Plasmodium vivax

间日疟原虫
  • 文章类型: Journal Article
    疟疾仍然是旅行者死亡率的主要来源。2007年,一项协商一致的多中心初级保健-医院关于旅行前化学预防的共享指南,在巴塞罗那北部都会区建立了输入性疟疾的诊断和临床管理。该研究的目的是评估该地区疟疾病例的演变及其实施10年的临床管理。
    共190例疟疾病例,都是进口的,已被记录下来。总体估计的疟疾粗发病率为每10,000人口/年0.47例(95%CI0.34-0.59),具有轻微的正斜率,尤其是以印度次大陆间日疟原虫病例增加为代价。参加旅行前咨询的患者人数较少(13.7%),接受处方化学预防的患者(10%)也较少。34例(17.9%)患者被诊断出严重的疟疾,其中2.6%的患者需要进入ICU。在3例患者出院时记录器官后遗症(2例肾功能衰竭和1例急性后窘迫呼吸综合征),尽管这三个人都在30天康复。没有一个病人死亡。符合严重程度标准的患者为男性(p=0.04),来自非洲(p=0.02),主要是非移民旅客(p=0.01),并在医院就诊(p<0.001)。最常见的物种是恶性疟原虫(64.2%),间日疟原虫(23.2%),疟原虫(1.6%)和卵形疟原虫(1.1%)。被诊断为恶性疟原虫疟疾的患者更多来自撒哈拉以南非洲(p<0.001),而患有间日疟原虫的患者主要来自印度次大陆(p=0.003)。在进行免疫层析抗原检测的126例患者中,其中12.1%的结果被认为是假阴性。假阴性结果可能与<1%寄生虫血症的病例有关。
    经过10年的监视,观察到疟疾发病率适度增加,主要是从印度次大陆进口的间日疟原虫病例。尽管经常报告严重的疟疾病例,没有患者死亡,器官后遗症罕见。可以想象,初级保健和地区和三级医院专业人员的参与定义监测,诊断测试,转诊标准和临床管理可被视为降低疟疾死亡率的有用工具.
    Malaria remains a major source of morbi-mortality among travellers. In 2007, a consensual multicenter Primary Care-Hospital shared guideline on travel-prior chemoprophylaxis, diagnosis and clinical management of imported malaria was set up in the Barcelona North Metropolitan area. The aim of the study is to assess the evolution of malaria cases in the area as well as its clinical management over the 10 years of its implementation.
    A total of 190 malaria cases, all them imported, have been recorded. The overall estimated malaria crude incidence was of 0.47 cases per 10,000 population/year (95% CI 0.34-0.59) with a slight significant positive slope especially at the expense of an increase in Indian sub-continent Plasmodium vivax cases. The number of patients who attended the pre-travel consultation was low (13.7%) as well as those with prescribed chemoprophylaxis (10%). Severe malaria was diagnosed in 34 (17.9%) patients and ICU admittance was required in 2.6% of them. Organ sequelae (two renal failures and one post-acute distress respiratory syndrome) were recorded in 3 patients at hospital discharge, although all three were recovered at 30 days. None of the patients died. Patients complying with severity criteria were significantly males (p = 0.04), came from Africa (p = 0.02), were mainly non-immigrant travellers (p = 0.01) and were attended in a hospital setting (p < 0.001). The most frequently identified species was Plasmodium falciparum (64.2%), P. vivax (23.2%), Plasmodium malariae (1.6%) and Plasmodium ovale (1.1%). Those patients diagnosed with P. falciparum malaria came more often from sub-Saharan Africa (p < 0.001) and those with P. vivax came largely from the Indian sub-continent (p = 0.003). Among the 126 patients in whom an immunochromatographic antigenic test was performed, the result was interpreted as falsely negative in 12.1% of them. False negative results can be related to cases with <1% parasitaemia.
