关键词: depressive symptoms dietary patterns middle-aged women

Mesh : Middle Aged Animals Humans Female Diet Depression / epidemiology Dietary Patterns Vegetables Fruit Feeding Behavior

来  源:   DOI:10.3390/nu16060776   PDF(Pubmed)

Abstract:
Depressive symptoms are a common menopausal feature in middle-aged women and are associated with dietary factors. This study aimed to determine the association between dietary patterns and depressive symptoms in 2190 Korean women aged 45-69 years. Depressive symptoms were screened using the Beck Depression Inventory-II (BDI-II), and food intake was examined using a food frequency questionnaire. Dietary patterns were derived from principal components analysis and identified two dietary patterns: a \"healthy\" dietary pattern (high intake of whole-grain rice, legumes, vegetables, fruits, and fish) and an \"unhealthy\" dietary pattern (high intake of noodles, dumplings, sweets, red meat, soda, and coffee). After adjusting for all confounding factors, those with the highest healthy dietary pattern scores had a 0.56-fold lower risk of depressive symptoms than those with the lowest score (Odds Ratio (OR) = 0.56, 95% confidence interval (CI): 0.37-0.84, p for trend = 0.006). Conversely, those with the highest unhealthy pattern scores had a 1.85-fold higher risk of depressive symptoms than that of those in the lowest quartile (OR = 1.85, 95% CI: 1.30-2.63, p for trend = 0.002). In middle-aged women, a dietary pattern of high intake of fiber-rich whole-grain rice, fruits, vegetables, and legumes may help prevent and manage depressive symptoms.
摘要:
抑郁症状是中年妇女常见的更年期特征,并与饮食因素有关。这项研究旨在确定2190名45-69岁的韩国女性的饮食模式与抑郁症状之间的关系。使用贝克抑郁量表-II(BDI-II)筛查抑郁症状,并使用食物频率问卷检查食物摄入量。膳食模式是从主成分分析中得出的,并确定了两种膳食模式:“健康”膳食模式(高摄入全麦米,豆类,蔬菜,水果,和鱼)和“不健康”的饮食模式(面条摄入量高,饺子,糖果,红肉,苏打水,和咖啡)。在调整了所有混杂因素后,健康饮食模式评分最高的人群患抑郁症的风险比评分最低的人群低0.56倍(赔率比(OR)=0.56,95%置信区间(CI):0.37~0.84,趋势p=0.006).相反,不健康模式得分最高的人群患抑郁症的风险是四分位数最低的人群的1.85倍(OR=1.85,95%CI:1.30-2.63,趋势p=0.002).在中年妇女中,高摄入富含纤维的全谷大米的饮食模式,水果,蔬菜,和豆类可能有助于预防和控制抑郁症状。
公众号