METHODS: Semi-structured telephone interviews were conducted with GLA:DTM -trained providers, managers, or directors of clinics across Alberta. Braun and Clarke\'s thematic approach was used to code the data and identify emergent categories and themes. Those relevant to the implementation were identified and by consensus, categorized as facilitators of and challenges to the implementation process.
RESULTS: Eighteen GLA:DTM -trained providers and three clinic leaders from a range of clinical settings completed an interview. Seven common themes emerged in relation to implementation across the study settings. Three themes reflect facilitators of implementation (program acceptability by providers, multi-level support mechanisms, and program flexibility) and four implementation challenges (direct and indirect costs, lack of external referrals, program access issues, and lack of suitable space). The initial implementation of the program was exploratory with limited focus on long-term sustainability.
CONCLUSIONS: The GLA:DTM program is a translatable program that can be implemented with relative ease in both public and private rehabilitation settings; however, costs, space constraints, and having an adequate referral base were noted challenges. Further work is warranted to explore equitable access across public and private settings and program sustainability.
方法:与GLA:DTM培训的提供者进行了半结构化电话访谈,经理,或艾伯塔省诊所的主任。Braun和Clarke的主题方法用于对数据进行编码并确定紧急类别和主题。确定了与执行有关的问题,并以协商一致方式,被归类为实施过程的促进者和挑战。
结果:18名GLA:DTM培训的提供者和来自一系列临床机构的三名诊所负责人完成了访谈。在整个研究环境中,与实施有关的七个共同主题出现了。三个主题反映了实施的促进者(提供者对计划的可接受性,多层次支持机制,和计划灵活性)和四个实施挑战(直接和间接成本,缺乏外部推荐,程序访问问题,和缺乏合适的空间)。该计划的最初实施是探索性的,对长期可持续性的关注有限。
结论:GLA:DTM程序是一个可翻译的程序,可以在公共和私人康复环境中相对容易地实施;但是,成本,空间约束,并有一个足够的转诊基地指出的挑战。需要进一步的工作来探索跨公共和私人环境的公平访问以及计划的可持续性。