Civil Rights

公民权利
  • 文章类型: Journal Article
    我们的学生应该了解正规医院隔离和种族隔离的历史。为此,这篇文章敦促那些教授基础卫生法律和政策课程的人做三件事。首先,教Simkins的案子.第二,将通常的医疗保险签约仪式图片换成包括W.MontagueCobb在内的图片,M.D.,博士第三名,为了强调老年人计划的实施是如何导致的,在几个月内,全国各地医院的种族隔离。
    Our students ought to know about the history of formal hospital segregation and desegregation. To that end, this article urges those who teach foundational health law and policy courses to do three things. First, to teach the Simkins case. Second, to swap out the usual Medicare signing ceremony picture for one that includes W. Montague Cobb, M.D., Ph.D. Third, to highlight how the implementation of that program for the elderly led, in a matter of months, to the desegregation of hospitals throughout the country.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Editorial
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    无人陪伴的移民儿童继续抵达美墨边境,面临持续虐待的高风险,疏忽,和不良的身心健康。我们是移民和难民健康领域的医学和法律专家,虐待儿童,以及国际难民和移民儿童的合法权利。我们概述了美国联邦机构对无人陪伴的移民儿童的监护权,在拘留期间提供的医疗护理摘要,以及独立的《青少年护理监测报告》的最新发现,要求在联邦监护期间为移民儿童提供新的监护条件。我们提供建议,以改善在被拘留期间无人陪伴的移民儿童的健康和福祉,并在释放给美国赞助商后。(AmJ公共卫生。在2024年2月8日印刷之前在线发布:e1-e7。https://doi.org/10.2105/AJPH.2023.307570)。
    Unaccompanied immigrant children continue to arrive at the US-Mexico border and are at high risk for ongoing abuse, neglect, and poor mental and physical health. We are medical and legal experts in the fields of immigrant and refugee health, child abuse, and the legal rights of international refugee and migrant children. We provide an overview of US federal agencies with custody of unaccompanied immigrant children, a summary of medical care provided while in custody, and recent findings from the independent Juvenile Care Monitor Report mandating new custodial conditions for immigrant children while in federal custody. We provide recommendations to improve the health and well-being of unaccompanied immigrant children while in custody and once released to US sponsors. (Am J Public Health. 2024;114(3):340-346. https://doi.org/10.2105/AJPH.2023.307570).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Editorial
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    政策要点残疾人经历贫困的恶性循环,健康状况不佳,和边缘化的部分原因是法律的不公平执行和执行,包括不充分执行公民权利和住房法,以及过度执行惩罚性滋扰法和刑法。不公平的执行反映了优先考虑强大实体的政策选择(例如,房东,开发商)损害了那些经历交叉结构歧视的人,例如,种族,残疾,和收入。公平执法,确保遵守法律,同时考虑和尽量减少对边缘化人群的伤害,可以通过增加获得安全的机会来促进健康和残疾正义,稳定,和无障碍住房。
    Policy Points People with disabilities experience a vicious cycle of poverty, poor health, and marginalization partly because of the inequitable implementation and enforcement of laws, including underenforcement of civil rights and housing laws and overenforcement of punitive nuisance and criminal laws. Inequitable enforcement reflects policy choices that prioritize powerful entities (e.g., landlords, developers) to the detriment of people who experience intersectional structural discrimination based on, for example, race, disability, and income. Equitable enforcement, a process of ensuring compliance with the law while considering and minimizing harms to marginalized people, can promote health and disability justice by increasing access to safe, stable, and accessible housing.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    公民有多重视民主?他们愿意为增长而牺牲自己的自由和投票权,平等,或其他社会成果?我们在巴西的全国代表性调查中设计了一个联合实验,法国,和美国,受访者在经济结果随机变化的不同社会(国家收入,收入不平等,社会流动性),政治结果(民主,公共健康保险),以及每个受访者的个人收入水平。我们的研究使我们能够估计受访者愿意为个人收入(以及其他社会属性)权衡民主的意愿。我们发现,平均而言,个人强烈依赖民主和强大的福利国家。他们宁愿生活在一个没有自由民主选举的国家,只有当他们的个人收入增长至少三倍时,他们宁愿生活在一个没有公共健康保险的国家,只有当他们的个人收入增长一倍以上时。在估计所有受访者的个人偏好后,我们证明,尽管这三个国家都有专制的少数民族,形成非民主多数(通过向受访者提供更多的收入和/或其他商品)是不太可能的。我们的发现暗示,与越来越多关于民主危机的讨论相反,自由民主价值观在高收入和中等收入民主国家仍然相当强劲。
