ritonavir

利托那韦
  • 文章类型: Case Reports
    背景:卡马西平(CBZ)是一种已知可诱导细胞色素P4503A代谢酶表达的抗癫痫药物。这里,我们描述了一个感染艾滋病毒的人,他每天的CBZ剂量发生了几次变化,对地瑞那韦波谷浓度产生不同的诱导作用。
    方法:一名59岁的HIV感染者,成功接受darunavir/cobicistat每天一次的维持抗逆转录病毒治疗(与raltegravir联合使用),用CBZ治疗复发性三叉神经痛。在随后的几个月里,患者经历了各种变化的剂量(从200到800毫克/天)和谷浓度(从3.6到18.0毫克/升)的CBZ,以三叉神经痛的临床反应为指导。
    结果:观察到地瑞那韦波谷浓度与CBZ剂量或波谷浓度之间存在高度显著的负相关(决定系数>0.75,P<0.0001)。最终,darunavir剂量增加到600毫克每日两次利托那韦和dolutegravir,以确保最佳的抗逆转录病毒覆盖,预计CBZ剂量可能进一步上调。
    结论:CBZ对增强的达瑞纳韦暴露的影响似乎是剂量和浓度依赖性的。通过治疗药物监测,可以促进日常实践中此类药物-药物相互作用的管理。此案例强调了多学科方法的重要性,该方法结合了抗逆转录病毒和非抗逆转录病毒的治疗方法,有助于HIV感染者体内多重用药的最佳管理。
    BACKGROUND: Carbamazepine (CBZ) is an antiseizure medication known to induce the expression of cytochrome P4503A metabolic enzymes. Here, we describe a man living with HIV who underwent several changes in the daily dose of CBZ, which resulted in different induction effects on darunavir trough concentrations.
    METHODS: A 59-year-old man with HIV, successfully undergoing maintenance antiretroviral treatment with darunavir/cobicistat once daily (combined with raltegravir), was prescribed CBZ for recurrent trigeminal neuralgia. Over subsequent months, the patient underwent various changes in the doses (from 200 to 800 mg/d) and trough concentrations (from 3.6 to 18.0 mg/L) of CBZ, guided by clinical response to trigeminal neuralgia.
    RESULTS: A highly significant inverse association was observed between darunavir trough concentration and both CBZ dose or trough concentration (coefficient of determination >0.75, P < 0.0001). Ultimately, the darunavir dose was increased to 600 mg twice daily with ritonavir and dolutegravir to ensure optimal antiretroviral coverage, anticipating potential further uptitration of CBZ doses.
    CONCLUSIONS: The impact of CBZ on boosted darunavir exposure seemed to be dose- and concentration-dependent. The management of such drug-drug interactions in daily practice was facilitated through therapeutic drug monitoring. This case underscores the importance of a multidisciplinary approach that incorporates both antiretroviral and nonantiretroviral comedications contributing to the optimal management of polypharmacy in individuals living with HIV.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    Nirmatrelvir/ritonavir是一种新型药物组合,经食品药品监督管理局授权用于治疗2019年冠状病毒病(COVID-19)。利托那韦是一种细胞色素P4503A抑制剂和P-糖蛋白抑制剂,可增加他克莫司和其他药物的血浆浓度。我们描述了两名接受尼马特雷韦/利托那韦治疗的患者的病例:一名接受过肾脏移植的患者,另一名有造血干细胞移植史的患者。两者均诱导了他克莫司的毒性浓度。该病例系列强调了与他克莫司和尼马特雷韦/利托那韦同时给药相关的风险。
    Nirmatrelvir/ritonavir is a novel drug combination that is authorized by the Food and Drug Administration for the treatment of coronavirus disease 2019 (COVID-19). Ritonavir is a cytochrome P450 3A inhibitor and a P-glycoprotein inhibitor that increases the plasma concentration of tacrolimus and other medications. We describe the cases of two patients treated with nirmatrelvir/ritonavir: a patient who had undergone kidney transplantation and another with a history of hematopoietic stem cell transplantation. Toxic concentrations of tacrolimus were induced in both. This case series highlights the risk associated with the concomitant administration of tacrolimus and nirmatrelvir/ritonavir.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    背景:由于使用免疫抑制剂,肺移植受者的2019年冠状病毒病(COVID-19)感染可能是致命的。可以向这些患者施用抗病毒剂。联合包装的尼马特雷韦-利托那韦是目前正在组合使用的新药物。
