COVID19

COVID19
  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    背景:2019年大规模冠状病毒病(COVID-19)疫苗接种以实现群体免疫是缓解当前COVID-19大流行的有效手段。关于COVID-19疫苗相关过敏反应的报告和缺乏明确的当地指导是导致社区疫苗接受度低的因素。香港变态反应学会(HKIA)成立了一个专家专责小组,以应付目前的需要。目的:在香港制定一套关于COVID-19疫苗过敏安全性(VAS)的共识声明(CS)。方法:由香港管理药物和疫苗过敏患者的专家提名工作组通过德尔菲法制定了CS。协议是先验定义为≥80%的共识。结果:共有11项声明符合共识标准,专责小组成员总体一致,包括关于疫苗接种前建议的七份声明和关于疫苗接种和疫苗接种后指导的四份声明。对先前的COVID-19疫苗有可疑过敏反应史的个人不应接受进一步的COVID-19疫苗接种,和其他有COVID-19疫苗相关过敏反应风险的群体已经被确定。强调了一线医护人员进行疫苗接种前和疫苗接种后评估以及过敏专家进行评估的重要性。结论:CS为当地一线医疗服务提供者提供有关COVID-19VAS决策的务实和及时的指导。
    Background: Mass coronavirus disease 2019 (COVID-19) vaccination to achieve herd immunity is an effective means to mitigate the current COVID-19 pandemic. Reports of COVID-19 vaccine-associated allergic reactions and lack of clear local guidance are contributing factors leading to a low vaccine acceptance rate in the community. A task force of experts from the Hong Kong Institute of Allergy (HKIA) has been formed to address current needs. Objective: To formulate a set of consensus statements (CS) on COVID-19 vaccine allergy safety (VAS) in Hong Kong. Methods: A nominated task force of experts managing patients with drug and vaccine allergies in Hong Kong formulated the CS by the Delphi method. An agreement was a priori defined as ≥80% consensus. Results: A total of 11 statements met the criteria for consensus with good overall agreement among task force members, including seven statements on pre-vaccination recommendations and four statements on vaccination and post-vaccination guidance. Individuals with a history of suspected allergic reaction to prior COVID-19 vaccination should not receive further COVID-19 vaccination, and other groups at risk of COVID-19 vaccine-associated allergic reactions have been identified. The importance of pre-vaccination and post-vaccination assessment by frontline healthcare workers and evaluation by allergists are highlighted. Conclusion: The CS provides pragmatic and timely guidance for local frontline healthcare providers on decisions regarding COVID-19 VAS.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    暂无摘要。
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