    How much do citizens value democracy? How willing are they to sacrifice their liberties and voting rights for growth, equality, or other social outcomes? We design a conjoint experiment in nationally representative surveys in Brazil, France, and the United States in which respondents choose between different societies that randomly vary in their economic outcomes (country income, income inequality, social mobility), political outcomes (democracy, public health insurance), and the level of personal income for each respondent. Our research allows us to estimate the respondents\' willingness to trade off democracy for individual income (as well as other societal attributes). We find that, on average, individuals are strongly attached to democracy and a robust welfare state. They prefer to live in a country without free democratic elections only if their individual income multiplies by at least three times and in a country without public health insurance only if their individual income more than doubles. After estimating these preferences at the individual level for all respondents, we show that, although there is an authoritarian minority in all three countries, forming a nondemocratic majority (by offering more income and/or other goods to respondents) is very unlikely. Our findings imply that, contrary to a growing discussion about the crisis of democracy, liberal democratic values remain substantially robust in high and middle income democracies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:检查难民和寻求庇护者的健康行为,关于他们对公共利益和合法权利的了解。
    方法:定性研究,利用一个开放式的,半结构化面试指南,以确保信息丰富的数据收集。使用定性研究软件对主题内容进行了分析。
    方法:参与者来自纽约市威尔·康奈尔人权中心(WCHR),一个单一的中心,人权诊所具有全球代表性的患者群体。所有访谈都在威尔康奈尔医学临床和转化科学中心进行,城市学术医疗中心内的多学科空间。
    方法:目前居住在大纽约市地区的24名难民和寻求庇护者。符合条件的参与者年龄在18岁或以上,以前曾向WCCHR寻求服务。招聘率为55%。
    方法:参与者健康的主题和概念,知识,对获得医疗保健和公共福利计划的看法和经验。
    结果:24名参与者代表18个原籍国和11种主要语言。确定了获得医疗保健和公共福利的几个障碍,包括务实的障碍(如高昂的成本或缺乏保险),知识差距和对医疗保健系统的不信任。
    结论:难民和寻求庇护者的健康参与程度较低,由于多个,复杂的因素阻碍了难民和寻求庇护者获得他们有资格获得医疗保健和其他公共福利的能力,从而对健康产生有害影响。然而,有机会利用新的方法,比如数字技术,传达有关法律权利和公共利益的相关信息,以促进难民和寻求庇护者等弱势群体的健康。
    To examine health behaviours of refugees and asylum seekers, in relation to their knowledge of public benefits and legal rights.
    Qualitative study, utilising an open-ended, semi-structured interview guide to ensure information-rich data collection. Thematic content was analysed using qualitative research software.
    Participants were drawn from the Weill Cornell Center for Human Rights (WCCHR) in New York City, a single-center, human rights clinic with a globally representative patient population. All interviews were conducted at the Weill Cornell Medicine Clinical and Translational Science Center, a multidisciplinary space within an urban academic medical center.
    Twenty-four refugees and asylum seekers currently living in the greater New York City area. Eligible participants were 18 years of age or older and had previously sought services from the WCCHR. The recruitment rate was 55%.
    Themes and concepts in participants\' health, knowledge, perceptions of and experiences with accessing healthcare and public benefits programmes.
    Twenty-four participants represented 18 countries of origin and 11 primary languages. Several impediments to accessing healthcare and public benefits were identified, including pragmatic barriers (such as prohibitive costs or lack of insurance), knowledge gaps and mistrust of healthcare systems.
