disease management

疾病管理
  • 文章类型: Journal Article
    慢性病信息系统在医院和社区的使用在疾病预防中起着重要作用,control,和监测。然而,这些系统有几个限制,包括平台通常是孤立的,患者健康信息和医疗资源没有有效整合,而“互联网+医疗”技术模式并没有在整个患者咨询过程中实施。
    这项研究的目的是评估在慢性呼吸系统疾病作为模型案例的情况下,医院病例管理信息系统在综合医院中的应用效率。
    开发了基于互联网技术的慢性病管理信息系统,供综合医院使用,慢性病病例管理模式,和全面的质量管理模式。使用这个系统,病例管理员提供了复杂的住院患者,门诊病人,以及为慢性呼吸系统疾病患者提供家庭医疗服务。慢性呼吸系统疾病病例管理质量指标(管理病例数,接受常规随访服务的患者人数,随访率,肺功能检查率,急性加重的入院率,慢性呼吸系统疾病知识知晓率,和患者满意度)在实施慢性病管理信息系统之前(2019-2020年)和之后(2021-2022年)进行评估。
    在实施慢性病管理信息系统之前,1808例在综合医院管理,平均603人(SD137)接受了常规随访服务。使用信息系统后,对5868例患者进行了管理,对2056例(SD211)患者进行了常规随访,分别为使用前的3.2和3.4倍(U=342.779;P<.001)。关于案件管理的质量,与使用前测量的指标相比,随访检查成果率提高50.2%,肺功能检查的成功率提高了26.2%,慢性呼吸系统疾病知识知晓率提高20.1%,留存率提高了16.3%,患者满意率提高了9.6%(均P<.001),使用慢性病管理信息系统后,急性加重的入院率下降了42.4%(P<.001)。
    使用慢性病管理信息系统可提高慢性呼吸道疾病病例管理的质量,并降低因疾病急性加重而入院的患者率。
    UNASSIGNED: The use of chronic disease information systems in hospitals and communities plays a significant role in disease prevention, control, and monitoring. However, there are several limitations to these systems, including that the platforms are generally isolated, the patient health information and medical resources are not effectively integrated, and the \"Internet Plus Healthcare\" technology model is not implemented throughout the patient consultation process.
    UNASSIGNED: The aim of this study was to evaluate the efficiency of the application of a hospital case management information system in a general hospital in the context of chronic respiratory diseases as a model case.
    UNASSIGNED: A chronic disease management information system was developed for use in general hospitals based on internet technology, a chronic disease case management model, and an overall quality management model. Using this system, the case managers provided sophisticated inpatient, outpatient, and home medical services for patients with chronic respiratory diseases. Chronic respiratory disease case management quality indicators (number of managed cases, number of patients accepting routine follow-up services, follow-up visit rate, pulmonary function test rate, admission rate for acute exacerbations, chronic respiratory diseases knowledge awareness rate, and patient satisfaction) were evaluated before (2019-2020) and after (2021-2022) implementation of the chronic disease management information system.
    UNASSIGNED: Before implementation of the chronic disease management information system, 1808 cases were managed in the general hospital, and an average of 603 (SD 137) people were provided with routine follow-up services. After use of the information system, 5868 cases were managed and 2056 (SD 211) patients were routinely followed-up, representing a significant increase of 3.2 and 3.4 times the respective values before use (U=342.779; P<.001). With respect to the quality of case management, compared to the indicators measured before use, the achievement rate of follow-up examination increased by 50.2%, the achievement rate of the pulmonary function test increased by 26.2%, the awareness rate of chronic respiratory disease knowledge increased by 20.1%, the retention rate increased by 16.3%, and the patient satisfaction rate increased by 9.6% (all P<.001), while the admission rate of acute exacerbation decreased by 42.4% (P<.001) after use of the chronic disease management information system.