    求助全文

  • 文章类型: Journal Article
    SARS-CoV-2大流行的快速扩散要求治疗选择的快速发展。人类重组单克隆抗体(mAb)最近已被食品和药物管理局(FDA)和意大利药品管理局(AIFA)批准用于年龄≥12岁的SARS-CoV-2感染和特定危险因素的受试者。目前,适应症特定于使用两种不同的单克隆抗体组合:BamlanivimabEtesevimab(由礼来公司生产)和CasirivimabImdevimab(由Regeneron公司生产)。这些药物在感染初期的成年患者中显示出良好的效果,而迄今为止,关于它们在儿童中使用的数据很少。AIFA标准来自现有文献,该文献报道有合并症的儿童患严重COVID-19的风险增加。然而,分析严重疾病进展决定因素的研究主要是单中心的,数量有限,报告大多是通用风险类别。因此,意大利儿科学会邀请其附属科学会根据AIFA根据最新文献和专家协议提出的标准修订,编写一份共识文件。这项共识试图详细说明哪些患者实际上有患上严重疾病的风险,分析儿童最常见的合并症,为了详细说明单克隆抗体给药的适应症,并指导临床医生识别合格患者。
    The fast diffusion of the SARS-CoV-2 pandemic have called for an equally rapid evolution of the therapeutic options.The Human recombinant monoclonal antibodies (mAbs) have recently been approved by the Food and Drug Administration (FDA) and by the Italian Medicines Agency (AIFA) in subjects aged ≥12 with SARS-CoV-2 infection and specific risk factors.Currently the indications are specific for the use of two different mAbs combination: Bamlanivimab+Etesevimab (produced by Eli Lilly) and Casirivimab+Imdevimab (produced by Regeneron).These drugs have shown favorable effects in adult patients in the initial phase of infection, whereas to date few data are available on their use in children.AIFA criteria derived from the existing literature which reports an increased risk of severe COVID-19 in children with comorbidities. However, the studies analyzing the determinants for progression to severe disease are mainly monocentric, with limited numbers and reporting mostly generic risk categories.Thus, the Italian Society of Pediatrics invited its affiliated Scientific Societies to produce a Consensus document based on the revision of the criteria proposed by AIFA in light of the most recent literature and experts\' agreement.This Consensus tries to detail which patients actually have the risk to develop severe disease, analyzing the most common comorbidities in children, in order to detail the indications for mAbs administration and to guide the clinicians in identifying eligible patients.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    严重急性呼吸道综合症冠状病毒2(SARS-CoV-2)的不断发展的性质要求定期修订COVID-19患者治疗和出院指南。自2019年11月发现首例COVID-19病例以来,世界卫生组织(WHO)在处理国家一级的大流行准备和患者管理协议方面发挥了至关重要的作用。其中,世界卫生组织提供了COVID-19患者的临床管理指南,根据该指南,患者可以在出现临床症状后的第10天从隔离中心释放,症状消退后至少增加72小时。然而,新出现的直接证据表明出现症状后14天病毒脱落的可能性,需要对世卫组织目前的出院建议进行评估.在这篇评论文章中,我们对病毒脱落进行了全面的文献分析,特别关注无症状和有症状的病毒脱落和感染性的持续时间(轻度,中度,和严重形式)COVID-19患者。我们的文献搜索表明,即使,在某些特定情况下,目前的方案可能不适用(例如,在免疫受损患者中,没有强有力的证据表明与目前的WHO出院标准相矛盾.
    The evolving nature of the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) has necessitated periodic revisions of COVID-19 patient treatment and discharge guidelines. Since the identification of the first COVID-19 cases in November 2019, the World Health Organization (WHO) has played a crucial role in tackling the country-level pandemic preparedness and patient management protocols. Among others, the WHO provided a guideline on the clinical management of COVID-19 patients according to which patients can be released from isolation centers on the 10th day following clinical symptom manifestation, with a minimum of 72 additional hours following the resolution of symptoms. However, emerging direct evidence indicating the possibility of viral shedding 14 days after the onset of symptoms called for evaluation of the current WHO discharge recommendations. In this review article, we carried out comprehensive literature analysis of viral shedding with specific focus on the duration of viral shedding and infectivity in asymptomatic and symptomatic (mild, moderate, and severe forms) COVID-19 patients. Our literature search indicates that even though, there are specific instances where the current protocols may not be applicable ( such as in immune-compromised patients there is no strong evidence to contradict the current WHO discharge criteria.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    复发缓解型MS(RRMS)的疾病修饰疗法(DMT)作用于免疫系统,这表明在SARS-CoV2/Covid-19大流行期间需要谨慎行事。来自沙特阿拉伯的MS护理专家组召集会议,审议新冠肺炎对该国MS护理的影响,并就DMT治疗的当前应用制定共识建议。新冠肺炎导致沙特阿拉伯对MS的治疗和其他地方一样受到干扰。专家小组认为DMT的总体耐受性/安全性是此时是否处方的最重要考虑因素。治疗可以开始或继续与干扰素β,特立氟胺,富马酸二甲酯,或者那他珠单抗,因为这些DMT与感染风险增加无关(对于启动其他DMT尚无共识)。共识还支持对没有活性Covid-19的患者继续使用芬戈莫德(或西波莫德)和克拉屈滨片进行治疗。在患有活动性新冠肺炎的患者中,不应模仿DMT,在新冠肺炎感染的情况下,(仅)干扰素β可以继续存在。Covid-19疫苗接种是MS患者的治疗重点。新的治疗应推迟2-4周进行疫苗接种。如果治疗已经在进行,新冠肺炎疫苗接种应立即进行,而不会中断治疗(一线DMT,那他珠单抗,芬戈莫德),当淋巴细胞充分恢复时(克拉屈滨片剂,alemtuzumab)或最后一次剂量(ocrelizumab)后4个月。随着该领域新的临床证据的出现,这些建议将需要完善和更新。
    Disease-modifying therapies (DMT) for relapsing-remitting MS (RRMS) act on the immune system, suggesting a need for caution during the SARS-CoV2/Covid-19 pandemic. A group of experts in MS care from Saudi Arabia convened to consider the impact of Covid-19 on MS care in that country, and to develop consensus recommendations on the current application of DMT therapy. Covid-19 has led to disruption to the care of MS in Saudi Arabia as elsewhere. The Expert Panel considered a DMT\'s overall tolerability/safety profile to be the most important consideration on whether or not to prescribe at this time. Treatment can be started or continued with interferon beta, teriflunomide, dimethyl fumarate, or natalizumab, as these DMTs are not associated with increased risk of infection (there was no consensus on the initiation of other DMTs). A consensus also supported continuing treatment regimens with fingolimod (or siponimod) and cladribine tablets for a patient without active Covid-19. No DMT should be imitated in a patient with active Covid-19, and (only) interferon beta could be continued in the case of Covid-19 infection. Vaccination against Covid-19 is a therapeutic priority for people with MS. New treatment should be delayed for 2-4 weeks for vaccination. Where treatment is already ongoing, vaccination against Covid-19 should be administered immediately without disruption of treatment (first-line DMTs, natalizumab, fingolimod), when lymphocytes have recovered sufficiently (cladribine tablets, alemtuzumab) or 4 months after the last dose (ocrelizumab). These recommendations will need to be refined and updated as new clinical evidence in this area emerges.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

