Manuscripts, Medical as Topic

手稿,医学作为主题
  • 文章类型: Historical Article
    这项研究的主要论文是讨论萨满教的医疗活动,如在马王堆丝绸手稿中撰写的52种疾病的食谱中所见,用中国早期的传世文学和其他地下书面证明来证实他们,并询问其特征。在东周时期,医学已经出现了专业和专业的特性,但并没有脱离东周社会萨满教的意识形态。换句话说,萨满教治疗疾病是萨满教最重要的作品之一,因为医学治疗的专业知识总是与迷信和中等的治疗方法交织在一起。本文探讨了萨满教医疗活动的细节,例如,\'珠游\',\'朱一楚雄\',治疗疣活动,等等,通过分析马王堆丝绸手稿中写的52种疾病的食谱。这种早期中医治疗的起源和发展对古代朝鲜产生了影响,Japan,和其他地方。通过这项研究,我们可以更多地了解东亚古代社会早期传统医学的发展初期。
    The main thesis of this research is to discuss the shamanistic medical activities as seen in the Recipes for Fifty-two Ailments written in the Mawangdui Silk Manuscript, to corroborate them with handed-down literature and other underground written attestations in early China, and to inquire its characteristics. In the Eastern Zhou dynasty, medicine already emerged with specialized and professional properties, but did not disengage from the ideology of shamanism in Eastern Zhou society. In other words, the shamanistic treatment of diseases was one of the most important works of shamans because the specialized knowledge of medical treatment always interlaced with superstitious and mediumistic treatment methods. This article examines the details of shamanistic medical activities, for example, the \'zhuyou\', the \'zhuyichuxiong\', curing maggots activities, and so on, by analyzing the Recipes for Fifty-two Ailments written in the Mawangdui Silk Manuscript. The origin and development of this early Chinese medical treatment had an influence on ancient Korea, Japan, and other places. Through this research, we can learn more about the initial development stage of the early traditional medicine in ancient societies of East Asia.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Editorial
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

  • 文章类型: Historical Article
    All Things, Prescriptions of Fifty-two Diseases and Yinshu were three bamboo and silk medical manuscripts which form-time was no later than the late Warring States period. From the visible bamboo and silk, the ancient Chinese knew the relationships between some drugs and the volume of saliva and used compound drugs to treat dental caries. Some oral and maxillofacial diseases, such as inflammation and pain of oromaxillo-facial region, temporomandibular dislocation and the methods of treatment were descriped in these books. Mouth-rinsing and tooth-picking were the more often used methods for maintaining oral hygiene. Kouchi(clicking the tooth)was also used for prevention and/or treatment of caries. Most of these knowledge were the first documents in ancient China.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Historical Article
    Zhu Danxi, one of the four Major Schools of the Jin-Yuan Dynasties, had a lot of works circulated with its authorship in disarray. Part of the works were compiled by his disciples, while others were by his self-taught followers based on prior circulated Danxi\'s originals, plus some apocryphal so-called Danxi\'s works circulated posthumously. When sorting out Danxi\'s Hand Mirror, we found that some of its contents are closely related to Bei ji qian jin yao fang (Essential Prescriptions Worth a Thousand Gold for Emergencies), Qian jin yi fang (Supplements to Qian jin yao fang), Tai ping sheng hui fang (Peaceful Holy Benevolent Prescriptions), Zhu jie shang han lun (Annotated Treatises of Cold Pathogenic Disease), Shang han ming li lun (Elucidation of Cold Pathogenic Disease), Ge zhi yu lun (Treatise of Inquiring the Properties of Things), either by transcription or with an identical origin. By clearing their relationships, it can provide assistance to the research of the philological structure of Danxi\'s hand Mirror.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Historical Article
    This paper introduces the Bower Manuscript in Sanskrit written on birch bark excavated in Xinjiang, which was bought in Kuqa by a British India army lieutenant Bower, hence its title. Then, it was researched, annotated, and published in 7 volumes by a German British lieutenant and orientalist Honer. The first three volumes are devoted to medical prescriptions. It is first verified that its \"Dazi Xiangye San\" is the \"Dujuan Dachen San\" in Tibetan medicine. By comparing it with other traditional medical systems, such as Chinese, Tibetan, Mongolian, and Uyghur medical systems, we found that Bower Manuscript is closer to Tibetan medicine and Mongolian medicine, while it has less relation with Chinese medicine and Uyghur medicine. However, it also exerts some influence on TCM.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Historical Article