    UNASSIGNED: Use of a chronic disease management information system improves the quality of chronic respiratory disease case management and reduces the admission rate of patients owing to acute exacerbations of their diseases.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    颈主动脉弓(CAA)是主动脉发育中罕见的先天性异常,其特征在于在锁骨的中间端或上方延伸的细长的主动脉弓。我们的目的是检查成人中这种罕见疾病的临床和手术特征。PubMed,ScienceDirect,SciELO,DOAJ,在2023年12月之前,在CochraneLibrary数据库中搜索描述≥18岁患者存在颈主动脉弓的病例报告.如果符合以下标准,则包括病例报告和系列:(1)颈主动脉弓的描述,(2)年龄≥18岁,(3)英语。文献检索确定了2,325篇潜在合格的文章,其中61名符合我们的纳入标准,包括71名患者。平均年龄为38.6±15.4岁,女性患病率为67.1%(47/70)。CAA的三分之二是左侧(48/71,67.6%),62.0%(44/71)的患者出现伴随的弓形动脉瘤。无症状患者占45.7%(32/70),而那些有症状的,60.5%(23/38)的患者出现与血管引起的气管和食管压迫有关的症状。67例报告患者治疗的患者中有42例(62.7%)进行了手术,在手术治疗的患者中,有5例(11.9%)通过血管内途径进行了手术。CAA是一种罕见的先天性异常,由于其高解剖变异性,在诊断和治疗中提出了挑战。不同的临床表现,以及伴随疾病的存在。手术似乎是解决症状的安全有效的选择。
    The cervical aortic arch (CAA) is an uncommon congenital anomaly in aortic development, characterized by an elongated aortic arch extending at or above the medial ends of the clavicles. Our objective was to examine the clinical and surgical characteristics of this infrequent condition in the adult population. PubMed, ScienceDirect, SciELO, DOAJ, and Cochrane Library databases were searched until December 2023 for case reports describing the presence of a cervical aortic arch in patients aged ≥18 years. Case reports and series were included if the following criteria were met: (1) description of the cervical aortic arch, (2) age ≥18 years, and (3) English language. The literature search identified 2,325 potentially eligible articles, 61 of whom met our inclusion criteria and included a combined number of 71 patients. Mean age was 38.6 ± 15.4 years, with a female prevalence of 67.1% (47/70). Two-thirds of the CAA were left-sided (48/71, 67.6%), and 62.0% (44/71) of patients presented a concomitant arch aneurysm. Asymptomatic patients were 45.7% (32/70), while of those that were symptomatic, 60.5% (23/38) had symptoms related to vascular-induced compression of trachea and esophagus. Surgery was performed in 42 patients (62.7%) among 67 cases that reported the patient\'s treatment, and 5 patients (11.9%) among those surgically treated underwent the procedure through an endovascular approach. CAA is an uncommon congenital abnormality that presents challenges in diagnosis and treatment due to its high anatomical variability, diverse clinical manifestations, and presence of concomitant diseases. Surgery seems to be a safe and effective option for the resolution of symptoms.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    银屑病是一种慢性难治性皮肤病。生物制剂的出现为银屑病的治疗提供了更多的选择,但COVID-19大流行给银屑病的治疗带来了挑战。
    本研究的目的是探讨不同生物制剂在中国感染COVID-19时对银屑病稳定的影响。
    这是一个单中心,观察,回顾性,病例对照研究。利用我们的数据库,我们通过问卷随访或电话随访进行了远程皮肤病学研究,以收集患者的一般信息,与COVID-19感染和银屑病状况相关的信息进行组间比较和进一步分析。
    我们的研究最终包括274名患者进行分析。我们发现这个集合中的患者有轻微的COVID-19感染症状,其中只有13人需要去医院治疗。进一步的研究发现,在生物制品中,相对于肿瘤坏死因子-α抑制剂(TNF-αi),白细胞介素-17抑制剂(IL-17i)和白细胞介素-23抑制剂(IL-23i)都是银屑病发作的保护因子[IL-17i:OR(95%CI)=0.412(0.189-0.901);IL-23i:OR(95%CI)=0.291(0.097-0.876)].此外,我们还发现,患有长期COVID-19的银屑病患者比例增加,我们推测银屑病的增加可能是长期COVID-19的潜在危险因素。
    我们的研究表明,与TNF-αi相比,使用IL-17i和IL-23i是牛皮癣的保护因素,可以保持牛皮癣的稳定。
    UNASSIGNED: Psoriasis is a chronic and refractory skin disease. The emergence of biologics provides more options for the treatment of psoriasis, but the COVID-19 pandemic poses challenges for the management of psoriasis.
