access to care

获得护理
  • 文章类型: Journal Article
    背景:宫颈癌仍然是女性死亡的第二大常见原因,并且对公共卫生构成了越来越大的挑战。根据2018年肯尼亚国家癌症筛查指南,迫切需要提高肯尼亚的宫颈癌筛查率。解决获得护理的问题可能是实现这一目标的目标;然而,在低收入和中等收入国家,获得医疗服务的个人层面与宫颈癌筛查服务的利用有何关联,包括肯尼亚,尚不清楚。这项研究旨在研究获得护理的不同方面(可负担性,可用性,地理通道,和社会影响)与肯尼亚育龄妇女的宫颈癌筛查有关。
    方法:本横断面研究使用了来自2014年肯尼亚人口与健康调查和2010年肯尼亚服务提供评估的数据。最终样本包括5,563名25-49岁的女性。使用Logistic回归模型来检查获得护理的不同方面与宫颈癌筛查的摄取之间的关联。
    结果:处于最贫穷的财富五分之一等因素,缺乏健康保险,难以获得治疗资金(负担能力),附近设施提供的筛查服务有限(可用性),生活在农村地区(地理通道),仅由丈夫/伴侣或其他人做出医疗保健决定(社会影响)与接受宫颈癌筛查的可能性降低相关.
    结论:增加医疗保险覆盖面,加强卫生机构的筛查服务,扩大农村地区的流动筛查卫生设施,并授权妇女做出自己的医疗保健决定是肯尼亚提高宫颈癌筛查使用率的关键步骤。
    BACKGROUND: Cervical cancer remains the second most common cause of death in women and poses a growing public health challenge. It is urgent to increase cervical cancer screening rates in Kenya as per the 2018 Kenya National Cancer Screening Guidelines. Addressing access to care may serve as a target to achieve this goal; however, how individual dimensions of access to care are associated with the utilization of cervical cancer screening services in low- and middle-income countries, including Kenya, remains unclear. This study aimed to examine how different aspects of access to care (affordability, availability, geographical access, and social influence) were associated with cervical cancer screening among Kenyan women of reproductive age.
    METHODS: This cross-sectional study used data from the 2014 Kenya Demographic and Health Survey and the 2010 Kenya Service Provision Assessment. The final sample included 5,563 women aged 25-49 years. Logistic regression models were used to examine the association between different aspects of access to care and the uptake of cervical cancer screening.
    RESULTS: Factors such as being in the poorest wealth quintile, lacking health insurance, having difficulty obtaining funds for treatment (affordability), limited availability of screening services at nearby facilities (availability), living in rural areas (geographical access), and having healthcare decisions made solely by husbands/partners or others (social influence) were associated with a decreased likelihood of the uptake of cervical cancer screening.
    CONCLUSIONS: Increasing health insurance coverage, enhancing the availability of screening services at health facilities, expanding mobile screening health facilities in rural areas, and empowering women to make their own healthcare decisions are crucial steps for increasing cervical cancer screening uptake in Kenya.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:基于社区的心理咨询服务(CPCS)对于经常面临挑战或不愿在医疗机构寻求护理的年龄最大的老年人至关重要。这项研究旨在研究中国全国最古老的老年人的CPCS可用性随时间的趋势以及城乡服务可用性的差距。
    方法:多个横断面数据来自2005-2018年中国纵向健康长寿调查。服务可用性由每个最老的参与者或他们的近亲报告为在一个邻居中具有CPCS。我们使用Cochran-Armitage检验来估计服务可用性趋势,并应用样本加权逻辑回归模型来检查其城乡差距。
    结果:在38,032个最古老的人中,CPCS的可用性从2005年的6.7%下降到2008/2009年的4.8%,随后在2017/2018年继续增加到13.6%。在2017/2018年,农村最古老的社区没有更大的服务可用性。居住在中环最古老的老人(6.7%),西部(13.4%)和中国东北(8.1%)报告在当地提供服务的可能性低于东部(17.8%)。有任何残疾或住在疗养院的最年长的人报告说,他们比没有残疾或住在家里的人有更大的服务可用性。
    结论:在COVID-19大流行期间,服务的可用性可能已经中断。
    结论:尽管服务可用性不断提高,截至2017/2018年,中国仅有13.6%的年龄最大的老年人报告有CPCS.它引起了人们对精神保健的过度获取和连续性的关注,特别是对于那些住在中央的人来说,中国西部和那些住在家里的人。需要做出政策努力来激励服务扩展并消除服务可用性方面的差异。
    Community-based psychological counselling services (CPCS) is crucial for the oldest-old who often faces challenges or are reluctant to seek care at the healthcare settings. This study aims to examine trends in availability of CPCS over time and rural-urban disparities in service availability among nationwide oldest-old in China.