    方法:在本报告中,我们展示了一个64岁女性的案例,肺移植接受者,谁经历了低钠血症,并显示了高血清他克莫司浓度后,共同包装的尼马特雷韦-利托那韦组合给药。
    结论:虽然尼马特雷韦-利托那韦和他克莫司联合用药并非禁忌,应首先考虑其他治疗策略,如果可用,使用尼马特雷韦-利托那韦组合时应减少他克莫司的剂量。在需要联合治疗的情况下,肺移植受者应密切监测他克莫司血清水平.更多此类报告的文档对于确定尼马特雷韦-利托那韦与其他药物之间的药物相互作用非常重要,目的是防止严重的不良反应。
    BACKGROUND: Coronavirus disease 2019 (COVID-19) infection in lung transplant recipients can be lethal owing to the use of immunosuppressants. Antiviral agents may be administered to these patients. Co-packaged nirmatrelvir-ritonavir is a new agent currently being used in combination.
    METHODS: In this report, we present a case of a 64-year-old woman, a lung transplant recipient, who experienced hyponatremia and showed a high serum tacrolimus concentration following the administration of the co-packaged nirmatrelvir-ritonavir combination.
    CONCLUSIONS: Although the nirmatrelvir-ritonavir and tacrolimus combination is not contraindicated, other treatment strategies should be considered first, if available, and the dose of tacrolimus should be reduced when using the nirmatrelvir-ritonavir combination. In cases where combination therapy is necessary, serum tacrolimus levels should be closely monitored in lung transplant recipients. Documentation of more such reports is important to identify drug interactions between nirmatrelvir-ritonavir and other agents, with the aim of preventing severe adverse effects.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    虽然在一些免疫抑制患者队列中已经很好地描述了持续性或复发性COVID-19感染,迄今为止,在上呼吸道SARS-CoV-2检测反复阴性的情况下,尚无这种现象的报道。我们报告了6例滤泡性淋巴瘤发生复发性症状性COVID-19感染。他们在咽拭子上对SARS-CoV-2进行了持续阴性的测试,并最终通过BALF宏基因组学下一代测序证实。所有6例患者均出现淋巴细胞减少和B细胞耗竭,其中5人在去年接受了抗CD20治疗。持续发热是最常见的症状,双侧毛玻璃混浊是胸部计算机断层扫描的主要表现。给予相对较长的不必要和无效的抗菌和/或抗真菌治疗,直到明确诊断。通过尼马特雷韦/利托那韦治疗,持续发烧迅速消退。我们的病例强调,尽管咽拭子阴性,但持续发热的免疫功能低下患者应怀疑复发性COVID-19感染,和紧急BALF测试是必要的。在这些患者中,用尼马特雷韦/利托那韦治疗似乎非常有效。
    Although persistent or recurrent COVID-19 infection is well described in some immunosuppressed patient cohort, to date, there have been no reports of this phenomenon in the context of repeatedly negative SARS-CoV-2 testing in the upper respiratory tract. We reported six patients with follicular lymphoma who developed recurrent symptomatic COVID-19 infection. They tested persistently negative for SARS-CoV-2 on pharyngeal swabs and ultimately confirmed by bronchoalveolar lavage fluid metagenomics next-generation sequencing. All six patients presented with lymphopenia and B-cell depletion, and five of them received the anti-cluster of differentiation 20 treatment in the last year. Persistent fever was