    UNASSIGNED: The purpose of this study was to investigate the effect of different biologics on the stabilization of psoriasis during COVID-19 infection in China.
    UNASSIGNED: This is a single-center, observational, retrospective, case-control study. Using our database, we conducted a remote dermatologic study by means of questionnaire follow-up or telephone follow-up to collect general information of patients, information related to COVID-19 infection and conditions of psoriasis for comparison and further analysis between groups.
    UNASSIGNED: Our study ultimately included 274 patients for analysis. We found that the patients in this collection had mild symptoms of COVID-19 infection, and only 13 of them needed to go to the hospital for medical treatment. Further studies found that in biologics, relative to tumor necrosis factor-α inhibitors (TNF-αi), interleukin-17 inhibitors (IL-17i) and interleukin-23 inhibitors (IL-23i) are both protective factors in flare-up of psoriasis [IL-17i: OR (95% CI) = 0.412 (0.189-0.901); IL-23i: OR (95% CI) = 0.291 (0.097-0.876)]. In addition, we also found that the proportion of people with increased psoriasis developing long COVID-19 increased, and we speculated that increased psoriasis may be a potential risk factor for long COVID-19.
    UNASSIGNED: Our study showed that the use of IL-17i and IL-23i was a protective factor for psoriasis compared with TNF-αi, and could keep the psoriasis stable.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:托法替尼适用于中度至重度溃疡性结肠炎(UC)患者;然而,鉴于其快速起效,对于住院的严重急性UC患者,它可能是另一种选择.文献中关于这种指示的数据很少。本研究的目的是描述托法替尼在治疗住院UC患者中的疗效和安全性。以及其临床特点和其他治疗模式。
    方法:2019年6月至2022年12月在哥伦比亚对接受托法替尼治疗的CUAG成人和儿童进行描述性观察研究。收集社会人口统计学和临床变量,评估不同时间段的治疗反应,并对定量和定性变量进行描述性分析.
    结果:6名患者(5名成人和1名儿童),平均年龄33.2(标准差8.5)岁,CUAG。在托法替尼开始后第7天,100%的患者获得了症状缓解。在三名患者中,获得了超过6个月的信息,100%临床,生物化学,和内窥镜缓解,不需要结肠切除术。在儿科患者的情况下,开始托法替尼后一周症状缓解,留在临床上,生化和内镜缓解超过6个月。在任何情况下均未报告严重不良事件。
    结论:Tofacitinib代表了CUAG的抢救治疗替代方案,具有快速的临床反应,足够的耐受性和较少的结肠切除术的需要,持续超过6个月。
    BACKGROUND: Tofacitinib is indicated in patients with moderate to severe ulcerative colitis (UC); however, given its rapid onset of action, it may constitute an alternative in patients with hospitalized severe acute UC. There are few data on this indication in the literature. The aim of this study was to describe the efficacy and safety of tofacitinib in the management of patients with hospitalized UC, as well as its clinical characteristics and other treatment patterns.
    METHODS: Descriptive observational study of adults and children with CUAG treated with tofacitinib between June 2019 and December 2022 in Colombia. Sociodemographic and clinical variables were collected, therapeutic response was evaluated in different periods of time and descriptive analysis of quantitative and qualitative variables was performed.
    RESULTS: Six patients (five adults and one pediatric), mean age 33.2 (SD: 8.5) years, with CUAG. Symptom remission was obtained in 100% of patients at day 7 after tofacitinib initiation. In three patients information was obtained beyond 6 months, with 100% clinical, biochemical, and endoscopic remission and without requiring colectomy. In the case of the pediatric patient, symptom remission was achieved one week after starting tofacitinib, remaining in clinical, biochemical and endoscopic remission beyond 6 months. No serious adverse events were reported in any of the cases.