    There is low health engagement by refugees and asylum seekers, as a result of multiple, complex factors impeding the ability of refugee and asylum seekers to access healthcare and other public benefits for which they are eligible-with resultant detrimental health effects. However, there is an opportunity to utilise novel approaches, such as digital technologies, to communicate relevant information regarding legal rights and public benefits to advance the health of vulnerable individuals such as refugees and asylum seekers.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    历史和经验告诉我们,我们的宪法和法律可以成为种族歧视和压迫的工具,也可以成为促进自由和平等的工具。我们法律的实质很重要,从全国各地的创新政策和法律策略中可以学到很多东西。除了在该州促进健康公平和种族正义的法律之外,部落,和地方层面,一个新的联邦行政命令有可能推动重大的积极变化,如果充分和适当的实施。同样重要的是,然而,将法律宣传与动态的社会运动联系起来,精明的沟通策略,和勇敢的公民领导,坚持变革。在这篇文章中,我简要叙述了我们国家法律与公平之间的动荡关系;讨论可以通过法律取得重大进展的要素;并建议不同行为者可以采取的具体步骤,以推进公平和机会议程。
    History and experience teach us that our Constitution and laws can be instruments of racial discrimination and oppression as well as tools for advancing freedom and equality. The substance of our laws matters, and there is much to be learned from innovative policies and legal strategies around the country. In addition to laws promoting health equity and racial justice at the state, tribal, and local levels, a new federal Executive Order has the potential to drive major positive change if fully and properly implemented. Just as important, however, is linking legal advocacy with dynamic social movements, shrewd communication strategies, and courageous civic leadership that insists on transformative change. In this article, I briefly recount the turbulent relationship between law and equity in our nation; discuss the elements that can lead to major progress through law; and recommend specific steps that different actors can take to move an equity and opportunity agenda forward.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在COVID-19大流行期间,美国各级政府官员利用其法律权限实施了一系列旨在控制SARS-CoV-2(严重急性呼吸道综合症冠状病毒2;COVID-19的病原体)传播的措施,包括关闭企业,限制聚会的规模,需要掩蔽,并强制接种疫苗。这些命令和规定在法庭案件中受到质疑,导致1000多项司法判决。共同的索赔是基于据称违反程序性和实质性正当程序,侵犯宗教自由,和违反官员的权限范围。在四分之三以上的决定中,法院拒绝给予原告所寻求的救济。然而,原告在几个值得注意的案件中找到了成功,尤其是在联邦法院。这些最近的决定,以及更广泛的流行趋势,对公共卫生官员行使其公共卫生权力具有重要意义,尤其是当这些练习暗示宗教自由时。在这个法律环境中,官员们可能需要更多地依赖说服力,而不仅仅是他们的法律权威。(AmJ公共卫生。2023年1月19日之前在线发布:e1-e8。https://doi.org/10.2105/AJPH.202.307181).
    During the COVID-19 pandemic, officials in the United States at all levels of government utilized their legal authorities to impose a wide range of measures designed to control the spread of SARS-CoV-2 (severe acute respiratory syndrome coronavirus 2; the causative agent of COVID-19), including shutting down businesses, limiting the size of gatherings, requiring masking, and mandating vaccination. These orders and regulations were challenged in court cases that resulted in more than 1000 judicial decisions. Common claims were based on alleged procedural and substantive due process violations, violations of religious liberty, and violations of officials\' scope of authority. In more than three fourths of the decisions, the court refused to grant the plaintiffs the relief sought. However, plaintiffs found success in several notable cases, especially in federal court. These recent decisions, as well as broader prepandemic trends, have important implications for public health officials\' exercise of their public health powers, especially when those exercises implicate religious liberty. In this legal environment, officials may need to rely more on the powers of persuasion than on their legal authority alone. (Am J Public Health. 2023;113(3):280-287. https://doi.org/10.2105/10.2105/AJPH.2022.307181).
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    本文批评了美国的黑人公民身份。使用W.E.BDuBois的“交战理想”,它认为非裔美国公民身份是公民身份普遍性之间的复杂相互作用,即,西方自由主义传统的理想,以及公民身份的现实。突出种族的悖论,这篇文章强调了黑人公民身份在美国社会中从来都不是一种保证。“交战理想”包含了美国公民身份应该是什么和它实际上是什么的理想之间的斗争,特别是对于那些被边缘化的人。公民身份的现实通常意味着每天都会遇到种族主义和结构性歧视,从而肯定和重申公民身份的界限。手稿还评估了诸如民权之类的分水岭运动,黑色力量,和黑人生命物质运动试图调和美国公民的理想和现实。
    This paper critiques black citizenship in America. Using the \"warring ideals\" of W.E.B DuBois, it posits that African American citizenship is a complex interplay between the universality of citizenship, i.e., the ideals of the western liberal tradition, and the lived realities of citizenship. Highlighting the paradox of race, the article underscores that black citizenship has never been a guarantee in American society. \"Warring ideals\" encompass a struggle between aspirational ideals of what American citizenship is supposed to be and what it actually is-especially for those who are marginalized. Lived realities of citizenship often mean coming to terms with daily encounters with racism and structural discrimination which affirm and reaffirm citizenship boundaries. The manuscript also evaluates how watershed movements such as the civil rights, black power, and Black Lives Matter movements have attempted to reconcile the ideals and the realities of American citizenship.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号