    After 10 years of surveillance, a moderate increase in malaria incidence was observed, mostly P. vivax cases imported from the Indian sub-continent. Although severe malaria cases have been frequently reported, none of the patients died and organ sequelae were rare. Conceivably, the participation of the Primary Care and the District and Third Level Hospital professionals defining surveillance, diagnostic tests, referral criteria and clinical management can be considered a useful tool to minimize malaria morbi-mortality.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    1.疟疾是英国最常见的热带病,每年报告1300-1800例,2-11人死亡。2.英国报告的疟疾病例中约有四分之三是由恶性疟原虫引起的,能够侵入高比例的红细胞并迅速导致严重或危及生命的多器官疾病。3.大多数非恶性疟疾病例是由间日疟原虫引起的;少数病例是由其他种类的疟原虫引起的:卵疟原虫,疟疾疟原虫或诺氏疟原虫。4.可能发生一种以上寄生虫的混合感染;它们通常涉及恶性疟原虫,伴随着严重疟疾的风险。5.没有典型的疟疾临床特征;甚至发烧也不总是存在。儿童(有时是成人)的疟疾可能会出现误导性症状,如胃肠道特征,喉咙痛或下呼吸道不适。6.必须始终在去过疟疾流行地区的发烧或生病的儿童或成人中寻求疟疾的诊断。有关疟疾的具体国家信息可在http://travelhealthpro.org上找到。英国/。恶性疟原虫感染很少在暴露后六个月以上出现,但其他物种的出现可能在暴露后一年以上出现。7.疟疾的管理取决于对诊断的认识和进行正确的诊断测试:在检查多个血液样本之前,不能排除诊断。其他旅行相关感染,尤其是病毒性出血热,也应该考虑。8.最佳的诊断程序是由专家检查厚薄的血膜,以检测和鉴定疟疾寄生虫。恶性疟原虫和间日疟原虫(取决于产品)疟疾可以使用检测疟原虫抗原的快速诊断测试(RDT)几乎同样准确地诊断。其他疟原虫物种的RDT并不那么可靠。9.大多数治疗恶性疟原虫疟疾的患者应住院至少24小时,因为患者可能会突然恶化,尤其是在治疗过程的早期。在看大量病人的专业单位,如果患者选择和随访的具体方案到位,可以考虑门诊治疗.10.应使用青蒿素联合疗法(1A级)治疗无并发症的恶性疟原虫疟疾。蒿甲醚-lumefantrine(Riamet(®))是首选药物(Grade2C),双氢青蒿素-哌喹(Eurartesim(®))是一种替代药物。如果ACT不可用,可以使用奎宁或atovaquone-proguanil(Malarone(®))。奎宁是非常有效的,但在长期治疗中耐受性差,应与其他药物联合使用。通常口服多西环素。11.严重的恶性疟疾,或由相对较高的寄生虫计数(超过2%的红细胞被寄生)并发的感染应进行静脉治疗,直到患者足够好,可以继续口服治疗。严重疟疾是间日疟原虫或诺氏疟原虫感染的罕见并发症,也需要肠胃外治疗。12.成人和儿童的严重或复杂疟疾的治疗选择是静脉青蒿琥酯(1A级)。静脉注射青蒿琥酯在欧盟是未经许可的,但在许多中心都有。另一种选择是静脉注射奎宁,如果青蒿琥酯不可用,应立即开始(1A级)。静脉注射奎宁治疗的患者需要仔细监测低血糖。13.严重或复杂的疟疾患者应在高度依赖或重症监护环境中进行管理。他们可能需要血液动力学支持和治疗:急性呼吸窘迫综合征,弥散性血管内凝血,急性肾损伤,癫痫发作,和严重的并发感染,包括革兰氏阴性菌血症/败血症。14.患有严重疟疾的儿童也应使用经验性广谱抗生素治疗,直到可以排除细菌感染(1B级)。15.静脉青蒿琥酯治疗后,约10-15%的患者发生溶血。在用IV青蒿素(2C级)治疗的患者中,应在治疗后约14天检查血红蛋白浓度。16.妊娠期恶性疟疾更可能是复杂的:胎盘中含有高水平的寄生虫,如果寄生虫集中在胎盘中而血液中缺乏,则可能会发生死产或早期分娩,并且诊断可能很困难。17.在妊娠的第二和第三个三个月中,无并发症的恶性疟疾应使用蒿甲醚-lumefantrine(2B级)治疗。妊娠早期无并发症的恶性疟疾通常应使用奎宁和克林霉素治疗,但应寻求专家的建议。妊娠任何三个月的严重疟疾都应与青蒿琥酯优于奎宁(1C级)的任何其他患者一样进行治疗。18.无并发症的疟疾患儿应使用ACT(蒿甲醚-本美特林或双氢青蒿素-哌喹)作为一线治疗(1A级)。奎宁与多西环素或克林霉素,也可以使用适当剂量的atovaquone-丙胍。强力霉素不应给予12岁以下的儿童。19.口服ACT或氯喹均可用于治疗非恶性疟疾。混合感染优选口服ACT,如果感染物种不确定,或来自氯喹耐药性常见地区的间日疟原虫感染(1B级)。20.在治疗间日疟原虫或卵卵圆虫感染后,休眠寄生虫(催眠体)在肝脏中持续存在:目前唯一有效的根除催眠体的药物是伯氨喹(1A)。如果与氯喹同时服用,伯氨喹在预防复发方面更有效(1C级)。21.葡萄糖-6-磷酸脱氢酶缺乏症(G6PD)患者应避免使用伯氨喹或在专家监督下谨慎使用,可能导致严重溶血。22.Primaquine(用于根除间日疟原虫或卵卵圆虫的催眠)在怀孕和母乳喂养时(直到知道儿童的G6PD状态)是禁忌的;在这些感染的初始治疗后,孕妇应每周服用氯喹,直到分娩或停止母乳喂养后才能考虑根除催眠菌。23.疟疾的急性发作并不能防止未来的发作:患有疟疾的个人在今后访问流行地区时应采取有效的防蚊预防措施和化学预防。
    1.Malaria is the tropical disease most commonly imported into the UK, with 1300-1800 cases reported each year, and 2-11 deaths. 2. Approximately three quarters of reported malaria cases in the UK are caused by Plasmodium falciparum, which is capable of invading a high proportion of red blood cells and rapidly leading to severe or life-threatening multi-organ disease. 3. Most non-falciparum malaria cases are caused by Plasmodium vivax; a few cases are caused by the other species of plasmodium: Plasmodium ovale, Plasmodium malariae or Plasmodium knowlesi. 4. Mixed infections with more than one species of parasite can occur; they commonly involve P. falciparum with the attendant risks of severe malaria. 5. There are no typical clinical features of malaria; even fever is not invariably present. Malaria in children (and sometimes in adults) may present with misleading symptoms such as gastrointestinal features, sore throat or lower respiratory complaints. 