    CONCLUSIONS: Tofacitinib represents a rescue therapeutic alternative in CUAG, with rapid clinical response, adequate tolerance and less need for colectomy, being sustained for periods beyond 6 months.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    镰状细胞病(SCD)是一种危及生命的疾病。鉴于疾病的性质和相关并发症的高死亡率和发病率,必须在婴儿早期诊断患者,立即与专家和一般儿科护理一起建立,并获得护理的连续性。诊断为SCD的患者中有一定比例属于易感人群,高危人群。该人群可能面临更大的社会障碍,导致漏诊或延迟诊断,因此延迟管理,显着增加发病率和死亡率的风险。诸如新生儿状态筛查之类的筛查工具有助于早期识别诊断。然而,脆弱的患者,未在医疗保健系统中建立的高危人群可能无法及时获得有关其疾病和必要的后续护理措施的信息。我们介绍了一个12个月大的女性案例,她是许多尽管接受过新生儿筛查的患者之一,由于包括住房不稳定在内的社会障碍,粮食不安全,缺乏交通工具。本文强调了弱势患者获得纵向初级保健的必要性,并提供了一个真实的例子。我们还展示了初级保健在消除护理差距和快速协调服务方面的作用,以最终预防危及生命的并发症,特别是针对先前未确诊的慢性疾病的儿童。
    Sickle cell disease (SCD) is a life-threatening condition. Given the nature of the disease and associated complications with high mortality and morbidity rates, it is imperative that patients are diagnosed in early infancy, are established with specialists and general pediatric care immediately, and receive continuity in care. A percentage of patients diagnosed with SCD fall within a vulnerable, at-risk population. This population may face greater social barriers that lead to missed or late diagnosis and therefore delayed management, significantly increasing the risk of morbidity and mortality. Screening tools such as state newborn screens help to identify the diagnosis early. However, patients in vulnerable, at-risk populations who are not established in the health care system may not receive timely communication about their illness and necessary next steps for care. We present a case of a 12-month-old female who is an example of one of the many patients who despite having undergone newborn screening, fell through the cracks due to social barriers including housing instability, food insecurity, and lack of access to transportation. This paper emphasizes the need for and provides a real example of the benefit of access to longitudinal primary care for vulnerable patients. We also demonstrate the role of primary care in clearing the care gaps and coordinating services quickly to ultimately prevent life-threatening complications specifically for children with previously undiagnosed chronic illnesses.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: English Abstract
    Osteoporosis is one of the major diseases worldwide but is often underdiagnosed and undertreated. The most common reasons for underdiagnosis and undertreatment in ambulatory settings are demonstrated and potential solutions are discussed.
    UNASSIGNED: Die Osteoporose ist eine der häufigsten und gleichzeitig am wenigsten diagnostizierten oder therapierten Erkrankungen. Die häufigsten Gründe für Unterdiagnostizierung und Untertherapie sowie deren Lösungsmöglichkeiten im ambulanten und stationären Bereich werden aufgezeigt und diskutiert.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Case Reports
    一名患有COPD和心力衰竭的老年男子在家中经历急性呼吸急促发作后,从急诊科(ED)接受了家庭医学住院服务。他最近因COVID肺炎短暂住院。到达ED后,他需要持续气道正压通气来维持氧饱和度.总的来说,体检明显为轻度呼吸窘迫.实验室评估并不显著,但胸部X光显示右侧气胸。在COVID后病例中已经描述了自发性气胸,COPD和机械通气被认为是危险因素。治疗包括支持性护理,如有必要,针减压和胸廓造口术。提供者应该意识到这种罕见但严重的并发症,并适当监测高风险患者。
    An elderly man with COPD and heart failure was admitted to the Family Medicine Inpatient Service from the Emergency Department (ED) after experiencing acute onset of shortness of breath at home. He had recently been briefly hospitalized with COVID pneumonia. Upon arrival in the ED, he was requiring continuous positive airway pressure to maintain oxygen saturations. Overall, physical exam was notable for mild respiratory distress. Lab evaluation was unremarkable, but chest x-ray showed a right sided pneumothorax. Spontaneous pneumothoraces have been described in post-COVID cases, with COPD and mechanical ventilation thought to be risk factors. Treatment consists of supportive cares, needle decompression and thoracostomy if necessary. Providers should be aware of this rare albeit serious complication and monitor higher risk patients appropriately.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    在布隆迪,国际糖尿病联合会估计,在20~79岁的成年人中,糖尿病(DM)的患病率高达2.4%.因此,治疗糖尿病患者的医疗支出相当高。
