health care–associated infection

卫生保健相关感染
  • 文章类型: Journal Article
    卫生保健相关感染(HAI)的全球负担是公认的;鲜为人知的是HAI对患者的影响。为了开发可接受的,有效的干预措施,需要更好地了解患者对HAI的体验。这项定性的系统评价旨在探讨成人患者常见HAIs的经历。
    搜索了5个数据库。搜索词被组合起来进行定性研究,HAI术语,和病人的经验。研究选择由2名研究人员使用预先指定的标准进行。使用了关键评估技能计划质量评估工具。应用了国际公认的系统审查和荟萃分析指南的首选报告项目。采用了Nablet和Hare(1988)的元合成方法。
    来自5个国家的针对5种常见HAI类型的17项研究(2001-2017年)符合纳入标准。出现了四个相互关联的主题:身体和情绪反应的连续性,经历卫生保健专业人员的反应,适应HAI的生活,以及HAI复杂的文化背景。
    不同HAIs的影响可能会有所不同;然而,患者叙述的经历有许多相似之处。传染病的生物社会文化背景以图形方式表达,强调了对社会关系和职业互动的潜在影响。需要进一步研究以调查抗生素耐药性时代的当代患者体验。
    The global burden of health care-associated infection (HAI) is well recognized; what is less well known is the impact HAI has on patients. To develop acceptable, effective interventions, greater understanding of patients\' experience of HAI is needed. This qualitative systematic review sought to explore adult patients\' experiences of common HAIs.
    Five databases were searched. Search terms were combined for qualitative research, HAI terms, and patient experience. Study selection was conducted by 2 researchers using prespecified criteria. Critical Appraisal Skills Programme quality appraisal tools were used. Internationally recognized Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses guidelines were applied. The Noblit and Hare (1988) approach to meta-synthesis was adopted.
    Seventeen studies (2001-2017) from 5 countries addressing 5 common types of HAI met the inclusion criteria. Four interrelated themes emerged: the continuum of physical and emotional responses, experiencing the response of health care professionals, adapting to life with an HAI, and the complex cultural context of HAI.
    The impact of different HAIs may vary; however, there are many similarities in the experience recounted by patients. The biosociocultural context of contagion was graphically expressed, with potential impact on social relationships and professional interactions highlighted. Further research to investigate contemporary patient experience in an era of antimicrobial resistance is warranted.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号