6. A diagnosis of malaria must always be sought in a feverish or sick child or adult who has visited malaria-endemic areas. Specific country information on malaria can be found at http://travelhealthpro.org.uk/. P. falciparum infection rarely presents more than six months after exposure but presentation of other species can occur more than a year after exposure. 7. Management of malaria depends on awareness of the diagnosis and on performing the correct diagnostic tests: the diagnosis cannot be excluded until more than one blood specimen has been examined. Other travel related infections, especially viral haemorrhagic fevers, should also be considered. 8. The optimum diagnostic procedure is examination of thick and thin blood films by an expert to detect and speciate the malarial parasites. P. falciparum and P. vivax (depending upon the product) malaria can be diagnosed almost as accurately using rapid diagnostic tests (RDTs) which detect plasmodial antigens. RDTs for other Plasmodium species are not as reliable. 9. Most patients treated for P. falciparum malaria should be admitted to hospital for at least 24 h as patients can deteriorate suddenly, especially early in the course of treatment. In specialised units seeing large numbers of patients, outpatient treatment may be considered if specific protocols for patient selection and follow up are in place. 10. Uncomplicated P. falciparum malaria should be treated with an artemisinin combination therapy (Grade 1A). Artemether-lumefantrine (Riamet(®)) is the drug of choice (Grade 2C) and dihydroartemisinin-piperaquine (Eurartesim(®)) is an alternative. Quinine or atovaquone-proguanil (Malarone(®)) can be used if an ACT is not available. Quinine is highly effective but poorly-tolerated in prolonged treatment and should be used in combination with an additional drug, usually oral doxycycline. 11. Severe falciparum malaria, or infections complicated by a relatively high parasite count (more than 2% of red blood cells parasitized) should be treated with intravenous therapy until the patient is well enough to continue with oral treatment. Severe malaria is a rare complication of P. vivax or P. knowlesi infection and also requires parenteral therapy. 12. The treatment of choice for severe or complicated malaria in adults and children is intravenous artesunate (Grade 1A). Intravenous artesunate is unlicensed in the EU but is available in many centres. The alternative is intravenous quinine, which should be started immediately if artesunate is not available (Grade 1A). Patients treated with intravenous quinine require careful monitoring for hypoglycemia. 13. Patients with severe or complicated malaria should be managed in a high-dependency or intensive care environment. They may require haemodynamic support and management of: acute respiratory distress syndrome, disseminated intravascular coagulation, acute kidney injury, seizures, and severe intercurrent infections including Gram-negative bacteraemia/septicaemia. 14. Children with severe malaria should also be treated with empirical broad spectrum antibiotics until bacterial infection can be excluded (Grade 1B). 15. Haemolysis occurs in approximately 10-15% patients following intravenous artesunate treatment. Haemoglobin concentrations should be checked approximately 14 days following treatment in those treated with IV artemisinins (Grade 2C). 