    本研究探讨了2018年三级医院2型DM的经济负担及其成本驱动因素。其中包括2018年从三级医院(查尔斯王子医院)接受治疗的成人2型DM患者。在这项研究中,包括81例患者。
    通过患者访谈和审查患者的医疗和财务记录收集疾病治疗和并发症的数据。采用逐步多元线性回归模型探讨2型糖尿病治疗费用的影响因素。
    每位患者每年的平均总费用估计为2621.06美元。拟合成本模型的调整R2为0.427,这解释了总成本变化的43%。结果表明,主要的成本驱动因素,如治疗方案,疾病的持续时间,付款方式,和并发症的数量。
    研究结果证实了2型糖尿病的巨大经济负担以及改善患者护理和预防疾病进展的必要性。建议为糖尿病患者建立专门的诊所,对贫困患者的财政支持也是如此。特别关注成本驱动因素可以帮助建立适当的疾病管理计划,以控制2型糖尿病患者的成本。
    UNASSIGNED: In Burundi, the International Diabetes Federation estimated the prevalence of diabetes mellitus (DM) as high as 2.4% in adults aged between 20 and 79 years old. Thus, the healthcare expenditure for the treatment of diabetic patients is considerably high.
    UNASSIGNED: This study explores the economic burden of type 2 DM and its cost drivers at a tertiary hospital in 2018. It included adult type 2 DM patients who received treatment from a tertiary hospital (Hospital Prince Regent Charles) in 2018. In this study, 81 patients were included.
    UNASSIGNED: Data on illness treatment and complications were collected through patient interviews and by reviewing patients\' medical and financial records. A stepwise multiple linear regression model was used to explore factors affecting the cost of type 2 diabetes mellitus.
    UNASSIGNED: The average total cost per patient per year was estimated at $2621.06. The fitted cost model had an adjusted R2 of 0.427, which explained up to 43% of the variation in the total cost. The results suggest primary cost drivers such as treatment regimen, duration of the disease, payment method, and number of complications.
    UNASSIGNED: The findings confirm the profound economic burden of type 2 DM and the need to improve patient care and prevent disease progression. The establishment of a special clinic for patients with diabetes is recommended, as is financial support for underprivileged patients. A specific focus on cost drivers could help establish appropriate disease management programs to control the costs for type 2 diabetes patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    The sharing of animal disease data should be encouraged. The analysis of such data will broaden our knowledge of animal diseases and potentially provide insights into their management. However, the need to conform to data protection rules in the sharing of such data for analysis purposes often poses practical difficulties. This paper sets out the challenges and the methods used for the sharing of animal health data in England, Scotland and Wales - Great Britain - using bovine tuberculosis (bTB) data as a case study. The data sharing described is undertaken by the Animal and Plant Health Agency on behalf of the Department for Environment, Food and Rural Affairs and the Welsh and Scottish Governments. It should be noted that animal health data are held at the level of Great Britain (rather than the United Kingdom - which includes Northern Ireland), as Northern Ireland\'s Department of Agriculture, Environment and Rural Affairs has its own separate data systems. Bovine tuberculosis is the most significant and costly animal health problem facing cattle farmers in England and Wales. It can be devastating for farmers and farming communities and the control costs for taxpayers in Great Britain are over £150 million a year. The authors describe two methods of data sharing - first, where data are requested by, and delivered to, an academic institution for epidemiological or scientific analysis, and second, where data are proactively published in an accessible and meaningful way. They provide details of an example of the second method, namely, the free-to-access website ‘information bovine TB\' (https://ibtb.co.uk), which publishes bTB data for the benefit of the farming community and veterinary health professionals.
