Perceived safety

感知安全
  • 文章类型: Journal Article
    COVID-19大流行对数字时代儿童和青少年的心理社会发展构成了风险。在这样的背景下,这项研究旨在研究大流行压力对中国青少年网络欺凌行为和受害的影响,并探索这种关联背后的感知安全的中介和家庭凝聚力的调节者,在中国爆发Omicron期间。从浙江省台州市收集了822名青少年的样本,中国,基于多级整群随机抽样方法。结果表明,大流行压力与网络欺凌行为和受害程度呈正相关。此外,大流行压力负面预测感知的安全性,反过来,增加了网络欺凌的发生和受害的可能性。此外,家庭凝聚力缓和了大流行压力对网络欺凌行为和受害的影响。这项研究有助于在大流行期间如何保护青少年免受网络欺凌的政策制定和社会工作实践的实际意义。
    The COVID-19 pandemic posed risks to the psychosocial development of children and adolescents in the digital age. Under such a background, this study aims to examine the effects of pandemic stress on cyberbullying perpetration and victimization among Chinese adolescents, and to explore the mediator of perceived safety and the moderator of family cohesion underlying this association, during China\'s outbreak of Omicron. A sample of 822 adolescents was obtained from Taizhou in Zhejiang Province, China, based on a multistage cluster random sampling method. The results showed that pandemic stress was positively associated with cyberbullying perpetration and victimization. Moreover, pandemic stress negatively predicted perceived safety, which in turn, increased the probability of cyberbullying perpetration and victimization. Furthermore, family cohesion moderated the effects of pandemic stress on cyberbullying perpetration and victimization. This study contributes to practical implications for policy making and social work practices regarding how to protect adolescents from cyberbullying during the pandemic.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    这项研究调查了社交媒体和官方媒体对COVID-19信息的信任,以及这些信息的传播如何随着时间的推移通过感知安全直接和间接影响公众的福祉。
    在中国进行了两次在线调查,第一次调查(时间1,N=22,718)是在大流行爆发的早期,第二次调查(时间2,N=2,901)是在两年半后的零COVID政策封锁期。关键测量变量包括对官方媒体和社交媒体的信任,感知到COVID-19相关信息的快速传播和透明度,感知的安全性,和对大流行的情绪反应。数据分析包括描述性统计分析,独立样本t检验,皮尔逊相关性,和结构方程建模。
    对官方媒体的信任,感知到COVID-19相关信息的快速传播和透明度,感知的安全性,以及对COVID-19的积极情绪反应随着时间的推移而增加,而对社交媒体的信任和抑郁反应随着时间的推移而下降。随着时间的推移,对社交媒体和官方媒体的信任在影响公众福祉方面发挥了不同的作用。对社交媒体的信任与抑郁情绪呈正相关,而通过在时间1时感知到的安全性降低,直接或间接地与积极情绪呈负相关。然而,在时间2,对社交媒体的信任对公众福祉的负面影响在很大程度上有所下降。相比之下,对官方媒体的信任与减少抑郁反应有关,并通过两种时间感知的安全性直接和间接增加积极反应。COVID-19信息的快速传播和透明度有助于在这两种情况下增强对官方媒体的信任。
    研究结果强调了通过快速传播和信息透明度来增强公众对官方媒体的信任,在减轻COVID-19信息流行对公众福祉的负面影响方面发挥着重要作用。
    This study examined how trust in the information about COVID-19 from social media and official media as well as how the information was disseminated affect public\'s wellbeing directly and indirectly through perceived safety over time.
    Two online surveys were conducted in China, with the first survey (Time1, N = 22,718) being at the early stage of the pandemic outbreak and the second one (Time 2, N = 2,901) two and a half years later during the zero-COVID policy lockdown period. Key measured variables include trust in official media and social media, perceived rapid dissemination and transparency of COVID-19-related information, perceived safety, and emotional responses toward the pandemic. Data analysis includes descriptive statistical analysis, independent samples t-test, Pearson correlations, and structural equation modeling.