the most common symptom and bilateral ground-glass opacities were the primary pattern on chest computed tomography. A relatively long course of unnecessary and ineffective antibacterial and/or antifungal treatments was administered until the definitive diagnosis. Persistent fever subsided rapidly with nirmatrelvir/ritonavir treatment. Our case highlighted that recurrent COVID-19 infection should be suspected in immunocompromised patients with persistent fever despite negative pharyngeal swabs, and urgent bronchoalveolar lavage fluid testing is necessary. Treatment with nirmatrelvir/ritonavir appeared to be very effective in these patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    Nirmatrelvir/利托那韦是一种治疗COVID-19的药物,具有抗SARS-CoV-2活性,还有利托那韦,维持血液水平的助推器。已知利托那韦是细胞色素P4503A(CYP3A)的有效抑制剂,以及与CYP3A代谢药物的相互作用,如免疫抑制剂他克莫司,可能会有问题。利托那韦的CYP3A的抑制是不可逆的,由于共价结合,其抑制作用有望持续到被新的CYP3A取代。这里,我们报告了一个病例,尼马特雷韦/利托那韦和他克莫司的组合导致毒性他克莫司血水平。一名他克莫司治疗系统性红斑狼疮(SLE)的患者患上了COVID-19,并接受了尼马特雷韦/利托那韦的处方。开始尼马特雷韦/利托那韦和他克莫司的组合后,患者的他克莫司血液水平变得异常高,导致这些药物因他克莫司毒性症状而停药。即使在利托那韦血液水平低于检测限之后,他克莫司血液水平的下降被延迟.利托那韦的CYP3A抑制持续存在,即使其血液浓度降低,强调在开始尼马特雷韦/利托那韦治疗之前需要仔细考虑合并用药。调整或停止可能是必要的。
    Nirmatrelvir/ritonavir is a treatment for COVID-19 consisting of nirmatrelvir, which has anti-SARS-CoV-2 activity, and ritonavir, a booster to maintain blood levels. Ritonavir is known to be a potent inhibitor of cytochrome P450 3A (CYP3A), and interactions with CYP3A-metabolized drugs, such as the immunosuppressant tacrolimus, can be problematic. Ritonavir\'s inhibition of CYP3A is irreversible due to covalent binding, and its inhibitory effects are expected to persist until replaced by new CYP3A. Here, we report a case where the combination of nirmatrelvir/ritonavir and tacrolimus resulted in toxic tacrolimus blood levels. A patient on tacrolimus for systemic lupus erythematosus (SLE) developed COVID-19 and was prescribed nirmatrelvir/ritonavir. After starting the combination of nirmatrelvir/ritonavir and tacrolimus, the patient\'s tacrolimus blood levels became abnormally high, leading to the discontinuation of these drugs due to symptoms of tacrolimus toxicity. Even after ritonavir blood levels had fallen below the detection limit, the decline in tacrolimus blood levels was delayed. The CYP3A inhibition of ritonavir persists even when its blood concentration decreases, emphasizing the need for careful consideration of concomitant medications before starting nirmatrelvir/ritonavir therapy. Adjustments or discontinuation may be necessary.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    利托那韦(RTV),它与尼马特雷韦(NMV)联合用于治疗2019年冠状病毒病(COVID-19),抑制细胞色素P450(CYP)3A,从而通过药物-药物相互作用(DDI)增加血液他克莫司(TAC)水平。我们经历了一个案例,其中两种药物之间的DDI导致血液TAC水平显着增加,导致血管痉挛型心绞痛(VSA)和急性肾损伤(AKI)。给予利福平(RFP)以诱导CYP3A和促进TAC代谢。一名60岁的皮肌炎患者服用3毫克/天的TAC感染了COVID-19。患者开始口服NMV/RTV治疗,4天后因胸痛和AKI入院。在第5天,他的血液TAC水平显著增加至119.8ng/mL。RFP600mg每天一次,持续3天,在第9天,他的血液TAC水平降低到9.6ng/mL的治疗范围,导致AKI改善。在胸痛期间出现了短暂的完全性房室传导阻滞和非持续性室性心动过速。在冠状动脉痉挛激发试验中,在右冠状动脉中观察到完全闭塞,导致VSA的诊断。VSA和AKI可能是DDI引起的高血TAC水平的副作用,与NMV/RTV一起使用时,应注意与TAC血液水平升高相关的VSA和AKI等心血管副作用。当TAC的血液水平升高时,口服RFP可以迅速降低TAC血液水平,并可能降低其毒性。
