Patient Education

患者教育
  • 文章类型: Journal Article
    背景:目前的临床指南建议将原发性人乳头瘤病毒(HPV)筛查用于宫颈癌检测。以前的研究报告了患者水平的障碍(例如,有限的知识和对巴氏试验的依恋),可能会阻碍初级HPV筛查的广泛采用。我们在南加州KaiserPermanente(KPSC)实施初次HPV筛查(2020年7月)后评估了这些女性水平的因素。方法:我们在2020年10月至12月期间对30-65岁的KPSC女性成员进行了一次患者调查(邮件和在线)。那些喜欢英语的人西班牙语单独取样。该调查包括有关HPV和HPV筛查的知识领域,对筛查指南的认识,以及对HPV检测的态度。使用电子健康记录收集人口统计数据。我们使用加权多变量逻辑和修正的泊松回归分析语言偏好和调查回答之间的关联。结果:总的来说,返回了3,009项调查(38.0%的回复率)。很少有女性(7.0%)发现HPV检测是一种可接受的筛查方法。大多数女性(92.2%)仍然不知道HPV检测可以代替Pap检测进行筛查。巴氏试验是33.2%说西班牙语的女性最喜欢的筛查方法,而不是19.9%的女性说英语。只有20.6%的人知道30-65岁的女性可以每5年进行一次或一次HPV筛查。大多数女性(96.4%)对进行HPV检测没有感觉到污名。结论:积极的患者教育有助于提高女性对原发性HPV筛查的认识。这可能有助于其在其他医疗保健环境中的实施。
    Background: Current clinical guidelines recommended primary human papillomavirus (HPV) screening for cervical cancer testing. Previous studies reported patient-level barriers (e.g., limited knowledge and attachment to Pap test) that may hinder wide adoption of primary HPV screening. We assessed these women-level factors following the implementation of primary HPV screening (July 2020) at Kaiser Permanente Southern California (KPSC). Methods: We administered a patient survey (mail and on-line) to female KPSC members aged 30-65 years who received primary HPV screening between October and December 2020. Those who preferred English vs. Spanish language were sampled separately. The survey included domains on knowledge about HPV and HPV screening, awareness of screening guidelines, and attitudes about HPV testing. Demographic data were collected using electronic health records. We used weighted multivariable logistic and modified Poisson regressions for associations between language preference and survey responses. Results: In total, 3,009 surveys were returned (38.0% response rate). Few women (7.0%) found HPV testing as an acceptable screening method. The majority of women (92.2%) remained unaware that HPV testing can replace Pap test for screening. The Pap test was the most preferred screening approach for 33.2% Spanish-speaking women vs. 19.9% English-speaking women. Only 20.6% knew that women aged 30-65 years can be screened every 5 years with cotest or primary HPV screening. Most women (96.4%) did not perceive stigma about taking the HPV test. Conclusion: Proactive patient education will help improve women\'s knowledge about primary HPV screening, which may facilitate its implementation in additional health care settings.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    尽管通过电子健康记录直接接触临床医生,患者越来越多地转向互联网获取与他们的健康相关的信息,尤其是敏感的泌尿系统疾病,如佩罗尼病(PD)。大型语言模型(LLM)聊天机器人是一种人工智能形式,它依赖于用户提示来模仿对话,他们表现出了非凡的能力。这些聊天机器人的对话性质有可能回答与PD相关的患者问题;然而,准确性,全面性,这些与PD相关的LLM的可读性仍然未知。
    为了评估从4个LLM生成的与PD相关的搜索信息的质量和可读性;查看用户是否可以改善响应;并评估准确性,完整性,以及在接受PD手术之前通过电子健康记录发送的人工术前患者问题的可读性。
    美国国立卫生研究院与PD有关的常见问题被输入到4个LLM中,无提示和提示。通过先前验证的DISCERN问卷评估回答的总体质量。使用先前接受的Likert量表评估了LLM对11条术前患者信息的反应的准确性和完整性。所有评估均在2023年10月由3名独立审稿人进行,所有审查均在2024年4月重复进行。进行描述性统计和分析。
    没有提示,所有LLM的信息质量中等,但在提示下提高到高质量。LLM是准确和完整的,平均得分为6.0中的5.5分(SD,0.8)和3.0的2.8(SD,0.4),分别。Flesch-Kincaid的平均阅读水平为12.9级(SD,2.1).聊天机器人在收到提示时无法以8年级的阅读水平进行交流,他们的引用只有42.5%的时间是合适的。
    LLM可能成为PD患者教育的宝贵工具,但它们目前依赖于临床背景和人类的适当提示。不幸的是,他们的先决条件阅读水平仍然高于普通患者,他们的引用是不可信的。然而,鉴于它们越来越多的吸收和可及性,患者和医生应接受如何与这些LLM互动的教育,以引发最合适的反应.在未来,LLM可以通过帮助医生对患者信息做出回应来减少倦怠。
    UNASSIGNED: Despite direct access to clinicians through the electronic health record, patients are increasingly turning to the internet for information related to their health, especially with sensitive urologic conditions such as Peyronie\'s disease (PD). Large language model (LLM) chatbots are a form of artificial intelligence that rely on user prompts to mimic conversation, and they have shown remarkable capabilities. The conversational nature of these chatbots has the potential to answer patient questions related to PD; however, the accuracy, comprehensiveness, and readability of these LLMs related to PD remain unknown.
