关键词: alogia ambiguities delateralization formal thought disorder hyperpriming language impairment linguistic paradigm schizophrenia semantic deficits

来  源:   DOI:10.1093/schizbullopen/sgac029   PDF(Pubmed)

Abstract:
UNASSIGNED: To detect subtle linguistic performance deficits in patients with schizophrenia, a test battery was developed in Hindi vernacular language.
UNASSIGNED: It was a replication study of observational, analytical, and case-control design. Total of 86 participants, namely 43 patients with schizophrenia and 43 controls, were recruited into the study. The patients were evaluated by using PANSS (positive and negative symptoms scale for schizophrenia) for recruitment into the study. Participants from the general population were evaluated with GHQ-12 (General Health Questionnaire-12) to be found to fit as healthy controls. Subsequently, the linguistic performance of patients (on HLFT: Hindi linguistic function test) was compared with that of controls. The HLFT battery was designed, containing 3 blocks by using antonyms, synonyms, homonyms, hyperonyms, hyponyms, distractors, and adages.
UNASSIGNED: Patients scored significantly less than that of controls in identifying antonyms, distractors, and hyponyms while in identifying homonyms they scored significantly more than that of controls. At block I (antonyms) score of 15.5; at homonym score of 5.5; at hyponym (as in hyponym plus distractor combination) score of 2.5, the sensitivity and specificity for using them as a cutoff to screen for schizophrenia are 60.5% and 67.4%; 86% and 41.9%; 81.4% and 46.5%, respectively.
UNASSIGNED: Ambiguity processing of taxonomic representation such as antonymia, homonymia, hypo-/hyperonymia, synonymia, and also understanding of adages might be significantly impaired in patients with schizophrenia. The HLFT battery could be used as a quick and sensitive instrument to detect and quantify the linguistic difficulties of patients with schizophrenia.
摘要:
为了检测精神分裂症患者的细微语言表现缺陷,用印地语语言开发了一种测试电池。
这是一项观察性的复制研究,分析,和病例控制设计。共有86人参加,即43名精神分裂症患者和43名对照,被招募到研究中。通过使用PANSS(精神分裂症的阳性和阴性症状量表)对患者进行评估,以招募到研究中。来自普通人群的参与者使用GHQ-12(一般健康问卷-12)进行评估,以发现其适合作为健康对照。随后,将患者的语言表现(HLFT:印地语语言功能测试)与对照组进行比较.HLFT电池的设计,通过使用反义词包含3个块,同义词,同音异义词,超名词,下喻,干扰物,和格言。
患者在识别反义词方面的得分明显低于对照组,干扰物,在识别同音异义词时,他们的得分明显高于对照组。在I块(反义词)得分为15.5;同音词得分为5.5;在下位词(如下位词和干扰因素组合)得分为2.5时,使用它们作为筛选精神分裂症的截止值的敏感性和特异性分别为60.5%和67.4%;86%和41.9%;81.4%和46.5%,分别。
分类学表示的歧义处理,例如反义词,同性恋,低/高匿名症,同义词,精神分裂症患者对格言的理解也可能显著受损。HLFT电池可用作快速灵敏的仪器,以检测和量化精神分裂症患者的语言困难。
公众号