    Ritonavir (RTV), which is used in combination with nilmatrelvir (NMV) to treat coronavirus disease 2019 (COVID-19), inhibits cytochrome P450 (CYP) 3A, thereby increasing blood tacrolimus (TAC) levels through a drug-drug interaction (DDI). We experienced a case in which a DDI between the two drugs led to markedly increased blood TAC levels, resulting in vasospastic angina (VSA) and acute kidney injury (AKI). Rifampicin (RFP) was administered to induce CYP3A and promote TAC metabolism. A 60-year-old man with dermatomyositis who was taking 3 mg/day TAC contracted COVID-19. The patient started oral NMV/RTV therapy, and he was admitted to the hospital after 4 days because of chest pain and AKI. On day 5, his blood TAC level increased markedly to 119.8 ng/mL. RFP 600 mg was administered once daily for 3 days, and his blood TAC level decreased to the therapeutic range of 9.6 ng/mL on day 9, leading to AKI improvement. Transient complete atrioventricular block and nonsustained ventricular tachycardia were present during chest pain. In the coronary spasm provocation test, complete occlusion was observed in the right coronary artery, leading to a diagnosis of VSA. VSA and AKI are possible side effects of high blood TAC levels caused by DDI, and attention should be paid to cardiovascular side effects such as VSA and AKI associated with increased blood levels of TAC when it is used together with NMV/RTV. When blood levels of TAC increase, oral RFP can rapidly decrease TAC blood levels and potentially reduce its toxicity.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    结论:为了加快文章的发表,AJHP在接受后尽快在线发布手稿。接受的手稿经过同行评审和复制编辑,但在技术格式化和作者打样之前在线发布。这些手稿不是记录的最终版本,将在以后替换为最终文章(按照AJHP样式格式化并由作者证明)。
    目的:Nirmatrelvir/利托那韦是COVID-19门诊治疗的少数选择之一,但由于与免疫抑制剂的显着药物相互作用,其在移植受者中的使用受到限制。当药物与尼马特雷韦/利托那韦共同给药时,他克莫司毒性是可能的,并且可能需要紧急降低他克莫司水平。本案例系列描述了苯妥英钠在5名成年实体器官移植受者中的酶诱导作用,这些受者与尼马特雷韦/利托那韦共同给药产生了治疗性他克莫司水平。
    结论:实体器官移植受者发生COVID-19相关并发症的风险很高。门诊治疗方案有限,和治疗药物监测是复杂的病人需要隔离。本文所述的5个实体器官移植受者在门诊环境中开始接受尼马特雷韦/利托那韦,随后呈现高于59ng/mL的治疗性他克莫司浓度,并出现他克莫司毒性的体征和症状。在所有患者中,尼马特雷韦/利托那韦和他克莫司停药,口服苯妥英(200-400mg/天)2-4天。一旦他克莫司水平降低至适当水平,就恢复他克莫司。
    结论:这些观察结果表明,使用苯妥英的代谢诱导可能是一种有用的策略,用于设定与尼马特雷韦/利托那韦同时给药的他克莫司治疗水平。
    OBJECTIVE: Nirmatrelvir/ritonavir is one of few options for outpatient treatment of COVID-19, but its use has been limited in transplant recipients due to significant drug interactions with immunosuppressants. Tacrolimus toxicity is possible when the drug is coadministered with nirmatrelvir/ritonavir and may require urgent reduction of tacrolimus levels. This case series describes the use of phenytoin for enzyme induction in 5 adult solid organ transplant recipients with supratherapeutic tacrolimus levels resulting from coadministration with nirmatrelvir/ritonavir.