    UNASSIGNED: To assess the quality and readability of information generated from 4 LLMs with searches related to PD; to see if users could improve responses; and to assess the accuracy, completeness, and readability of responses to artificial preoperative patient questions sent through the electronic health record prior to undergoing PD surgery.
    UNASSIGNED: The National Institutes of Health\'s frequently asked questions related to PD were entered into 4 LLMs, unprompted and prompted. The responses were evaluated for overall quality by the previously validated DISCERN questionnaire. Accuracy and completeness of LLM responses to 11 presurgical patient messages were evaluated with previously accepted Likert scales. All evaluations were performed by 3 independent reviewers in October 2023, and all reviews were repeated in April 2024. Descriptive statistics and analysis were performed.
    UNASSIGNED: Without prompting, the quality of information was moderate across all LLMs but improved to high quality with prompting. LLMs were accurate and complete, with an average score of 5.5 of 6.0 (SD, 0.8) and 2.8 of 3.0 (SD, 0.4), respectively. The average Flesch-Kincaid reading level was grade 12.9 (SD, 2.1). Chatbots were unable to communicate at a grade 8 reading level when prompted, and their citations were appropriate only 42.5% of the time.
    UNASSIGNED: LLMs may become a valuable tool for patient education for PD, but they currently rely on clinical context and appropriate prompting by humans to be useful. Unfortunately, their prerequisite reading level remains higher than that of the average patient, and their citations cannot be trusted. However, given their increasing uptake and accessibility, patients and physicians should be educated on how to interact with these LLMs to elicit the most appropriate responses. In the future, LLMs may reduce burnout by helping physicians respond to patient messages.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    腰背痛指南建议将患者教育作为管理的组成部分。不仅由于数字服务的便利性,而且由于这是一种将教育信息传递到资源不足或农村/偏远地区而没有最佳医疗保健服务的有效方式,因此越来越多地使用多媒体教育材料来提供患者教育。为了最大限度地提高研究成果和腰背痛指南的知识转移,科学支持的信息必须超越期刊印刷品,平淡无奇的政府网站,以及预算受限的倡导团体的基本网页设计。相反,材料必须吸引公众,并与各种来源的腰痛错误信息竞争,在方便访问的同时,它可以显得有吸引力和引人注目。我们讨论了来自较大的肌肉骨骼医疗保健审查的数据子集,以强调文献中发现的腰背痛随机对照试验中使用的教育材料。虽然没有标准的方法来评估这种教育材料的有效性,讨论了潜在的选择。需要未来的研究来确定知识是否正在转移,以及这是否是改善患者预后的途径。
    Low back pain guidelines recommend patient education as a component of management. Multimedia education materials to provide patient education are increasingly being used not only due to the convenience of digital services but also because this is an efficient way to deliver educational information to under-resourced or rural/remote regions without optimal healthcare services. To maximize the knowledge transfer of research findings and low back pain guidelines, scientifically backed information must evolve beyond journal prints, bland government websites, and the basic web design of budget-constrained advocacy groups. Materials must instead be engaging for the public and compete with the various sources of low back pain misinformation, which can appear attractive and eye-catching while being conveniently accessed. We discuss a data subset from a larger musculoskeletal healthcare review to highlight the educational materials used in low back pain randomized controlled trials found in the literature. While there is no standard way to appraise the effectiveness of such educational materials, potential options are discussed. Future research is needed to determine whether knowledge is being transferred and whether this is the avenue to improving patient outcomes.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:世界跌倒指南建议住院的老年患者接受个性化跌倒预防教育,然而,还没有研究寻求老年人对如何最好地在医院提供预防跌倒教育的反馈。该研究的目的是探索老年人及其护理人员对实施量身定制的医院跌倒教育计划的障碍和推动者的看法。