    Multiple cross-sectional data were derived from the 2005-2018 Chinese Longitudinal Health Longevity Survey. Service availability was reported by each oldest-old participant or their next-of-kins as having CPCS in one\'s neighborhood. We used Cochran-Armitage tests to estimate service availability trends and applied sample-weighted logistic regression models to examine its rural-urban disparities.
    Of 38,032 oldest-old, CPCS availability decreased from 6.7 % in 2005 to 4.8 % in 2008/2009, followed by continual increases to 13.6 % in 2017/2018. In 2017/2018, rural oldest-old\'s neighborhoods had no greater service availability. Oldest-old residing in the Central (6.7 %), Western (13.4 %) and Northeast China (8.1 %) were less likely to report having services locally than their Eastern counterparts (17.8 %). Oldest-old having any disability or living in the nursing homes reported having greater service availability than those without disability or living at home.
    Service availability might have been disrupted during the COVID-19 pandemic.
    Despite the increasing service availability, as of 2017/2018, only 13.6 % oldest-old in China had reported CPCS availability. It raises concerns on the disproportionate access to and continuity of mental health care, especially for those living the Central, Western China and those living at home. Policy efforts are needed to incentivize service expansion and eliminate disparities in the service availability.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    目的:本研究旨在评估2005年至2018年中国年龄最大的老年人中基于社区的家访服务需求未满足的城乡差距的趋势及其影响因素。
    方法:使用有针对性的随机抽样方法从中国23个省的一半县/市收集的中国年龄最大的纵向健康长寿调查数据。未满足的需求被衡量为预期和可用的医疗保健服务之间的差异。我们使用Cochran-Armitage测试来测试未满足需求的患病率的线性趋势。估计了平均边际差异,以衡量未满足需求的城乡差距。使用Blinder-Oaxaca分解技术将城乡差异的变化分解为Logit模型。所有分析均通过Stata15.0进行。
    结果:从2005年至2018年,未满足需求的患病率呈下降趋势(总体:62.4%至48.6%;农村:65.9%至47.3%;城市:57.5%至49.8%)(所有趋势<0.001)。在2017/2018年,城市最老的老年人报告的未满足需求的患病率更高(平均边际差异,95%CI:3.7%[0.4%-7.1%]);富裕的年龄最大的老年人报告的未满足需求比同龄人少。中国中部和西部年龄最大的老年人报告说,与东部同龄人相比,未满足需求的患病率更高。收入增加(解释变化的百分比,总体:21.3%;农村:16.9%,城市:36.9%)主要是导致未满足需求患病率下降的原因。
    结论:有社会经济劣势或生活在中国中部和西部的老年人报告了更高的未满足需求的患病率。有必要采取政策努力,以确保年龄最大的老年人公平获得家访服务。
    This study aims to assess trends in rural-urban disparities in the prevalence of unmet community-based home visiting services need and their contributing factors from 2005 to 2018 among oldest-old in China.
    The Chinese Longitudinal Healthy Longevity Survey data of oldest-old collected with a targeted random-sampling approach from half of counties/cities from 23 provinces across China was used. Unmet need was measured as the differences between healthcare services expected and available. We used Cochran-Armitage tests to test linear trends in prevalence of unmet need. Average marginal differences were estimated to measure magnitude of rural-urban disparities in prevalence of unmet need. Changes in rural-urban disparities were decomposed using Blinder-Oaxaca Decomposition technique to logit models. All analysis was performed by Stata 15.0.