16. Falciparum malaria in pregnancy is more likely to be complicated: the placenta contains high levels of parasites, stillbirth or early delivery may occur and diagnosis can be difficult if parasites are concentrated in the placenta and scanty in the blood. 17. Uncomplicated falciparum malaria in the second and third trimester of pregnancy should be treated with artemether-lumefantrine (Grade 2B). Uncomplicated falciparum malaria in the first trimester of pregnancy should usually be treated with quinine and clindamycin but specialist advice should be sought. Severe malaria in any trimester of pregnancy should be treated as for any other patient with artesunate preferred over quinine (Grade 1C). 18. Children with uncomplicated malaria should be treated with an ACT (artemether-lumefantrine or dihydroartemisinin-piperaquine) as first line treatment (Grade 1A). Quinine with doxycycline or clindamycin, or atovaquone-proguanil at appropriate doses for weight can also be used. Doxycycline should not be given to children under 12 years. 19. Either an oral ACT or chloroquine can be used for the treatment of non-falciparum malaria. An oral ACT is preferred for a mixed infection, if there is uncertainty about the infecting species, or for P. vivax infection from areas where chloroquine resistance is common (Grade 1B). 20. Dormant parasites (hypnozoites) persist in the liver after treatment of P. vivax or P. ovale infection: the only currently effective drug for eradication of hypnozoites is primaquine (1A). Primaquine is more effective at preventing relapse if taken at the same time as chloroquine (Grade 1C). 21. Primaquine should be avoided or given with caution under expert supervision in patients with Glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency (G6PD), in whom it may cause severe haemolysis. 22. Primaquine (for eradication of P. vivax or P. ovale hypnozoites) is contraindicated in pregnancy and when breastfeeding (until the G6PD status of child is known); after initial treatment for these infections a pregnant woman should take weekly chloroquine prophylaxis until after delivery or cessation of breastfeeding when hypnozoite eradication can be considered. 23. An acute attack of malaria does not confer protection from future attacks: individuals who have had malaria should take effective anti-mosquito precautions and chemoprophylaxis during future visits to endemic areas.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    Despite the availability of standard treatment guidelines for malaria in Pakistan adherence to protocols by prescribers is poor. This descriptive, cross-sectional study aimed to explore the perceptions and knowledge of prescribers in Islamabad and Rawalpindi cities towards adherence to standard treatment guidelines for malaria. A questionnaire was distributed to a random sample of 360 prescribers; 64.7% were satisfied with the available antimalarial drugs and 41.3% agreed that antimalarial drugs should only be prescribed after diagnostic testing. Only half the prescribers had the guidelines available in their health facility. Almost all the prescribers (97.7%) agreed that there was a need for more educational programmes about the guidelines. Most prescribers were unaware of the correct standard treatment regimen for Plasmodium falciparum and P. vivax malaria. There were no differences in knowledge between males and females, but prescribers having more experience, practising as general practitioners and working in private health-care facilities possessed significantly better knowledge than their counterparts.