    方法:采用定性描述性设计。进行了三个焦点小组和16次半结构化访谈。选择了先前入院的老年人和老年人护理人员的目的样本,以审查共同设计的患者跌倒教育计划(修订后的安全恢复计划)。他们提供了有关如何在医院环境中实施该计划的反馈。采用演绎归纳法对数据进行主题分析。
    结果:参与者为37名老年人[女性n=24(64.9%),年龄在64至89岁]和9名护理人员(女性n=8)。第一个主题是安全恢复计划资源是高质量的,加强患者参与,提高医院预防跌倒的知识和意识。第二个主题确定了在医院病房中实施计划的实用策略。确定的关键促成因素是:围绕健康和患者的移动性的交付时间;为每位老年患者量身定制消息;关键工作人员被分配到领导计划交付。参与者建议工作人员协助老年患者设定与预防医院跌倒有关的适当行为目标。他们还建议工作人员提高老年患者的信心和动力,采取行动降低跌倒的风险。建议提供其他语言和替代较短版本的资源,以便广泛传播。
    结论:老年人和他们的照顾者建议,通过使用高质量的资源,可以在医院实施跌倒教育,及时提供跌倒教育,并根据个人需求个性化教育和支持。
    BACKGROUND: World falls guidelines recommend that hospitalised older patients receive individualised falls prevention education, yet no studies have sought older people\'s feedback on how best to deliver falls prevention education in hospitals. The objective of the study was to explore the perspectives of older people and their caregivers about barriers and enablers to implementation of a tailored hospital falls education program.
    METHODS: A qualitative descriptive design was used. Three focus groups and 16 semi-structured interviews were conducted. A purposive sample of older people who had previous hospital admissions and caregivers of older people were selected to review a co-designed patient falls education program (the revised Safe Recovery program). They provided feedback on how to implement the program in hospital settings. Data were thematically analysed taking an deductive-inductive approach.
    RESULTS: Participants were 37 older people [female n = 24 (64.9%), age range 64 to 89 years] and nine caregivers (female n = 8). The first theme was that the Safe Recovery Program resources were of high quality, enabling strong patient engagement and increased knowledge and awareness about falls prevention in hospitals. The second theme identified practical strategies to enable program delivery in hospital wards. The key enablers identified were: timing of delivery around wellness and the patient\'s mobility; tailoring messages for each older patient; key staff members being assigned to lead program delivery. Participants recommended that staff assist older patients to set appropriate behavioural goals in relation to preventing falls in hospitals. They also recommended that staff raise older patients\' confidence and motivation to take action to reduce the risk of falls. Providing resources in other languages and alternative shorter versions was recommended to enable broad dissemination.
    CONCLUSIONS: Older people and their caregivers advised that implementing falls education in hospitals can be enabled by using high quality resources, delivering falls education in a timely manner and personalising the education and support to individual needs.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    背景:对前列腺癌(PCa)医学术语的理解不足会给PCa治疗讨论带来障碍。作者在一组新诊断为PCa的黑人中测量了对PCa术语的理解及其与健康素养的关系。他们研究了用替代的口语词定制交流是否有帮助和可以接受。
    方法:患者从泌尿外科诊所招募(N=152)。在他们与提供者会面讨论PCa治疗方案后,他们参加了以结构化面试形式提供的教育补充。该补充通过允许男性在泌尿生殖(GU)功能的口语和医学术语之间进行选择来定制PCa治疗信息。健康素养是使用医学成人素养的快速评估来衡量的,使用已发表的方法评估了对常见PCa术语的理解。Pearson相关性用于评估健康素养与PCa术语理解之间的关联。Spearman秩相关(r)用于评估首选医学术语总数(范围,0-10)和成人识字率医学分数的快速估计(范围,0-66)。
    结果:大多数患者(62%)的健康素养较低,这与他们对PCa术语的理解密切相关(r=0.526;p<.001)。对许多PCa术语的理解较差,因此需要使用替代语言来表达GU功能(只有20%的人知道失禁这个词)。首选医学术语的数量与健康素养之间存在统计学上的显着正相关(r=0.358;p<.001)。大多数患者(91%)更喜欢医学和口语术语的混合。
    结论:无论健康素养如何,大多数患者都倾向于使用口语化的GU功能定制沟通。
    BACKGROUND: Poor comprehension of prostate cancer (PCa) medical terms can create barriers to PCa treatment discussions. The authors measured comprehension of PCa terms and its relationship to health literacy in a group of Black men who were newly diagnosed with PCa. They examined whether tailoring communication with alternative colloquial words would be helpful and acceptable.