    From 2005-2018, decreased trends in prevalence of unmet need were observed (overall: 62.4% to 48.6%; rural: 65.9% to 47.3%; urban: 57.5% to 49.8%) (all ptrend < 0.001). In 2017/2018, urban oldest-old reported greater prevalence of unmet need (average marginal difference, 95% CI: 3.7% [0.4%-7.1%]); affluent oldest-old reported less unmet need than their peers. Oldest-old from Central and Western China reported greater prevalence of unmet need than their Eastern peers. Increases in income (percentages of explained change, overall: 21.3%; rural: 16.9%, urban: 36.9%) mainly contributed to decreased trends in prevalence of unmet need.
    Oldest-old with socioeconomic disadvantages or living in Central and Western China reported greater prevalence of unmet need. Policy efforts are warranted to ensure equitable access to home visiting services among those oldest-old.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    简介:虽然通过抗病毒治疗持续抑制HBV复制已显示出减缓疾病进展,这些基本药物的成本相关获取障碍变得越来越突出。全国批量采购(NVBP)在中国试点,导致处方药标价大幅降低。为了检查NVBP对选定的抗病毒药物成本的影响,每个定义的每日剂量(DDD),采购量,和支出。方法:我们采用中断的时间序列设计来检查每定义的每日剂量(DDD)的成本变化,采购量,以及2017年至2020年在11个试点城市的NVBP中标抗病毒药物(富马酸替诺福韦酯和恩替卡韦)的支出。采购交易数据来自中国医院药品审核(CHPA)数据库中的9,454家医院。在次要分析中,对照组包括在11个未暴露于NVBP的城市采购的两种非NVBP药物(阿德福韦和拉米夫定).结果:两种乙型肝炎病毒(HBV)抗病毒药物的每DDD成本在NVBP实施后立即降低CNY1.598(p=0.002),从基线时每个DDD的平均成本16.483元下降到观察期结束时的6.420元。NVBP的实施导致抗病毒药物的日常成本大幅降低,每月采购量增加667.4万DDDs(p=0.017),而每月支出减少1.3826亿元人民币(p=0.002)。在对照组的次要ITS分析中,NVBP中标抗病毒药物的平均每DDD成本下降了4.537元(p<0.001),每月采购量增加7209万DDDs(p=0.002),每月支出减少1.3883亿元人民币(p<0.001)。结论:在中国试行批量采购可能对降低价格和总支出、提高药品利用率有效,这对于需要不断获得抗病毒治疗的HBV患者尤其重要。
    Introduction: Although persistent inhibition of HBV replication by antiviral therapy has shown to slow disease progression, cost-related access barriers to these essential medicines are becoming salient. The national volume-based procurement (NVBP) was piloted in China and led to substantial reduction in the list price of prescription drugs. To examine the impact of NVBP on selected antiviral medication costs per defined daily dose (DDD), procurement volumes, and spending. Methods: We employed an interrupted time series design to examine changes in cost per defined daily dose (DDD), procurement volumes, and spending for NVBP bid-winning antiviral medications (tenofovir disoproxil fumarate and entecavir) in 11 pilot cities from 2017 to 2020. Procurement transaction data were obtained from 9,454 hospitals in the Chinese Hospital Pharmaceutical Audit (CHPA) database. In the secondary analysis, the control group comprised two non-NVBP drugs (adefovir and lamivudine) procured in 11 cities not exposed to the NVBP. Results: Cost per DDD of the two hepatitis B virus (HBV) antiviral medications reduced by CNY1.598 (p = 0.002) immediately following the implementation of NVBP, dropping from an average cost of CNY16.483 per DDD at baseline to CNY6.420 at the end of the observation period. NVBP implementation resulted in a substantial reduction in daily costs of antivirals and an increase in monthly procurement volumes by 6.674 million DDDs (p = 0.017), while monthly spending was reduced by CNY138.26 million (p = 0.002). In the secondary ITS analysis with a control group, the average cost per DDD of the NVBP bid-winning antivirals declined by CNY4.537 (p < 0.001), monthly procurement volumes increased by 7.209 million DDDs (p = 0.002), and monthly spending dropped by CNY138.83 million (p < 0.001). Conclusion: Volume-based procurement piloted in China may be effective for reducing price and total expenditures and improving drug utilization, which is especially important for HBV patients who need constant access to antiviral therapies.