    L\'échange et le partage de données sur les maladies animales sont des pratiques à encourager. En effet, l\'analyse de ces données permet d\'étoffer les connaissances sur les maladies animales et peut aussi apporter un nouvel éclairage sur leur gestion. Néanmoins, la nécessité de se conformer aux règles sur la protection des données pose souvent des difficultés pratiques lors des échanges de ce type de données à des fins d\'analyse. Les auteurs expliquent les difficultés rencontrées en matière d\'échange de données de santé animale en Angleterre, en écosse et au Pays de Galles (Grande-Bretagne), ainsi que les méthodes utilisées, à partir de l\'exemple concret des données relatives à la tuberculose bovine. L\'échange et le partage de données sont réalisés par l\'Agence britannique de santé animale et végétale, pour le compte du ministère britannique de l\'Environnement, de l\'Alimentation et des Affaires rurales et des gouvernements gallois et écossais. Il convient de préciser que les données de santé animale dont il s\'agit sont celles conservées au niveau de la Grande-Bretagne seulement (et non du Royaume-Uni, qui inclut l\'Irlande du Nord), étant donné que le ministère de l\'Agriculture, de l\'Environnement et des Affaires rurales de l\'Irlande du Nord possède ses propres systèmes de données. La tuberculose bovine est le principal problème de santé animale auquel sont confrontés les éleveurs de bovins en Angleterre et au Pays de Galles, et le plus coûteux à traiter. La survenue de la tuberculose bovine est une catastrophe pour les éleveurs affectés et leur communauté. En outre, le coût annuel de son contrôle s\'élève à plus de 150 millions de livres pour le contribuable britannique. Les auteurs décrivent deux méthodes d\'échange et de partage de données : la première est celle où une institution de recherche demande et obtient l\'accès à des données particulières afin de réaliser une étude épidémiologique ou scientifique ; la deuxième consiste à publier les données de manière proactive et constructive, en les rendant facilement accessibles. Un exemple concret de cette deuxième méthode est décrit en détail : il s\'agit du site web d\'information sur la tuberculose bovine (https://ibtb.co.uk), d\'accès libre, qui diffuse des informations sur cette maladie à l\'intention des éleveurs et des professionnels de la santé animale.
    Convendría alentar la puesta en común de datos zoosanitarios, pues el análisis de estos datos nos ayudará a conocer más y mejor las enfermedades animales y, a la postre, puede darnos pistas sobre la mejor manera de afrontarlas. Ocurre a menudo, sin embargo, que el prescriptivo cumplimiento de las reglas de protección de datos plantee dificultades prácticas para poner estos datos en común con fines de análisis. Los autores, empleando como ejemplo un estudio sobre la tuberculosis bovina, describen esas dificultades y los métodos utilizados para compartir datos zoosanitarios en Inglaterra, Escocia y Gales (Gran Bretaña). En el ejemplo descrito, la Agencia de Sanidad Animal y Vegetal del Reino Unido fue la instancia que impulsó la puesta en común de los datos en nombre del Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales del Reino Unido y de los gobiernos galés y escocés. Conviene puntualizar que los datos zoosanitarios cubren el territorio de Gran Bretaña (y no de todo el Reino Unido, que incluye Irlanda del Norte), ya que el Departamento de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Rurales norirlandés dispone de su propio sistema de datos independiente. La tuberculosis bovina es el problema zoosanitario más importante y oneroso al que hacen frente las explotaciones de vacuno en Inglaterra y Gales. Esta enfermedad no solo puede ser devastadora para los productores y profesionales del sector, sino que la lucha contra ella cuesta al contribuyente británico más de 150 millones de libras