    METHODS: Patients were recruited from urology clinics (N = 152). After they met with their providers to discuss PCa treatment options, they participated in an educational supplement delivered as a structured interview. The supplement tailored PCa treatment information by allowing men to choose between colloquial and medical terms for genitourinary (GU) function. Health literacy was measured using the Rapid Estimate of Adult Literacy in Medicine, and comprehension of common PCa terms was assessed using published methods. Pearson correlation was used to estimate the association between health literacy and comprehension of PCa terms. Spearman rank correlation (r) was used to assess the relation between the total number of medical terms preferred (range, 0-10) and Rapid Estimate of Adult Literacy in Medicine scores (range, 0-66).
    RESULTS: Most patients (62%) had low health literacy, which was strongly correlated with their understanding of PCa terms (r = 0.526; p < .001). Poor comprehension of many PCa terms established the need to use alternative language for GU function (only 20% knew the word incontinence). There was a statistically significant positive association between the number of medical terms preferred and health literacy (r = 0.358; p < .001). A majority of patients (91%) preferred a mixture of medical and colloquial terms.
    CONCLUSIONS: Tailoring communications with colloquial terms for GU function was preferred by most patients regardless of health literacy.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    对哮喘药物的不当使用和了解不足会导致哮喘控制不佳,急诊部门的访问,以及哮喘患儿的住院治疗。药师通过哮喘自我管理教育在提高哮喘用药依从性方面发挥着重要作用。尚未探索在药房使用颜色编码的标签来帮助患者区分抢救和维持吸入器。
    药房被招募加入社区药房哮喘联盟。药剂师为患者提供教育,并使用两种颜色编码的贴纸标记吸入器。标记为“RESCUE”的红色贴纸用于短效β-2激动剂药物吸入器。标有“每天使用”的绿色贴纸用于吸入性皮质类固醇(ICS)或组合ICS/长效β-2激动剂药物吸入器。
    在试点计划的两年中,25个药房参加。药房使用颜色编码标签标记了超过6000种救援药物和9000种控制药物。联盟为1000多名儿童和7000名成人提供了服务。
    颜色编码的哮喘药物标签可以被药店成功使用。这种低成本工具提供了有关正确使用哮喘药物的重要信息。
    哮喘药物的颜色编码标签是一项新颖的创新,可被药剂师成功地用于改善哮喘自我管理教育。
    UNASSIGNED: Improper use and poor understanding of asthma medications can lead to poorly controlled asthma, emergency department visits, and hospitalizations for children with asthma. Pharmacists play a critical role in improving asthma medication adherence through education on asthma self-management. The use of color-coded labels applied at pharmacies to help patients differentiate between rescue and maintenance inhalers has not been explored.
    UNASSIGNED: Pharmacies were recruited to join a community pharmacy asthma coalition. Pharmacists provided patient education and labeled inhalers with two types of color-coded stickers. A red sticker labeled \"RESCUE\" was used for short-acting β-2 agonist medication inhalers. A green sticker labeled \"USE EVERY DAY\" was used for inhaled corticosteroids (ICS) or combination ICS/long-acting β-2 agonist medication inhalers.
    UNASSIGNED: During the two years of the pilot program, 25 pharmacy locations participated. Pharmacies labeled over 6000 rescue and 9000 controller medications using color-coded labels. Over 1000 children and 7000 adults were served by the coalition.
    UNASSIGNED: Color-coded asthma medication labels can be successfully utilized by pharmacies. This low-cost tool provides vital information regarding the proper use of asthma medications.