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:先天性心脏病(CHD)是我国主要的出生缺陷,许多患者需要先天性心脏手术(CHS)以达到最佳效果。然而,目前尚不清楚中国CHS专业资源的景观和人口可及性。方法:从2018年《中国心血管外科白皮书》中确定了执行CHS的护理设施,并根据专家能力将其分为完整或有限设施。基于人口普查的人口数据和道路数据是从行政来源获得的。对所有设施进行了服务区域分析,以估计地理可达性。结果:在中国北方14个省市的93个设施中,只有30.1%具备充分的专家能力。儿科心脏病专家和机械循环支持的短缺是主要限制因素。2018年,61.3%的设施执行<200CHS病例,所有CHS病例中有31.6%(N=30,921)是在有限的设施中进行的,其容量大大低于全容量设施(中位数:85.0vs.368.0).北京的CHS数量(每百万人口367例)比其他省份高得多。在中国北方所有5岁以下的儿童中,只有12.9%的人居住在所有设施服务区30公里范围内(典型的半天访问)。与东部地区的儿童(31.4%)相比,来自中部地区的71.8%的儿童和来自西部地区的70.2%的儿童需要旅行>180公里(典型的过夜访问)才能在全容量设施中接受护理。结论:中国北方的许多CHS设施的专家能力有限,许多冠心病患者接受了不理想的手术治疗。政策措施应解决弱势患者在接受高质量手术护理方面存在的重大地理差异。
    Background: Congenital heart disease (CHD) is the leading birth defect in China, and many patients require congenital heart surgery (CHS) to achieve optimal outcomes. However, the current landscape and population accessibility to specialist resources for CHS in China are unclear. Methods: Care facilities performing CHS were identified from the 2018 white book of Chinese cardiovascular surgery and were categorized as full or limited facilities based on specialist capacity. Census-based population data and road data were obtained from administrative sources. Service area analysis of all facilities was performed to estimate geographic accessibility. Results: Of 93 facilities in 14 provinces and municipalities in northern China, only 30.1% had full specialist capacity. The shortage of pediatric cardiologists and mechanical circulatory support was the primary limiting factor. In 2018, 61.3% of facilities performed <200 CHS cases, and 31.6% of all CHS cases (N = 30,921) were performed in limited facilities with substantially lower volume than full-capacity facilities (median value: 85.0 vs. 368.0). Beijing had a disproportionately higher CHS volume (367 cases per million population) than other provinces. Of all children under 5 in northern China, only 12.9% live within 30 km (a typical half-day visit) of the service areas of all facilities. Compared to children from the eastern region (31.4%), 71.8% of children from the central region and 70.2% of children from the western region needed to travel >180 km (a typical overnight visit) to receive care in full-capacity facilities. Conclusions: Many facilities for CHS in northern China had limited specialist capacity, and many CHD patients received suboptimal surgical care. Policy measures should address the significant geographic disparities to receive high-quality surgical care among disadvantaged patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    获得精神病护理对于从精神病院出院的患者至关重要,以确保护理的连续性。当无法进行面对面随访或不受欢迎时,心灵感应成为一种有希望的选择。本研究旨在调查与采用心灵感应相关的医院和县级特征。3475家急性护理医院的全国横断面数据来自2017年美国医院协会年度调查。使用广义线性回归模型来识别与心灵感应采用相关的特征。
    大约六分之一(548[15.8%])的医院报告有心灵感应,各州差异很大。与农村微型城市(13.6%)和城市县(19.4%)相比,农村非核心医院采用心灵感应的可能性较小(8.3%)。同时提供门诊和住院精神病护理服务的医院(边际差异[95%CI]:16.0%[12.1%至19.9%])和仅提供门诊精神病服务的医院(6.5%[3.7%至9.4%])比没有精神病服务的医院更有可能进行心灵感应。联邦医院(48.9%[32.5至65.3%]),系统附属医院(3.9%[1.2%至6.6%]),病床尺寸较大的医院(四分位数IV与I:6.2%[0.7%至11.6%]),以及医疗补助住院天数与总住院天数比例较高的医院(四分位数IV与I:4.9%[0.3%至9.4%])比同行更可能有心灵感应。私人非营利性医院(-6.9%[-11.7%至-2.0%])和指定为整个精神卫生专业短缺地区的县的医院(-6.6%[-12.7%至-0.5%])不太可能有心灵感应。