    Shancigu (Rhizome Pleionis) was first recorded in the Ben cao shiyi (Supplements to Chinese Materia Medica). The source of the strain of this medicinal was unclear because of its too simple description in the medical books in the Tang and Song dynasties. Its original plant could be Cremastra appendiculata (D.Don) Makino, Tulipa edulis (Miq.) Baker and so on. The original plant of Shanciguwas Tulipaedulis since the Ming dynasty to the Republican period. The name of \"Guangcigu\" began to appear in the Republican period because of the changes of its processing method. The original plants evolved into Cremastra appendiculata, Pleione bulbocodioides (Franch.) Rolfe and Pleione yunnanensis Rolfe, with Tulipa edulisas the original plant of Guangcigu (Bulbus of Tulipasedulis). It is found that only the Tulipaedulis is the unequivocal origin with the longest medicinal history through sorting out of the original plants of Shancigu. Hence, it is suggested that Tulipa edulis should be recovered as the original strain of Shancigu.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Historical Article
    Of 881 Chinese handwritten volumes with medical texts of the 17th through mid-20th century held by Staatsbibliothek zu Berlin and Ethnologisches Museum Berlin-Dahlem, 48 volumes include prescriptions for induced abortion. A comparison shows that these records are significantly different from references to abortion in Chinese printed medical texts of pre-modern times. For example, the percentage of recipes recommended for artificial abortions in handwritten texts is significantly higher than those in printed medical books. Authors of handwritten texts used 25 terms to designate artificial abortion, with the term da tai [see text], lit.: \"to strike the fetus\", occurring most frequently. Its meaning is well defined, in contrast to other terms used, such as duo tai [see text], lit: \"to make a fetus fall\", xia tai [see text], lit. \"to bring a fetus down\", und duan chan [see text], lit., to interrupt birthing\", which is mostly used to indicate a temporary or permanent sterilization. Pre-modern Chinese medicine has not generally abstained from inducing abortions; physicians showed a differentiating attitude. While abortions were descibed as \"things a [physician with an attitude of] humaneness will not do\", in case a pregnancy was seen as too risky for a woman she was offered medication to terminate this pregnancy. The commercial application of abortifacients has been recorded in China since ancient times. A request for such services has continued over time for various reasons, including so-called illegitimate pregnancies, and those by nuns, widows and prostitutes. In general, recipes to induce abortions documented in printed medical literature have mild effects and are to be ingested orally. In comparison, those recommended in handwritten texts are rather toxic. Possibly to minimize the negative side-effects of such medication, practitioners of folk medicine developed mechanical devices to perform \"external\", i.e., vaginal approaches.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    Based on the manuscripts delivered to Acupuncture Research, the author of the present paper analyzes some current shortcomings existing in scientific research work of acu-moxibustion. The main shortcomings are 1) insufficient experimental design, 2)inopportune intervention time, 3) indexes unable to explain the underlying mechanism of therapeutic effects, 4) unfounded exaggeration of the roles of acu-moxibustion therapy, and 5) improper conclusion. In addition, the author gives some typical examples to show these shortcomings or insufficiencies, so as to provide references for researchers in avoiding some defects in experimental designs and in giving reasonable explanations about their research findings in the future.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Historical Article
    \'Interpretive outline of Dunhuang medical literature\', hidden in Russia, which was written by Li Ying-cun, was the required reading book for the researchers of Dunhuang medical literature. By carefully reading this book and contrasting it with the original volumes, we can find that there are still careless omissions in the aspects of knowledge, sentences and phrases and interpretations in this book. As a result, we supplement and correct it by combining other relevant literature.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号