood cancer EMs from the above organizations were assessed using the following: Flesch Reading Ease Formula (FREF), Flesch-Kincaid Grade Level (FKGL), Gunning Fog Index (GFI), Simple Measure of Gobbledygook Index (SMOG), and the Coleman-Liau Index (CLI). Results Only 3.96% of patient EMs scored at or below the seventh-grade reading level in all modalities. Healthcare professional education materials (HPEMs) averaged around the college to graduate level. For leukemia and lymphoma patient EMs, there were significant differences for FKGL vs. SMOG, FKGL vs. GFI, FKGL vs. CLI, SMOG vs. CLI, and GFI vs. CLI. For HPEMs, there were significant differences for FKGL vs. GFI and GFI vs. CLI. Conclusion The majority of patient EMs were above the seventh-grade reading level. A lack of easily readable patient EMs could lead to a poor understanding of disease and, thus, adverse health outcomes. Overall, patient EMs should not replace physician counseling. Physicians must close the gaps in patients\' understanding throughout their cancer treatment.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号