    Trust in official media, perceived rapid dissemination and transparency of COVID-19-related information, perceived safety, as well as positive emotional response toward COVID-19 increased over time, while trust in social media and depressive response decreased over time. Trust in social media and official media played different roles in affecting public\'s wellbeing over time. Trust in social media was positively associated with depressive emotions and negatively associated with positive emotion directly and indirectly through decreased perceived safety at Time 1. However, the negative effect of trust in social media on public\'s wellbeing was largely decreased at Time 2. In contrast, trust in official media was linked to reduced depressive response and increased positive response directly and indirectly through perceived safety at both times. Rapid dissemination and transparency of COVID-19 information contributed to enhanced trust in official media at both times.
    The findings highlight the important role of fostering public trust in official media through rapid dissemination and transparency of information in mitigating the negative impact of COVID-19 infodemic on public\'s wellbeing over time.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    Whether the public feels psychologically safe about intelligent connected vehicles (ICVs) is crucial for this new technology to prevail. While researchers have realized the importance of perceived safety, a direct and psychometrically sound measure is still needed. This paper aimed to develop and validate a scale to measure the perceived safety of ICVs. In Study 1, an 8-item scale of the perceived safety was developed based on a literature review and used with a sample from Beijing (n = 373), among the people who are very likely to be the first wave of users. Exploratory factor analysis retained six items and found that a two-dimensional model (three items for cognitive safety and three items for emotional safety) best suited the data. Correlational analyses suggested that the two components may have unique causes and consequences. In Study 2, using a different sample from Shenzhen (n = 352), confirmatory factor analysis consolidated the two-factor model. Further correlational analyses showed that the scale had good criterion-related validity. Across two studies, cognitive safety was related to perceived controllability, the tendency to seek new technologies, ICV driving experience, perceived government support, drive intention and intention to be other road users. Emotional safety was correlated with social support, familiarity, benefit perception, purchase and recommend intention. These results suggest that the scale developed in this study is a useful and reliable tool to measure perceived safety. Implications for future studies and relevant policies are discussed.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Journal Article
    China has a historic system of wide cycle tracks, many of which are now encroached by cars, buses and bus stops. Even with these conditions, college students still bicycle. On campuses, students park their bikes on facilities ranging from kick-stand-plazas to caged sheds with racks, pumps and an attendant. In other countries, including Canada, some of the newer cycle tracks need to be wider to accommodate an increasing number of bicyclists. Other countries will also need to improve their bike parking, which includes garage-basement cages and two-tiered racks. China could provide lessons about cycle tracks and bike parking. This study applied the Maslow Transportation Level of Service (LOS) theory, i.e., for cycle tracks and bike parking, only after the basic needs of safety and security are met for both vehicle occupants and bicyclists can the higher needs of convenience and comfort be met. With random clustering, a self-administered questionnaire was collected from 410 students in six dormitory buildings at Peking University in Beijing and an environmental scan of bicycle parking conducted in school/office and living areas. Cycle tracks (1 = very safe/5 = very unsafe) shared with moving cars were most unsafe (mean = 4.6), followed by sharing with parked cars (4.1) or bus stop users (4.1) (p < 0.001). Close to half thought campus bike parking lacked order. The most suggested parking facilities were sheds, security (guard or camera), bicycle racks and bicycle parking services (pumps, etc.). If parking were improved, three quarters indicated they would bicycle more. While caged sheds were preferred, in living areas with 1597 parked bikes, caged sheds were only 74.4% occupied. For the future of China\'s wide cycle tracks, perhaps a fence-separated bus lane beside a cycle track might be considered or, with China\'s recent increase in bike riding, shared bikes and E-bikes, perhaps cars/buses could be banned from the wide cycle tracks. In other countries, a widened cycle track entrance should deter cars. Everywhere, bike parking sheds could be built and redesigned with painted lines to offer more space and order, similar to car parking.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号