    UNASSIGNED: The color-coded labeling of asthma medications is a novel innovation that can be successfully used by pharmacists to improve asthma self-management education.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:由于共同的危险因素,糖尿病和高血压的共存很普遍。据报道,药物治疗可有效控制这两种情况。然而,治疗效果取决于患者坚持治疗的程度。对慢性疾病长期治疗的依从性差是一个日益严重的全球性问题。已经开发了几种干预措施来帮助改善并存的糖尿病和高血压患者的药物依从性。这篇综述旨在确定这些干预措施的特点及其对药物依从性的影响。
    方法:使用PRISMA指南对文献进行了系统审查,并在PROSPERO国际系统审查注册中心进行了注册。在NAHL数据库中搜索了研究,Embase和Medline确定2012-2023年期间发表的相关文章。搜索概念包括“药物依从性”,\'高血压\',“糖尿病”和“干预”。研究包括英语,并评估旨在促进糖尿病和高血压药物依从性的干预措施的影响。
    结果:七项研究符合纳入标准,其中5例显示药物依从性有统计学上的显着改善。在改善药物依从性的五项研究中,四个是多方面的,一个是单成分干预。所有成功的干预措施都解决了至少两个影响非依从性的因素。患者教育是大多数成功干预措施的基础,在其他战略的支持下,如跟进和提醒。
    结论:包括患者教育在内的多方面干预措施对糖尿病和高血压并存患者的用药依从性有积极影响。改善合并糖尿病和高血压患者的依从性需要多管齐下的方法,考虑影响服药的因素。
    本系统综述提供了全面的见解,以患者为中心的方法在干预开发和加强方面的益处。这种患者参与确保药物依从性干预更相关,可接受和有效,最终导致更好的健康结果和更有意义的患者参与医疗保健研究。
    BACKGROUND: The coexistence of diabetes and hypertension is prevalent due to shared risk factors. Pharmacological treatment has been reported to be effective in managing both conditions. However, treatment effectiveness depends on the extent to which a patient adheres to their treatment. Poor adherence to long-term treatment for chronic diseases is a growing global problem of significant magnitude. Several interventions have been developed to help improve medication adherence in patients with coexisting diabetes and hypertension. This review aimed to determine the characteristics of these interventions and their impact on medication adherence.
    METHODS: A systematic review of the literature was conducted using the PRISMA guidelines and registered in the PROSPERO International Registry of Systematic Reviews. Studies were searched in the databases CINAHL, Embase and Medline to identify relevant articles published during 2012-2023. The search concepts included \'medication adherence\', \'hypertension\', \'diabetes\' and \'intervention\'. Studies were included if they were in English and evaluated the impact of an intervention aimed at promoting adherence to medications for both diabetes and hypertension.
    RESULTS: Seven studies met the inclusion criteria, with five demonstrating a statistically significant improvement in medication adherence. Of the five studies that improved medication adherence, four were multifaceted and one was a single-component intervention. All successful interventions addressed at least two factors influencing non-adherence. Patient education was the foundation of most of the successful interventions, supported by other strategies, such as follow-ups and reminders.
    CONCLUSIONS: Multifaceted interventions that also included patient education had a positive impact on medication adherence in patients with coexisting diabetes and hypertension. Improving adherence in patients with coexisting diabetes and hypertension requires a multipronged approach that considers the range of factors impacting medication-taking.