    CONCLUSIONS: Solid organ transplant recipients are at high risk for complications related to COVID-19. Outpatient treatment options are limited, and therapeutic drug monitoring is complex in patients requiring quarantine. The 5 solid organ transplant recipients described herein were initiated on nirmatrelvir/ritonavir in the outpatient setting and subsequently presented with supratherapeutic tacrolimus concentrations greater than 59 ng/mL and developed signs and symptoms of tacrolimus toxicity. In all patients, nirmatrelvir/ritonavir and tacrolimus were discontinued, and oral phenytoin (200-400 mg/day) was given for 2 to 4 days. Tacrolimus was resumed once tacrolimus levels decreased to appropriate levels.
    CONCLUSIONS: These observations demonstrate that metabolism induction using phenytoin may be a useful strategy in the setting of supratherapeutic tacrolimus levels resulting from concomitant administration with nirmatrelvir/ritonavir.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    目的:报告3例利托那韦治疗HIV继发视网膜病变。方法:对包括眼科检查结果在内的患者记录进行回顾性审查。人口统计学和HIV临床特征,和黄斑病变的进展。该审查确定了3例接受抗逆转录病毒治疗的HIV病史患者,包括利托那韦,他们的双眼均已评估为双侧视力丧失。结果:每位患者的眼底检查均显示特征性黄斑萎缩,光学相干断层扫描显示相应的中央外视网膜萎缩。葡萄膜炎检查结果不显著。鉴于黄斑萎缩的特点,利托那韦使用的历史,没有眼内炎症,所有3例患者均被诊断为双侧利托那韦相关视网膜病变.每个病人的视力持续恶化,甚至在Ritonavir停止之后.结论:在有接触史的患者中,在视网膜病变的鉴别诊断中应考虑利托那韦的毒性。
    Purpose: To report 3 cases of retinopathy secondary to ritonavir use in the treatment of HIV. Methods: A retrospective review of patient records was performed for data including ophthalmic examination findings, demographic and HIV clinical characteristics, and progression of maculopathy disease. The review identified 3 patients with a history of HIV treated with antiretroviral therapy including ritonavir who had been evaluated for bilateral vision loss in both eyes. Results: A fundus examination of each patient revealed characteristic macular atrophy, and optical coherence tomography demonstrated corresponding central outer retinal atrophy. Uveitis workup results were unremarkable. Given the characteristics of macular atrophy, history of ritonavir use, and the absence of intraocular inflammation, all 3 patients were diagnosed with bilateral ritonavir-associated retinopathy. Each patients\' vision continued to deteriorate, even after the cessation of ritonavir. Conclusions: Ritonavir toxicity should be considered in the differential diagnosis of retinopathy among patients with an exposure history.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Case Reports
    抗逆转录病毒疗法(ART)在需要肠内营养的HIV患者中具有挑战性。关于压碎利匹韦林(RPV)的吸收及其对药物生物利用度的影响,有有限的药代动力学数据。血浆浓度,因此,治疗的疗效。我们介绍了一名60岁的HIV患者,诊断为鳞状细胞癌,在2018年9月插入胃切管后需要肠内接受ART的情况。最初,患者接受每日剂量25毫克的RPV治疗,dolutegravir(DTG)50毫克,和恩曲他滨200毫克。后来用利托那韦(DRV/r)增强达鲁那韦加强了治疗。RPV和DTG被压碎,溶于水,并通过经皮内镜胃造瘘术(PEG)管施用。治疗药物和病毒载量监测确定了肠内抗逆转录病毒给药的充分性。RPV血浆浓度保持在43至117ng/mL的预期治疗范围内,只有一个低于目前使用的50ng/mL疗效阈值。DRV/r强化处理后,患者达到了检测不到的病毒载量.虽然我们观察到令人满意的RPV血浆浓度,必须对管理方法保持严格的监控,血浆浓度,和病毒学反应时,开始用压碎的RPV治疗。因此,额外的药代动力学数据对于确保利匹韦林的有效肠内给药和建立最佳的ARV给药方案是必要的.