    معارف ومدركات محرري الوصفات الطبية حول الالتزام بالدلائل الإرشادية العلاجية المعيارية للملاريا: دراسة مقارنة مستعرضة من باكستان
    مديحة مالك، محمد عزمي أحمد حسالي، عسرول أكمل شافعي، أزهر حسين
    على الرغم من توافر الدلائل الإرشادية العلاجية المعيارية للملاريا في باكستان فإن التزام محرري الوصفات بها سيء. وتستهدف هذه الدراسة الوصفية المستعرضة استقصاء مدركات ومعارف محرري الوصفات الطبية في مدينتي إسلام آباد وراولبندي حول الالتزام بالدلائل العلاجية المعيارية للملاريا. وقد وزع الباحثون استبياناً على عينة عشوائية تضم 360 من محرري الوصفات الطبية، واتضح أن 64.7% منهم كانوا راضين بالأدوية المتوافرة المضادة للملاريا، وأن 41.3% موافقون على أن الأدوية المضادة للملاريا ينبغي أن لا توصف إلا بعد إجراء اختبار تشخيصي. ولم تكن الدلائل الإرشادية متوافرة إلا عند نصف المرافق الصحية التي يعمل بها محررو الوصفات الطبية. وكان جميع محرري الوصفات الطبية تقريباً (97.7%) موافقين على الحاجة لمزيد من البرامج التعليمية حول الدلائل الإرشادية، وكان معظم محرري الوصفات الطبية غير مطلعين على النظام العلاجي المعياري الصحيح للمتصوّرة المنجلية والمتصوّرة النشيطة. ولم يكن هناك اختلاف في المعارف بين الذكور والإناث، إلا أن محرري الوصفات ذوي الخبرة الأكثر، والذين يمارسون باعتبارهم أطباء عامين ويعملون في مرافق الرعاية الصحية الخاصة يمتلكون معارف أفضل من غيرهم من الزملاء.
    Connaissances et perceptions des prescripteurs concernant les guides thérapeutiques normalisés pour le paludisme et le respect de ces derniers : étude transversale comparative menée au Pakistan.
    Malgré la disponibilité de guides thérapeutiques normalisés pour le paludisme au Pakistan, le respect des protocoles de soins par les prescripteurs est médiocre. La présente étude descriptive et transversale visait à explorer les connaissances des prescripteurs dans les villes d’Islamabad et de Rawalpindi concernant les guides thérapeutiques normalisés pour le paludisme et leurs perceptions du respect de ces guides. Un questionnaire a été distribué à un échantillon aléatoire de 360 prescripteurs ; 64,7 % étaient satisfaits des médicaments antipaludiques disponibles et 41,3 % convenaient que les antipaludéens devaient être prescrits uniquement après un test diagnostique. Seule la moitié des prescripteurs possédaient les guides thérapeutiques sur leur lieu de travail. Presque tous les prescripteurs (97,7 %) convenaient que davantage de programmes d’éducation sur ces guides étaient nécessaires. La plupart des prescripteurs ignoraient les bons schémas thérapeutiques types pour le paludisme à Plasmodium falciparum et P. vivax. Aucune différence n’a été observée entre les connaissances des hommes et des femmes. Toutefois, les prescripteurs chevronnés, ceux exerçant comme médecins généralistes et travaillant dans des établissements de soins de santé privés avaient de bien meilleures connaissances que leurs confrères.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • DOI:
    文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号