  • 文章类型: Journal Article
    目的:评估适用于COVID-19大流行的儿科牙科紧急情况管理的临床实践指南(CPG)的质量,通过使用测量仪器AGREEII(评估欧洲研究和评估指南)。
    在主要的CPG编译器中完成了对CPG的在线搜索:国家卫生与护理卓越研究所(NICE),国家准则信息交换所,医疗保健机构,研究与质量(AHRQ),安达卢西亚卫生技术评估部(AETSA),美国家庭医师学会,Tripdatabase.此外,由于需要确定符合纳入标准的CPG,手动搜索,在主要的国家和国际牙科组织以及公认的网站中,也完成了。
    所有指南都集中在儿科牙科紧急情况上,在数据库和“灰色”文献中可用,并在2000年至2020年期间出版(适用于COVID-19大流行),没有任何语言限制。CPG不包含完整的文件或针对有特殊需要的成人或儿童,被排除在选择之外。对CPG的评估,独立包括在内,是由四(04)名专家通过使用AGREEII实现的。
    结果:二十三(23)个选定的CPG中有五(05)个,根据协议II被归类为“可接受”。对这五个指南进行了评估,以确定他们的“推荐程度”。只有一个(01)CPG\“GuíaClínicaAUGEdeUrgenciasOdonológicasAmbulatorias-Chile,2011年“得分达到75%,在其他指南中最高(5个领域的分数≥60%,包括III域“发展的严谨度”)被认为是“强烈推荐的”CPG。
    结论:根据AGREEII的质量评估和推荐度标准,高,确定了中低质量CPG。只有一个CPG达到了75%的分数,被归类为“强烈推荐”。因此,建议现有的CPG更新和未来的CPG在制定过程中使用可用的工具和方法,以保证其质量。
    结论:用于牙科紧急情况管理的高质量CPG旨在支持牙科保健专业人员在当前COVID-19大流行中决策采用特定的牙科程序。事实上,这些CPG可能有助于降低传播风险,以防疾病再次爆发。同样,它们可能有助于确定哪些病例需要在拥有COVID-19特殊设施的中心进行医疗护理。
    OBJECTIVE: To assess the quality of Clinical Practice Guidelines (CPG) related to the management of paediatric dental emergencies applicable to the COVID-19 pandemic, through the use of the measuring instrument AGREE II (Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation in Europe).
    UNASSIGNED: A rigurous online search of CPG was accomplished among the main CPG compilers: National Institute for Health and Care Excellence (NICE), National Guideline Clearinghouse, Agency for Healthcare, Research and Quality (AHRQ), Andalusian Health Technology Assessment Department (AETSA), American Academy of Family Physicians, Tripdatabase. Furthermore, because of the need to identify CPG that meet the inclusion criteria, a manual search, among the main national and international dental organizations as well as recognized web sites, was also accomplished.
    UNASSIGNED: All of the guides focused on paediatric dental emergencies, available in the database and \"gray\" literature, and published between 2000 and 2020 (applicable to COVID-19 pandemic) were included without any language restrictions. The CPG that did not contain the full paper or were addressed to adults or children with special needs, were excluded from the selection. The evaluation of the CPG, independently included, were achieved by four (04) experts by using AGREE II.
    RESULTS: Five (05) out of twenty-three (23) selected CPG, were classified as \"acceptable\" according to AGREE II. These five guides were evaluated to determine their \"Recommendation degree\". Only one (01) CPG \"Guía Clínica AUGE de Urgencias Odontológicas Ambulatorias-Chile, 2011\" reached a score of 75%, the highest among the other guides (5 domains with a score ≥ 60%, including the domain III \"Rigour of Development\") to be considered as a \"highly recommended\" CPG.
    CONCLUSIONS: According to the quality assessment and recommendation degrees criteria from AGREE II, high, middle and low quality CPG were identified. Only one CPG reached a score of 75%, to be classified as \"highly recommended\". Therefore, it is suggested that the existing CPG updates and future CPG use the available tools and methodologies during their elaboration, in order to guarantee their quality.
    CONCLUSIONS: High quality CPG for the management of dental emergencies are designed to support dental health professionals in decision-making to adopt specific dental procedures in the current COVID-19 pandemic. As a matter of fact, these CPG might contribute to reduce the risk of transmission, in case of fresh outbreak of the illness. Likewise, they might help to determine which cases warrant medical attention in centres with special facilities for COVID-19.
    导出

    更多引用

    收藏

    翻译标题摘要

    我要上传

       PDF(Sci-hub)

       PDF(Pubmed)

公众号