    UNASSIGNED: This systematic review provides comprehensive insights into the benefits of patient-centred approaches in intervention development and strengthening. Such patient involvement ensures that medication adherence interventions are more relevant, acceptable and effective, ultimately leading to better health outcomes and more meaningful patient engagement in healthcare research.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    新诊断为糖尿病(糖尿病)的患者,需要胰岛素的人必须在出院回家之前获得糖尿病“生存”技能。COVID-19揭示了传统面对面的相当大的局限性,时间密集的糖尿病教育和生存技能培训(糖尿病生存技能培训)。此外,糖尿病生存技能培训尚未设计为满足糖尿病患者及其护理人员的特定学习需求,特别是如果通过远程医疗提供。该研究的目的是识别和了解用户(新处方胰岛素的患者及其护理人员)的需求,以告知糖尿病生存技能培训的设计,专门用于远程医疗服务,通过应用以用户为中心的设计和成人学习教育原则。
    用户包括新开胰岛素的患者,他们的照顾者,和没有糖尿病的外行人。在半结构化面试中,向用户询问了在学习糖尿病生存技能方面有经验或感知到的挑战.访谈是录音和转录的。调查人员使用恒定的比较方法对访谈笔录进行迭代编码,以识别描述用户所经历的主要挑战的主题。然后将主题映射到成人学习和教育原则,以确定可应用于基于远程健康的学习的新颖教育设计解决方案。
    我们采访了18位用户:患者(N=6,33%),护理人员(N=4,22%),和外行人(N=8,44%)。用户一致地描述了在住院期间理解糖尿病生存技能方面的挑战;在准备执行糖尿病生存技能所需的用品;以及在家中执行糖尿病生存技能。挑战映射到三个教育策略:(1)螺旋学习;(2)重复的目标指导实践和反馈,有潜力转化为支持远程/虚拟学习的设计解决方案;和(3)表单适合功能组织者,这支持安全的组织和用品的使用,以独立执行糖尿病生存技能。
    学习复杂的任务,比如糖尿病生存技能,需要时间,重复,继续支持。结合以用户为中心的设计方法来发现学习需求以及识别相关的成人学习和教育原则,可以为设计更加以用户为中心,可行,有效,和可持续的糖尿病生存技能培训,用于远程医疗服务。
    UNASSIGNED: Patients newly diagnosed with diabetes mellitus (diabetes), who require insulin must acquire diabetes \"survival\" skills prior to discharge home. COVID-19 revealed considerable limitations of traditional in-person, time-intensive delivery of diabetes education and survival skills training (diabetes survival skills training). Furthermore, diabetes survival skills training has not been designed to meet the specific learning needs of patients with diabetes and their caregivers, particularly if delivered by telehealth. The objective of the study was to identify and understand the needs of users (patients newly prescribed insulin and their caregivers) to inform the design of a diabetes survival skills training, specifically for telehealth delivery, through the application of user-centered design and adult learning and education principles.
    UNASSIGNED: Users included patients newly prescribed insulin, their caregivers, and laypersons without diabetes. In semi-structured interviews, users were asked about experienced or perceived challenges in learning diabetes survival skills. Interviews were audio-recorded and transcribed. Investigators performed iterative rounds of coding of interview transcripts utilizing a constant comparative method to identify themes describing the dominant challenges users experienced. Themes were then mapped to adult learning and education principles to identify novel educational design solutions that can be applied to telehealth-based learning.
    UNASSIGNED: We interviewed 18 users: patients (N = 6, 33 %), caregivers (N = 4, 22 %), and laypersons (N = 8, 44 %). Users consistently described challenges in understanding diabetes survival skills while hospitalized; in preparing needed supplies to execute diabetes survival skills; and in executing diabetes survival skills at home. The challenges mapped to three educational strategies: (1) spiral learning; (2) repetitive goal directed practice and feedback, which have the potential to translate into design solutions supporting remote/virtual learning; and (3) form fits function organizer, which supports safe organization and use of supplies to execute diabetes survival skills independently.
    UNASSIGNED: Learning complex tasks, such as diabetes survival skills, requires time, repetition, and continued support. The combination of a user-centered design approach to uncover learning needs as well as identification of relevant adult learning and education principles could inform the design of more user-centered, feasible, effective, and sustainable diabetes survival skills training for telehealth delivery.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目前没有旨在满足肺纤维化(PF)患者需求的自我管理软件包。这项研究评估了特定于PF的自我管理包的可行性和可接受性。
    患有PF的成年人被随机分配(1:1)接受医疗保健专业(HCP)支持的自我管理包或标准化的PF信息。主要结果是干预的可行性和可接受性。次要结果包括与健康相关的生活质量,自我效能感,呼吸困难,每天的步骤,使用PF相关治疗,和医疗保健利用。使用定性访谈探索了参与者使用该软件包的经验。
    包括30名参与者。招募率为91%,招募的人中有100%是随机的。收到包裹的参与者中有87%阅读了≥1个模块并设定了目标。次要结果是可行的,可以收集高评估完成率(87%)。大多数参与者报告说,该软件包易于使用并增强了知识,但提出了一些改进,而HCP支持受到高度重视。
    特定于PF的自我管理包是可行的,并且需要在试验中进行进一步测试,以检测临床结果的变化。
    这是第一个专门为具有PF的人设计的自我管理包,根据患者经验和专家共识。
    UNASSIGNED: There is currently no self-management package designed to meet the needs of people with pulmonary fibrosis (PF). This study evaluated the feasibility and acceptability of a PF-specific self-management package.