    在Covid-19大流行之前,2017年,美国医院的电话心理疗法采用率很低,不同城市和农村状况以及各州的差异很大。这引起了人们对获得精神病服务和出院患者护理连续性的担忧。
    Access to psychiatric care is critical for patients discharged from hospital psychiatric units to ensure continuity of care. When face-to-face follow-up is unavailable or undesirable, telepsychiatry becomes a promising alternative. This study aimed to investigate hospital- and county-level characteristics associated with telepsychiatry adoption.
    Cross-sectional national data of 3475 acute care hospitals were derived from the 2017 American Hospital Association Annual Survey. Generalized linear regression models were used to identify characteristics associated with telepsychiatry adoption.
    About one-sixth (548 [15.8%]) of hospitals reported having telepsychiatry with a wide variation across states. Rural noncore hospitals were less likely to adopt telepsychiatry (8.3%) than hospitals in rural micropolitan (13.6%) and urban counties (19.4%). Hospitals with both outpatient and inpatient psychiatric care services (marginal difference [95% CI]: 16.0% [12.1% to 19.9%]) and hospitals only with outpatient psychiatric services (6.5% [3.7% to 9.4%]) were more likely to have telepsychiatry than hospitals with neither psychiatric services. Federal hospitals (48.9% [32.5 to 65.3%]), system-affiliated hospitals (3.9% [1.2% to 6.6%]), hospitals with larger bed size (Quartile IV vs. I: 6.2% [0.7% to 11.6%]), and hospitals with greater ratio of Medicaid inpatient days to total inpatient days (Quartile IV vs. I: 4.9% [0.3% to 9.4%]) were more likely to have telepsychiatry than their counterparts. Private non-profit hospitals (- 6.9% [- 11.7% to - 2.0%]) and hospitals in counties designated as whole mental health professional shortage areas (- 6.6% [- 12.7% to - 0.5%]) were less likely to have telepsychiatry.
    Prior to the Covid-19 pandemic, telepsychiatry adoption in US hospitals was low with substantial variations by urban and rural status and by state in 2017. This raises concerns about access to psychiatric services and continuity of care for patients discharged from hospitals.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    OBJECTIVE: To understand the storied experiences of accessing symptom management services of patients with end-stage kidney disease (ESKD) who are receiving maintenance dialysis.
    METHODS: Narrative inquiry.
    METHODS: Ten patients with ESKD who were receiving dialysis were recruited at two regional hospitals in Hong Kong and interviewed three times each between July 2017-July 2018 to capture their narratives. The data were analysed using the narrative inquiry approach from the perspective of Levesque\'s framework of access to care.
    RESULTS: Five themes emerged from the participants\' narratives. The first theme illustrated access to care as a process by which symptom management needs were met. However, clinicians occasionally identified patients based on their diseases instead of their needs and this process was affected differently by interpersonal and system factors. The themes \'building trust\' and \'facilitating communication\' described interpersonal factors that were essential to maintaining a constructive patient-clinician partnership. The themes \'balancing efficiency\' and \'navigating fragmented system\' described system-related factors.