al año. Los autores describen dos métodos para compartir de datos: en el primero de ellos, un establecimiento universitario solicita y recibe los datos con fines de análisis científico o epidemiológico; en el segundo, una entidad toma la iniciativa de hacer públicos los datos de forma accesible y coherente. Los autores exponen en detalle un ejemplo del segundo procedimiento, a saber, el sitio web de información sobre la tuberculosis bovina (https://ibtb.co.uk) en libre acceso, en el cual se publican datos sobre la enfermedad dirigidos a los profesionales del sector pecuario y la sanidad animal.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    英国政府在第一个NHS人口健康协议中与行业合作解决心血管疾病(CVD)。我们的目标是防止15万次中风,在未来10年的心脏病发作和痴呆病例中,通过初级保健在综合护理服务中提供新的siRNALDL-C降低疗法(Inclisiran),以支持全面的脂质管理方法。在Inclisiran批准之后,以及美国国家卫生与护理卓越研究所(NICE)发布的有关其使用的指南,本文是由英国一般实践创建的,旨在分享病例的真实观察以及推出这种创新药物治疗的潜在服务益处.还讨论了确定有动脉粥样硬化性心血管疾病(ASCVD)风险的患者的过程以及在实践中实施的经验教训。开发了工作流,以快速推出低临床负担增强的脂质管理计划,将siRNALDL-C降低疗法纳入初级保健实践。
    (1)基于免费提供的学术健康科学网络(AHSN)的多学科团队(MDT)教育计划,国家健康与护理卓越研究所(NICE),和商业材料。(2)使用软件程序进行自动搜索,以识别“有风险”的患者,同时在日常诊所进行手动病例查找。(3)邀请患者使用多通道模式进行审查。(4)在适当的情况下,在获得同意后开始治疗.(5)自动召回系统用于确保跟进;最初在3个月时,然后每六个月。
    根据国家指导和目标,可以将加强血脂管理作为二级预防措施。与重建管理流程相结合的方法和教育/培训流程可以帮助实践人员实现计划收益,这反过来会导致行为的转变,即所有工作人员都将高风险患者的手动病例发现嵌入到日常咨询和审查中;能够快速识别合格患者。采取多学科,新举措的整体方法减少了服务负担,特别是对于GP。利用AHSN和其他机构的资源消除了通常与新举措相关的额外培训压力,并提供了丰富的教育材料来支持初级保健MDT技能提升。
    The UK Government partnered with industry to tackle cardiovascular disease (CVD) in the first NHS population health agreement. The ambition was to prevent 150 000 strokes, heart attacks and dementia cases over the next 10 years with a new siRNA LDL-C lowering therapy (Inclisiran) delivered within Integrated Care Services by primary care to support a comprehensive approach to lipid management. Following the approval of inclisiran, and guidance published by the National Institute for Health & Care Excellence (NICE) on its use, this paper has been created by a UK general practice to share real-world observations of cases and the potential service benefits of rolling out this innovative drug treatment. The process of identifying patients at risk of atherosclerotic cardiovascular disease (ASCVD) and lessons learned from implementing in practice is also addressed. Workstreams were developed to rapidly roll out a low clinical burden enhanced lipid management program incorporating siRNA LDL-C lowering therapy into primary care practice.
    (1) Multi-disciplinary team (MDT) education program based on freely available Academic Health Science Network (AHSN), National Institute for Health & Care Excellence (NICE), and commercial materials. (2) Automated searches using a software program were run to identify \"at-risk\" patients alongside manual case-finding in everyday clinics. (3) Patients were invited for review using multi-channel modalities. (4) Where appropriate, treatment was commenced after consent was obtained. (5) Automated recall systems are used to ensure follow-up; initially at 3 months, then every 6 months.
    Enhanced lipid management as a secondary prevention measure is achievable in line with national guidance and objectives. The methodology and education/training processes used in combination with reconstructing the management process can help practice staff realize the program benefits, which in turn can lead to a shift in behavior where all staff embed manual case-finding of high-risk patients into everyday consultations and reviews; enabling rapid identification of eligible patients. Taking a multi-disciplinary, holistic approach to new initiatives reduces service burden, particularly for GPs. Leveraging resources from the AHSN and others removes additional training pressures often associated with new initiatives and provides a wealth of educational material to support primary care MDT upskilling.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

公众号