    UNASSIGNED: Adults with PF were randomly allocated (1:1) to either receive the self-management package with healthcare professional (HCP) support or standardised PF information. Primary outcomes were feasibility and acceptability of the intervention. Secondary outcomes included health-related quality of life, self-efficacy, breathlessness, daily steps, use of PF-related treatments, and healthcare utilisation. Participants\' experiences of using the package were explored using qualitative interviews.
    UNASSIGNED: Thirty participants were included. Recruitment rate was 91% and 100% of those recruited were randomised. Eighty-seven percent of participants who received the package read ≥1 module and set a goal. Secondary outcomes were feasible to collect with high assessment completion rates (87%). Most participants reported the package was easy to use and enhanced knowledge, but suggested some improvements, while HCP support was highly valued.
    UNASSIGNED: A PF-specific self-management package was feasible to deliver and requires further testing in a trial powered to detect changes in clinical outcomes.
    UNASSIGNED: This is the first self-management package designed specifically for people with PF, informed by patient experience and expert consensus.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:美国医学会(AMA)建议患者教育材料(PEM)应达到或低于六年级阅读水平。这项研究旨在确定质量,可读性,和可用牙槽骨移植(ABG)PEM的内容,并确定人工智能是否可以提高PEM的可读性。
    方法:免费在线PEM的审查。
    方法:在线ABGPEM从不同的作者机构类型(医院/学术中心,医学社会,或私人执业)。
    方法:无。
    方法:通过筛选特定ABG相关主题的PEM来评估内容。使用患者教育材料评估工具(PEMAT)评估质量,具有可理解性和可操作性的衡量标准。开放获取可读性软件(WebFX)通过FleschReadingEase确定可读性,Flesch-Kincaid等级,和Gunning-Fog指数.PEM用ChatGPT重写,和可读性指标被重新评估。
    方法:质量,可读性,和ABGPEM的含量。
    结果:分析了34个PEM。关于质量,PEMAT可理解性平均得分为67.0±16.2%,几乎在70.0%的最低可接受分数(p=0.281)。平均PEMAT可操作性评分较低,为33.0±24.1%。关于可读性,平均Flesch阅读轻松评分为64.6±12.8,分类为“标准/普通英语”。“平均Flesch-Kincaid等级为8.0±2.3,显著高于AMA建议(p<0.0001)。用ChatGPT重写PEM将Flesch-Kincaid等级水平提高到6.1±1.3(p<0.0001)。
    结论:可用的ABGPEM高于推荐的阅读水平,然而ChatGPT可以提高PEM的可读性。未来的研究应该改善最缺乏的ABGPEM领域,比如可操作性。
    OBJECTIVE: The American Medical Association (AMA) recommends patient education materials (PEMs) be written at or below a sixth grade reading level. This study seeks to determine the quality, readability, and content of available alveolar bone grafting (ABG) PEMs and determine if artificial intelligence can improve PEM readability.
    METHODS: Review of free online PEMs.
    METHODS: Online ABG PEMs were retrieved from different authoring body types (hospital/academic center, medical society, or private practice).
    METHODS: None.
    METHODS: Content was assessed by screening PEMs for specific ABG-related topics. Quality was evaluated with the Patient Education Material Assessment Tool (PEMAT), which has measures of understandability and actionability. Open-access readability software (WebFX) determined readability with Flesch Reading Ease, Flesch-Kincaid Grade Level, and Gunning-Fog Index. PEMs were rewritten with ChatGPT, and readability metrics were reassessed.
    METHODS: Quality, readability, and content of ABG PEMs.
    RESULTS: 34 PEMs were analyzed. Regarding quality, the average PEMAT-understandability score was 67.0 ± 16.2%, almost at the minimum acceptable score of 70.0% (p = 0.281). The average PEMAT-actionability score was low at 33.0 ± 24.1%. Regarding readability, the average Flesch Reading Ease score was 64.6 ± 12.8, categorized as \"standard/plain English.\" The average Flesch-Kincaid Grade Level was 8.0 ± 2.3, significantly higher than AMA recommendations (p < 0.0001). PEM rewriting with ChatGPT improved Flesch-Kincaid Grade Level to 6.1 ± 1.3 (p < 0.0001).
    CONCLUSIONS: Available ABG PEMs are above the recommended reading level, yet ChatGPT can improve PEM readability. Future studies should improve areas of ABG PEMs that are most lacking, such as actionability.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

公众号