    CONCLUSIONS: This study identified the factors that influenced the delivery and/or reception of symptom management services for patients with ESKD who were receiving dialysis. The results suggest that healthcare services should be streamlined based on patients\' needs and that this process should address the important elements of trust and communication.
    CONCLUSIONS: The study\'s results suggest potential improvements to symptom management services that would enable patients\' needs to be addressed in a timely and humanistic manner.
    目的: 了解接受维持性透析的终末期肾病(ESKD)患者获得症状管理服务的经历。 设计: 叙事研究 方法: 在2017年7月至2018年7月期间, 在香港两家地区医院招募了10名正在接受透析的ESKD患者, 并分别对每名患者进行了三次访谈, 以记录其叙述。从Levesquee获得护理框架的角度, 采用叙述式调查方法对数据进行分析。 结果: 参与者的叙述中出现了五项主题。第一项主题说明获得护理是满足症状管理需求的过程。但是, 临床医生偶尔会根据患者的疾病而非其需求来识别患者, 并且这一过程受到人际和系统因素的不同影响。‘建立信任’和‘促进沟通’两项主题对维持建设性的患者--临床医生伙伴关系所必需的人际因素进行了说明。‘平衡效率’和‘导航碎片化系统’对系统相关因素进行了说明。 结论: 本研究确定了影响接受透析的ESKD患者提供和/或接受症状管理服务的因素。研究结果表明, 医疗保健服务应根据患者的需求进行精简, 而这一过程应考虑到信任和沟通等重要因素。 影响: 该项研究的结果表明了症状管理服务的潜在改进, 将使病人的需求得到及时且人性化的解决。.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    早期诊断对控制COVID-19疫情很重要。这项研究旨在评估香港有症状的COVID-19患者的个人和地区社会经济地位和获得医疗服务的地理可及性与诊断时间的关系。多变量广义线性回归用于估计关联,同时调整社会人口统计学特征和病例分类。这项研究发现,在第一波感染中,居住在公共租赁住房和教育程度低的地区与诊断时间更长有关。具体来说,公共诊所/医院的高密度减轻了公共租赁住房居民延迟诊断的风险,但附近私人医生的高密度略有增加。加强监测措施后,在第二波感染中未发现这种关系。鉴于世界各地流行病的严重影响,我们的研究结果呼吁在制定公共卫生政策时考虑不平等.
    Early diagnosis is important to control COVID-19 outbreaks. This study aimed to assess how individual and area socioeconomic position and geographical accessibility to healthcare services were associated with the time to diagnosis among symptomatic COVID-19 patients in Hong Kong. Multivariable generalized linear regression was used to estimate the associations while adjusting for sociodemographic characteristics and case classification. This study found living in public rental housing and living in an area with low education were associated with longer time to diagnosis in the first wave of infections. Specifically, the risk of delayed diagnosis for public rental housing residents was mitigated by the higher density of public clinics/hospitals but was slightly increased by the higher density of private medical practitioners nearby. No such relations were found in the second wave of infections when the surveillance measures were enhanced. Given the grave impact of pandemics around the world, our findings call on taking inequalities into account when public health policies are being devised.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    BACKGROUND: It was recommended that malaria rapid diagnostic tests (RDTs) should be available in all epidemiological situations. But evidence was limited on the implementation of RDTs and its effectiveness in malaria elimination settings. This study examined the implementation of RDTs and how it affected the diagnosis of imported malaria patients in Jiangsu Province, China.
    METHODS: To scale up RDTs, this study developed an intervention package with four major elements covering the supply of RDT test, the training on RDTs, the monitoring and management of RDT use, and the advocacy of RDTs. By using a pretest-posttest control group design, we implemented the interventions in 4 cities in Jiangsu Province with the rest nine cities as controlled areas, from January 2017 to January 2018. Difference-in-Difference approach was used to evaluate the impact of the scale-up of RDTs on the identification of malaria cases. Three binary outcome measures were included to indicate delayed malaria diagnosis, malaria cases with confirmed malaria diagnosis at township-level institutions, and severe malaria cases, respectively. Linear probability regression was performed with time and group fixed effects and the interaction term between time and group.