    Antiretroviral therapy administration is challenging in patients with HIV requiring enteral nutrition. There are limited pharmacokinetic data available regarding the absorption of crushed rilpivirine (RPV) and its impact on drug bioavailability, plasma concentrations and, consequently, the efficacy of treatment. We present the case of a 60-year-old woman with HIV diagnosed with squamous cell carcinoma who needed enteral administration of antiretroviral therapy following the insertion of a gastrotomy tube in September 2018. Initially, the patient was treated with a daily dose of RPV 25 mg, dolutegravir 50 mg and emtricitabine 200 mg. The treatment was later intensified with darunavir boosted with ritonavir. RPV and dolutegravir were crushed, dissolved in water and administered via a percutaneous endoscopic gastrostomy tube. Therapeutic drug and viral load monitoring determined the adequacy of enteral antiretroviral dosing. RPV plasma concentrations remained within the expected therapeutic range of 43-117 ng/mL, with only 1 below the currently used 50 ng/mL efficacy threshold. After the treatment intensification with darunavir boosted with ritonavir, the patient achieved an undetectable viral load. While we observed satisfactory RPV plasma concentrations, it is essential to maintain strict monitoring of administration method, plasma concentrations and virological responses when initiating treatment with crushed RPV. Hence, additional pharmacokinetic data are necessary to ensure the effective enteral administration of RPV and to establish the best antiretroviral dosing regimens.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    随着人类免疫缺陷病毒(HIV)患者预期寿命的提高,长期抗逆转录病毒疗法的潜在毒性和药物相互作用越来越引起健康关注.我们描述了一个感染艾滋病毒的女性患者,他因无法解释的失去知觉而被送往急诊室。该患者一直在接受抗逆转录病毒治疗,包括富马酸替诺福韦酯,拉米夫定,洛匹那韦/利托那韦已经12年了.巧合的是,她最近服用了特非那定治疗荨麻疹。在服用这种药物3天后,她突然失去了知觉,以QT延长和尖端扭转为特征的独特心电图改变。这种症状在2天内多次复发。我们假设主要的兴奋剂是特非那定的浓度升高,这可以追溯到她的抗逆转录病毒治疗方案,包括洛匹那韦/利托那韦。已知这种药物会阻碍细胞色素P4503A4底物的代谢,从而提高特非那定的浓度。
    With the improving life expectancy of patients with human immunodeficiency virus (HIV), there is an increasing health concern of potential toxicity and drug interactions of long-term antiretroviral therapies. We describe a female patient with HIV, who was admitted to the emergency department following an unexplained loss of consciousness. This patient had been on antiretroviral therapy comprising tenofovir disoproxil fumarate, lamivudine, and lopinavir/ritonavir for 12 years. Coincidentally, she had been prescribed terfenadine for urticaria recently. After 3 days on this medication, she suddenly lost her consciousness, with a distinctive electrocardiogram alteration characterized by QT prolongation and torsade de pointes. This symptom recurred several times over a span of 2 days. We postulate that the primary instigator was an elevated concentration of terfenadine, which can be traced back to her antiretroviral therapy regimen comprising lopinavir/ritonavir. This drug is known to impede the metabolism of cytochrome P450 3A4 substrates and consequently elevate terfenadine concentrations.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号