    RESULTS: Intervention areas received sufficient RDT test supply, regular professional training programs, monthly tracking and management of RDT supply and use, and health education to targeted population. The implementation of interventions was associated with 10.8% (P = 0.021) fewer patients with delayed diagnosis. But intervention areas did not see a higher likelihood of having confirmed diagnosis from township-level institutions (coefficient = -0.038, P = 0.185) or reduced severe malaria cases (coef. = 0.040, P = 0.592).
    CONCLUSIONS: The comprehensive package of RDT implementation in this study is promising in scaling up RDT use and improving access to care among malaria patients, especially in malaria elimination settings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: English Abstract
    On behalf of the World Kidney Day Steering Committee Chronic kidney disease affects approximately 10% of the world\'s adult population: it is within the top 20 causes of death worldwide, and its impact on patients and their families can be devastating. World Kidney Day and International Women\'s Day in 2018 coincide, thus offering an opportunity to reflect on the importance of women\'s health and specifically their kidney health, on the community, and the next generations, as well as to strive to be more curious about the unique aspects of kidney disease in women so that we may apply those learnings more broadly. Girls and women, who make up approximately 50% of the world\'s population, are important contributors to society and their families. Gender differences continue to exist around the world in access to education, medical care, and participation in clinical studies. Pregnancy is a unique state for women, offering an opportunity for diagnosis of kidney disease, but also a state where acute and chronic kidney diseases may manifest, and which may impact future generations with respect to kidney health. There are various autoimmune and other conditions that are more likely to impact women with profound consequences for child bearing, and on the fetus. Women have different complications on dialysis than men, and are more likely to be donors than recipients of kidney transplants. In this editorial, we focus on what we do and do not know about women, kidney health, and kidney disease, and what we might learn in the future to improve outcomes worldwide.
    От имени Организационного комитета Всемирного дня почки. Перевод с английского Е.В. Захаровой. Перевод осуществлен по инициативе Российского диализного общества и одобрен Организационным комитетом Всемирного дня почки. Аннотация Около 10% взрослого населения планеты страдает хронической болезнью почек, которая входит в список 20 основных причин смерти во всем мире и ведет к пагубным последствиям как для самих пациентов, так и для членов их семей. Всемирный день почки в 2018 г. совпадает с Международным женским днем, что дает нам повод задуматься об особой важности состояния здоровья женщин, и в особенности о «почечном здоровье», для ныне живущей популяции и для будущих поколений. Нам представляется не только уникальная возможность узнать как можно больше об особенностях заболеваний почек у женщин, но и шире использовать полученные знания. Женщины, девушки и девочки в целом составляют примерно 50% населения мира и вносят огромный вклад в жизнь общества, не говоря уже об их важнейшей роли в семейной жизни. Вместе с тем гендерные различия в доступе к образованию, медицинской помощи и участию в клинических исследованиях все еще существуют практически повсеместно. Беременность, представляющая собой особую нагрузку на организм женщины и нередко оказывающаяся поводом для выявления уже существующего заболевания почек, может также приводить к манифестации острых и хронических почечных заболеваний, которые, в свою очередь, могут сказываться на потомстве (в том числе и на состоянии почек). Многие аутоиммунные и другие заболевания чаще развиваются у женщин, чем у мужчин, и неблагоприятно сказываются на способности к деторождению и на состоянии плода. Осложнения диализа у женщин отличаются от осложнений у мужчин; кроме того, женщины с большей вероятностью оказываются донорами, нежели реципиентами почечного трансплантата. В этой статье мы сконцентрировали внимание на том, что мы знаем и чего мы не знаем о «почечном здоровье» и заболеваниях почек у женщин, и на том, что мы можем и должны узнать в будущем для улучшения исходов заболеваний почек во всем мире.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号